英语笑话幽默话语分析的理论不断推陈出新,但是对于把英语作为外语学习的中国读者而言,文化因素在解读幽默的过程中扮演着更加重要的角色。下面是小编带来的世界上最好笑的英语笑话,欢迎阅读!
世界上最好笑的英语笑话篇一
一切都很好 Been Okay
Things Have Been Okay.
A young couple was becoming anxious about their four-year-old son, who had not yet talked. They took him to specialists, but the doctors found nothing wrong with him.
Then one morning at breakfast the boy suddenly blurted, "Mom, the toast is burned."
"You talked! You talked!" shouted his mother. "I'm so happy! But why has it taken this long."
"Well, up till now," said the boy, "things have been okay."
中文:
一对年轻的夫妇对于他们四岁的儿子仍然不会说话这件事非常着急。他们带他去看专家,但是医生们找不出任何不正常的地方。
之后有一天早上,这个男孩突然说道:“妈妈,面包拷糊了。”
“你说话了!你说话了!”他的妈妈嚷道。“我真高兴!但是为什么要我们等这么长的时间呢?”
“嗯,直到现在,”男孩说,“每件事都很正常啊。”
世界上最好笑的英语笑话篇二
Who Is the Laziest?
Father: Well, Tom, I asked to your teacher today, and now I want to ask you a question. Who is the laziest person in your class?
Tom: I don't know, father.
Father: Oh, yes, you do! Think! When other boys and girls are doing and writing, who sits in the class and only watches how other people work?
Tom: Our teacher, father.
中文:
父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,现在我想问你个问题。你们班上谁最懒?
汤姆:我不知道,爸爸。
父亲:啊,不对,你知道!想想看,当别的孩子们都在做作业、写字时,谁在课堂上坐着,只是看人家做功课?
汤姆:我们老师,爸爸。
世界上最好笑的英语笑话篇三
I think that I'm a chicken
Psychiatrist: What's your problem?
Patient: I think I'm a chicken.
Psychiatrist: How long has this been going on?
Patient: Ever since I was an egg!
精神病医师:你哪里不舒服?
病人:我认为我是一只鸡。
精神病医师:这种情况从什么时候开始的?
病人:从我还是一只蛋的时候开始。
世界上最好笑的英语笑话篇四
看见一只死鸟了吗 Bird
A brunette and a blonde are walking along in a park one morning. Suddenly, the brunette notices a dead bird. "Awww, look at the dead birdie," she says sadly. The blonde stops, looks up into the sky, and says, "Where? Where?"
译文: 一天早晨,一位黑人女人和一位金发女郎正走在公园里。
突然,黑人女人发现了一只死去的小鸟。“哦!看这只死去的小鸟。”她悲伤地说。
金发女郎停下了脚步,她抬头望着天空,问道:“哪,在那?” Notebrunette: 浅黑肤色的女人
世界上最好笑的英语笑话篇五
欺骗的代价 The Revenge
Old Farmer Johnson was dying. The family was standing around his bed. With a low voice he said to his wife: "When I'm dead I want you to marry farmer Jones."
Wife: "No, I can't marry anyone after you."
Johnson: "But I want you to."
Wife: "But why?"
Johnson: "Jones once cheated me in a horse deal!"
译文:
老农约翰逊就要死了。他的家人都站在床边。他声音低沉地对妻子说:“我死后,我想你嫁给农夫琼斯。”
妻子说:“不,在你死后,我不能嫁给任何人。”
约翰逊:“但我希望你这么做。”
妻子:“为什么?”
约翰逊:“因为琼斯曾在一笔贩马的交易中欺骗了我。”