所谓兵不厌诈,就是要利用一切可利用的手段去打倒敌人,不要怕被别人笑话。本文是关于英文笑话及翻译,希望对大家有帮助!
关于英文笑话及翻译:Who was fighting?
谁在打架?
Mother: Freddie, why is your face so red?
Freddie: I was running up the street to stop a fight.
Mother: That's a very nice thing to do. Who was fighting?
Freddie: Me and Jackie Smith.
妈妈:弗雷迪,你的脸为什么那么红?
弗雷迪:我刚才在大街上跑,为的是阻止一次打架。
妈妈:你做的对,谁和谁在打架。
雷迪:我和杰克·史密斯。
关于英文笑话及翻译:再多买10个沙发, 我们就发家了!
Father: "I found $3.29 under the sofa cushions this week. If we get 10 more sofas, we can parfor a year of college!"
wife & children: ……
爸爸:“这周我在沙发下面找到3.29美元。如果我们再买十个沙发,我们就攒够孩子一年的学费啦!”
妈妈和孩子们:“……”
关于英文笑话及翻译:Three pastors
三个牧师的故事
Three pastors in the south were having lunch in a diner. One said, You know, since summer started I've been having trouble with bats in my loft and attic at church. I've tried everything—noise, spray, cats—nothing seems to scare them away. Another said, Yes, me too. I've got hundreds living in my belfry and in the attic. I've been had the place fumigated, and they still won't go away. The third said, I baptized all mine, and made them members of the church...haven't seen one back since!
三个南部的牧师在一家小餐馆里吃午饭。其中的一个说道:“你们知道吗,自从夏天来临,我的教堂的阁楼和顶楼就被蝙蝠骚扰,我用尽了一切办法——噪音、喷雾、猫——似乎什么都不能把它们赶走。” 另外一位说:“是啊,我也是。在我的钟楼和阁楼也有好几百只。我曾经请人把整个地方用烟熏消毒一遍,它们还是赶不走。” 第三个牧师说:“我为我那里的所有蝙蝠洗礼,让它们成为教会的一员……从此一只也没有再回来过。”
关于英文笑话及翻译:少了一块点心的原因
Mother: I left two pieces of cake in the cupboard this morning, Johnny, and now there is onlyone piece left. Can you explain that?
Johnny: Well, I suppose it was so dark that I didn't notice the other.
妈妈:约翰尼,我今天早上在橱子里放了两块点心。现在就剩下一块了。你能解释一下吗?
约翰尼:嗯,我想是因为里面太黑我没看到另外那块。