励志的中英文诗歌朗诵 中英文对照的励志诗歌朗诵

厚德,示学生做人之本;积学,授学生求知之根;励志,激学生奋起之威;敦行,化心中教育之道。小编精心收集了中英文对照的励志诗歌,供大家欣赏学习!

中英文对照的励志诗歌篇1

aspirations of youth 青春的渴望 双语中英对照:

【英国】詹姆斯·蒙哥马利

james montgomery

higher,higher,will we climb,

更高,更高,愿我们

up the mount of glory,

攀登上光荣的阶梯,

that our names may live through time

我们的名字就能永存

in our country's story;

在我们祖国的史册;

happy,when her welfare calls,

幸福啊,当她一声召唤,

he who conquers,he who falls!

他就去拼搏,就去攻坚!

deeper,deeper,let us toil

更深,更深,让我们

in the mines of knowledge;

在知识矿藏中开发;

nature's wealth and learning's spoil

自然财富和学术精品

win from school and college;

从学校研究院吸纳;

delve we there for richer gems

愿我们在此发掘的珍宝,

than the stars of diadems.

比王冠的星星更加光耀。

onward,onward,will we press

向前,向前,愿我们

through the path of duty;

推进这职责的常规;

virtue is true happiness,

做好事是真正的福分,

excellence true beauty.

美德却是真正的美。

minds are of supernal birth:

头脑会超尘脱俗地成长:

let us make a heaven of earth.

让我们创造人间的天堂。

中英文对照的励志诗歌篇2

things work out 守得云开见月明 by edgar a. guest 钟健鸣/译

because it rains when we wish it wouldn't,

只因阴晴未必如我们所愿,

because men do what they often should't,

只因人们未必都积德行善,

because crops fail,and plans go wrong-

只因作物欠收,计划流产——

some of us grumble all day long.

我们中的一些人就终日抱怨。

but sometimes,in spite of the care and doubt,

但即使经历忧虑与质疑,

it seems at last that things work out.

事情似乎终会好转。

because we lose where we hoped to gain,

只因我们求胜之心落空,

because we suffer a little pain,

只因我们受到少许痛楚,

because we must work when we'd like to play-

只因我们必须工作而未能玩乐——

some of us whimper along life's way.

我们中的一些人就一生嗟叹。

but somehow , as the day always follow the night

黑夜之后必是黎明,

most of our troubles work out all right.

我们的困难大多能圆满解决。

because we cannot forever smile,

只因我们无法永远微笑,

because we must trudge in the dust awhile,

只因我们要在泥尘中跋涉,

some of us whimper that life's all wrong.

我们中的一些人就哀诉生活多磨难。

but somehow,we live and our sky grows bright,

但我们挺过来了,守得云开见月明,

and ererything seems to work out all right.

一切事都终得顺利解决。

so bend to your trouble and meet your care,

所以,迎难而上,直面忧虑,

for the clouds must break,and the sky grows fair.

因为乌云终将散去,天空必定晴朗。

let the rain come down,as it must and will,

让雨洒下,它必须如此,不可逆转。

but keep on working and hoping still.

但请继续努力并始终希冀。

for in spite of the grumblers who stand about,

尽管到处都有发牢骚的人,

somehow,it seems,all things work out.

但无论如何,一切事情总会好转。

励志的中英文诗歌朗诵 中英文对照的励志诗歌朗诵

中英文对照的励志诗歌篇3

if by life you were deceived

假如生活欺骗了你

——alexander puskin

if by life you were deceived,

don't be dismal, don't be wild!

in the day of grief, be mild

merry days will come, believe.

假如生活欺骗了你

不要悲伤,不要心急

忧郁的日子里需要镇静

相信吧 快乐的日子即将来临

heart is living in tomorrow;

present is dejected here;

in a moment, passes sorrow;

that which passes will be dear.

心儿永远向往着未来

现在却常是忧郁

一切都是瞬息

一切都将过去

而那过去了的

就会成为亲切的回忆

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/208661/105589894.html

更多阅读

感恩的心诗歌朗诵稿 感恩的心诗歌朗诵稿(4篇)

感恩的心诗歌朗诵稿(篇1)《常怀一颗感恩的心》落叶在空中盘旋飘荡,描绘着一幅幅感人的画面那是大树感恩大地对她的滋养浪花在大海中翻腾歌唱谱写着一曲曲感恩的乐章那时浪花对哺育塔的大海的颂扬不要抱怨上苍给予你太多的坎坷

雪莱诗歌中英文对照 简单的中英文诗歌欣赏

随着英语教学对英语文化渗透和文化交际能力的强调,英语诗歌已成为高校大学英语选修课程和专业必修课程,行之有效的英语诗歌教学法也成了诸多教者探讨的热门话题。小编精心收集了简单的中英文诗歌,供大家欣赏学习!简单的中英文诗歌

中英文诗歌朗诵 著名中英文诗歌朗诵摘抄

古代诗词博大精深,那脍炙人口的诗句读来琅琅上口,荡气回肠,富有节奏,易于诵记,使人百读不厌,无形中受到熏陶。下面小编整理了中英文诗歌朗诵,希望大家喜欢!中英文诗歌朗诵摘抄If I Had My Life to Live OverI would have gone to bed w

简单的英语诗歌朗诵 关于简单的英语诗歌朗诵

朗诵是将静态的文学作品转化为有声语言的再创造的一种语言表演艺术。下面是小编带来的关于简单的英语诗歌朗诵,欢迎阅读!关于简单的英语诗歌朗诵篇一A Christmas PoemSilent nightHoly nightSnowfall on this Christmas sightL

声明:《励志的中英文诗歌朗诵 中英文对照的励志诗歌朗诵》为网友何必太在呼你分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除