红五月诗歌朗诵短篇 短篇英文诗歌朗诵素材

原始艺术是诗歌、音乐、舞蹈三位一体的艺术。诗,有优美的韵律,要有感情,有节奏。小编整理了短篇英文诗歌朗诵素材,欢迎阅读!

短篇英文诗歌朗诵素材篇一

秋日登吴公台上寺远眺

刘长卿

古台摇落后, 秋日望乡心。

野寺人来少, 云峰水隔深。

夕阳依旧垒, 寒磬满空林。

惆怅南朝事, 长江独至今。

climbing in autumn for a view from the temple

on the terrace of general wu

liu changqing

so autumn breaks my homesick heart....

few pilgrims venture climbing to a temple so wild,

up from the lake, in the mountain clouds.

...sunset clings in the old defences,

a stone gong shivers through the empty woods.

...of the southern dynasty, what remains?

nothing but the great river.

红五月诗歌朗诵短篇 短篇英文诗歌朗诵素材

短篇英文诗歌朗诵素材篇二

新年作

刘长卿

乡心新岁切, 天畔独潸然。

老至居人下, 春归在客先。

岭猿同旦暮, 江柳共风烟。

已似长沙傅, 从今又几年。

new year's at changsha

liu changqing

new year's only deepens my longing,

adds to the lonely tears of an exile

who, growing old and still in harness,

is left here by the homing spring....

monkeys come down from the mountains to haunt me.

i bend like a willow, when it rains on the river.

i think of jia yi, who taught here and died here-

and i wonder what my term shall be.

短篇英文诗歌朗诵素材篇三

送李中丞归汉阳别业

刘长卿

流落征南将, 曾驱十万师。

罢归无旧业, 老去恋明时。

独立三边静, 轻生一剑知。

茫茫江汉上, 日暮复何之。

a farewell to governor li on his way home to hanyang

liu chanqing

sad wanderer, once you conquered the south,

commanding a hundred thousand men;

today, dismissed and dispossessed,

in your old age you remember glory.

once, when you stood, three borders were still;

your dagger was the scale of life.

now, watching the great rivers, the jiang and the han,

on their ways in the evening, where do you go?

短篇英文诗歌朗诵素材篇四

饯别王十一南游

刘长卿

望君烟水阔, 挥手泪沾巾。

飞鸟没何处? 青山空向人。

长江一帆远, 落日五湖春。

谁见汀洲上, 相思愁白苹?

on seeing wang leave for the south

liu changing

toward a mist upon the water

still i wave my hand and sob,

for the flying bird is lost in space

beyond a desolate green mountain....

but now the long river, the far lone sail,

five lakes, gleam like spring in the sunset;

and down an island white with duckweed

comes the quiet of communion.

短篇英文诗歌朗诵素材篇五

送李端

卢纶

故关衰草遍, 离别正堪悲。

路出寒云外, 人归暮雪时。

少孤为客早, 多难识君迟。

掩泪空相向, 风尘何处期。

a farewell to li duan

lu lun

by my old gate, among yellow grasses,

still we linger, sick at heart.

the way you must follow through cold clouds

will lead you this evening into snow.

your father died; you left home young;

nobody knew of your misfortunes.

we cry, we say nothing. what can i wish you,

in this blowing wintry world?

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/207461/149417523.html

更多阅读

爱国主义诗歌朗诵演讲稿集锦 幼儿园爱国诗歌朗诵稿

爱国主义诗歌朗诵演讲稿集锦下文汇集一些大多关于爱国主义的诗歌朗诵稿,有《我有一个强大的祖国》、《献给老师》《飞进新年的大门》《青春中国》《世界,请听中国朗诵》《黄河颂》、《中华少年》、《我骄傲,我是中国人》、《青年节诗

中国梦诗歌朗诵稿 小学生我的中国梦诗歌朗诵稿

小学生我的中国梦诗歌朗诵稿今夜/你入我梦来/带着女娲补天的彩石今夜/你入我梦来/携着伏羲老祖的故事你用最/轻柔的话语呼唤我这一声却让我的整个身躯血液沸腾于是,我聆听着清越的战国编钟走向你我摩挲漫天黄沙的丝绸之路走向

满江红岳飞全文朗诵词 岳飞满江红串词朗诵词

岳飞满江红串词朗诵词月圆备思亲,国衰更图强。“还我河山”志犹在,长剑在手缚苍龙!是谁在望潇潇秋雨,对天长啸?是谁的英雄壮怀,喷薄倾吐?歌声起处,但见岳飞报国心。满江红岳 飞怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇#from 本文来自学优网http://www

清明节诗歌朗诵稿 清明节纪念烈士诗歌朗诵

清明节纪念烈士诗歌朗诵多少次啊,芦苇被敌人的炮火摧残,被敌人的铁蹄践踏;又有多少次啊,烈士们一次次地倒下,却又一次次地站起。我愿化作一只百灵鸟,用我最动听的歌喉,唱一首最悦耳的歌儿来赞美秘书工作们:黄继光英勇堵住枪口,光荣完

声明:《红五月诗歌朗诵短篇 短篇英文诗歌朗诵素材》为网友军中绿花分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除