洁白的雪花,五彩的圣诞树,绚丽的烟火一起映衬出多彩的圣诞节。小编整理了圣诞节英语小诗歌朗诵稿,欢迎阅读!
圣诞节英语小诗歌朗诵稿篇一
Silent night
Holy night
Snowfall on this Christmas sight
Love all around
As we sing our Christmas cheer
Sit around the tree
Hands held high
As the wind whispers a gentle Christmas sigh
Gentle twinkling scattered about it's branches
Snow gently falls
We lift our faces to the sky
Faces shine in a rosy glow
Around and around we go
Spinning twirling swirling in the snow
The world is at peace tonight
As love glows in a romantic's eye
Have yourself a merry little Christmas
Let your heart be light
Forget all the world
Be at peace tonight
Let the warmth of the time fill you
Snow fall covers all
Have a happy Christmas all
圣诞节英语小诗歌朗诵稿篇二
the minstrels 吟游诗人
----william wordsworth
the minstrels played their christmas tune
to-night beneath my cottage-eaves;
while, smitten by a lofty moon,
the encircling laurels, thick with leaves,
gave back a rich and dazzling sheen,
that overpowered their natural green.
吟游诗人哼着他们的圣诞节曲调,
今夜,在我的田舍小屋下。
此时,高耸的月亮给予他们灵感。
层层的月桂树,覆盖着叶子,
映射着饱满眩目的光泽,
早已经超越了他们原有的颜色。
through hill and valley every breeze
had sunk to rest with folded wings:
keen was the air, but could not freeze,
nor check, the music of the strings;
so stout and hardy were the band
that scraped the chords with strenuous hand.
穿过山谷的每一阵微风下沉收起翅膀:
风是那么锋利,但永不冷漠,
也不核对,弦音声声:
一层层又如此的强烈刚强,
用热烈的手摩擦着弦柱。
and who but listened?--till was paid
respect to every inmate's claim,
the greeting given, the music played
in honour of each household name,
duly pronounced with lusty call,
但是谁在听?这个取决于同住的人的主张,
给个问候,做个音乐,为每个家里名字而自豪,
正式而显著的强有力的呼叫,
圣诞快乐哦~祝所有人!
圣诞节英语小诗歌朗诵稿篇三
poor frosty 可怜的雪人
once upon a time the elf, rudolph and santa got into the hot bath tub,
曾经有一次,小精灵,鲁道夫和圣诞老人进了热乎的浴盆,
as it would keep them from the cold outside, when they got a little scrub.
为了避寒,他们凑合着擦洗了一番
when frosty saw what they were doing he laughed and poked fun at them,
当他们稍微的擦洗了一番,便被雪人看到了,雪人嘲笑他们,跟他们开起了玩笑。
santa was so embarrassed and didn't know what to say to frosty, his cutest gem.
圣诞老人觉得很丢脸,也不知道跟他最可爱的伙计说点啥。
so in his defence he told frosty to enter the hot bath tub instead of finding flaws.
为了挽回面子,他也让雪人进热浴盆,免得他有机会唧唧歪歪的。
he thought this would make frosty realize what a cool idea it really was.
他脑子里盘算着,得让雪人知道进热浴盆是个多酷的注意,
but when frosty got in, the temperature of the tub changed from hot to cold,
但是当雪人进去后,浴盆里的空气马上从热变冷了。
and within seconds the elf, rudolph and santa froze.
没两分钟,小精灵、鲁道夫和圣诞老人都被冻住了。
they froze not just because it was too cold to bear,
他们不是因为太冷被冻住的,
but they froze when they realized their culprit has melted in the hot tub there.
而是因为那个让他们石化的元凶在热浴盆里化了。
poor frosty!
可怜的雪人。