爱华阅读配图
I.O.I《如果樱花凋》中文歌词
作曲 : 真英
作词 : 真英
따사로운 햇살 밝게 비추고
温暖的阳光明媚的照耀着
핑크빛만 돌던 봄도 끝나가
洋溢着粉红色的春日已经过去
하나둘씩 떨어지는
看着一片两片
예쁜 꽃잎을 보며
美丽花瓣的飘落
니 맘도 조금 조금씩
你的心也一点一点冷却的话
식어 가면 어떡하나
我该要怎么办
소리 없이 끝나가는
默默无闻地结束
우리들만의 봄을
我和你的春天
살포시 눈을 감고
轻轻地闭上眼睛
끝나지 않길 기도하죠
祈祷不会结束
벚꽃이 지면 우리 사랑은
樱花凋谢的话 我们的爱情
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
会变得像夏天一样炙热么
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
如果我们的开始时是温暖
이젠 좀 더 뜨겁게
现在请更火热地
서로를 안아줘요
拥抱彼此吧
ah
ah
밝게 웃는 니 모습 좋아
喜欢你开朗笑着的样子
ah
ah
니가 좋으면 나도 좋아
你的开心就是我的快乐
하나둘씩 떨어지는
看着一片两片
예쁜 꽃잎을 보며
美丽花瓣的飘落
니 맘도 조금 조금씩
你的心也一点一点冷却的话
식어 가면 어떡하나
我该要怎么办
소리 없이 끝나가는
默默无闻地结束
우리들만의 봄을
我和你的春天
살포시 눈을 감고
轻轻地闭上眼睛
끝나지 않길 기도하죠
祈祷不会结束
벚꽃이 지면 우리 사랑은
樱花凋谢的话 我们的爱情
여름처럼 뜨거워 질 수 있나요
会变得像夏天一样炙热么
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
如果我们的开始时是温暖
이젠 좀 더 뜨겁게
现在请更火热地
서로를 안아줘요
拥抱彼此吧
가끔 해바라기도
偶尔也会有转过头的时候
고개를 돌리곤 해
即使是向日葵(也会这样)
다 온 듯해도 끝난듯해도
即使一切像结局一般来临
결국 끝이 없는 게 사랑인 걸
最终不会结束的 是爱情
흐르고 흐르면 우리 둘 사이
我们之间兜兜转转
어디쯤 가 있을까
最终会走到哪里呢
아무것도 상관없어요
什么都没关系
그저 내 맘은
那是我的心意
벚꽃이 지면 우리 사랑은
樱花凋谢的话 我们的爱情
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
会变得像夏天一样炙热么
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
如果我们的开始时是温暖
이젠 좀 더 뜨겁게
现在请更火热吧
벚꽃이 지면 우리 사랑은
我们的爱情
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
会变得像夏天一样炙热么
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
如果我们的开始时是温暖
이젠 좀 더 뜨겁게
现在请更火热地
서로를 안아줘요
拥抱彼此吧
떨어지더라도 우리는 하나라 기억하며
即使被淘汰我们也是一体的 请记住这一点
예쁜 꽃잎을 바라봐
看着美丽的花儿吧
빛나는 불빛이 우릴 향해 비춰질 때까지
耀眼的灯光照向我们的时候
하염없이 기다리나 봐
茫然地看着等待着
한걸음 다시 한 걸음
再一步一步(往前)
Getting better together as time goes by
Getting better together as time goes by
우우우우 벚꽃이 지면
wuwuwuwu~樱花凋谢的话