英语感人小故事带翻译 关于感人的英语故事精选

英语是一种交流的工具,口语交际能力的重要性不言而喻。故事英语教学法是一种创新性教学方法,它能提高学生的口语能力,培养学生用英语思维的能力,在表达、语音、语感等方面也起着突出的作用。小编整理了关于感人的英语故事,欢迎阅读!

关于感人的英语故事1

Mother & Child 妈妈与孩子

It was Christmas 1961. I was teaching in a small town in Ohio where my twenty-seven third graders eagerly anticipated the great day of gifts giving.

那是1961年的圣诞节。我在俄亥俄州的一个小镇上教小学三年级。班上27个孩子都在积极参加"礼物赠送日"的活动。

A tree covered with tinsel and gaudy paper chains graced one corner. In another rested a manger scene produced from cardboard and poster paints by chubby, and sometimes grubby, hands. Someone had brought a doll and placed it on the straw in the cardboard box that served as the manger. It didn't matter that you could pull a string and hear the blue-eyed, golden-haired dolly say, "My name is Susie." "But Jesus was a boy baby!" one of the boys proclaimed. Nonetheless, Susie stayed.

教室的一角被一棵树装点得熠熠生辉,树上缀满了金银丝帛和华丽的彩纸。教室的另一角是一个涂着海报油彩由纸板制成的马槽,这出自孩子们那胖乎乎、脏兮兮的小手。有人带来了一个娃娃,把它放在纸板槽里的稻草上(假装小耶稣)。只要拉拉它身上的一条细绳,这个蓝眼睛、金发的娃娃就会说道,"我叫苏西",不过这都没有关系。一个男孩提出:"耶稣可是个小男孩呀!"不过苏西还是留了下来。

Each day the children produced some new wonder -- strings of popcorn, hand-made trinkets, and German bells made from wallpaper samples, which we hung from the ceiling. Through it all she remained aloof, watching from afar, seemingly miles away. I wondered what would happen to this quiet child, once so happy, now so suddenly withdrawn. I hoped the festivities would appeal to her. But nothing did. We made cards and gifts for mothers and dads, for sisters and brothers, for grandparents, and for each other. At home the students made the popular fried marbles and vied with one another to bring in the prettiest ones. " You put them in a hot frying pan, Teacher. And you let them get real hot, and then you watch what happens inside. But you don't fry them too long or they break."So, as my gift to them, I made each of my students a little pouch for carrying their fried marbles. And I knew they had each made something for me: bookmarks carefully cut, colored, and sometimes pasted together; cards and special drawings; liquid embroidery doilies, hand-fringed, of course.

每天孩子们都会做点儿新玩意--爆米花串成的细链子、手工做的小装饰品和墙纸样做的德国式风铃,我们把这些风铃挂在了天花板上。但自始至终,她都是孤零零地远远观望,仿佛是隔了一道几里长的障碍。我猜想着这个沉默的孩子发生了什么事,原来那个快乐的孩子怎么突然变得沉默寡言起来。我希望节日的活动能吸引她,可还是无济于事。我们制作了许多卡片和礼物,准备把它们送给爸爸妈妈、兄弟姐妹、祖父母和身边的同学。学生们在家里做了当时很流行“油炸"玻璃弹子,并且相互比着,要把最好看的拿来。"老师,把玻璃弹子放在热油锅里,让它们烧热,然后看看里面的变化。但不要炸得时间过长否则会破裂。"所以,我给每个学生做了一个装"油炸弹子"的小袋作为礼物送给他们。我知道他们每个人也都为我做了礼物:仔细剪裁、着色,或已粘集成串的书签;贺卡和特别绘制的图片;透明的镶边碗碟垫布,当然是手工编制的流苏。

The day of gift-giving finally came. We oohed and aahed over our handiwork as the presents were exchanged. Through it all, she sat quietly watching. I had made a special pouch for her, red and green with white lace. I wanted very much to see her smile. She opened the package so slowly and carefully. I waited but she turned away. I had not penetrated the wall of isolation she had built around herself.

赠送礼物的那天终于到了。在交换礼物时我们为对方亲手做的小礼品不停地欢呼叫好。而整个过程,她只是安静地坐在那儿看着。我为她做的小袋很特别,红绿相间还镶着白边。我非常想看到她笑一笑。她打开包装,动作又慢又小心。我等待着,但是她却转过了身。我还是没能穿过她在自己周围树起的高墙,这堵墙将她与大家隔离了开来。

After school the children left in little groups, chattering about the great day yet to come when long-hoped-for two-wheelers and bright sleds would appear beside their trees at home. She lingered, watching them bundle up and go out the door. I sat down in a child-sized chair to catch my breath, hardly aware of what was happening, when she came to me with outstretched hands, bearing a small white box, unwrapped and slightly soiled, as though it had been held many times by unwashed, childish hands. She said nothing. "For me?" I asked with a weak smile. She said not a word, but nodded her head. I took the box and gingerly opened it. There inside, glistening green, a fried marble hung from a golden chain. Then I looked into that elderly eight-year-old face and saw the question in her dark brown eyes. In a flash I knew -- she had made it for her mother, a mother she would never see again, a mother who would never hold her or brush her hair or share a funny story, a mother who would never again hear her childish joys or sorrows. A mother who had taken her own life just three weeks before.

放学后,学生们三三俩俩地离开了,边走边说着即将到来的圣诞节:家中的圣诞树旁将发现自己心系已久的自行车和崭新发亮的雪橇。她慢慢地走在后面,看着大家拥挤着走出门外。我坐在孩子们的小椅子上稍稍松了口气,对要发生的事没有一点准备。这时她向我走来,双手拿着一个白色的盒子向我伸过来。盒子没有打包装,稍有些脏。好像是被孩子未洗过的小手摸过了好多遍。她没有说话。"给我的吗?"我微微一笑。她没出声,只是点点头。我接过盒子,非常小心地打开它。盒子里面有一条金色的链子,上面坠着一块闪闪发光的“油炸"玻璃弹子。然后我看着她的脸,虽只有8岁,可却是成人的表情。在她深棕色的眼睛里我找到了问题的答案。我在一瞬间明白过来--这是她为妈妈做的项链,她再也见不到的妈妈,再也不能抱她、给她梳头或一起讲故事的妈妈。她的妈妈已再也不能分享她充满童稚的快乐,分担她孩子气的忧伤。就在3个星期前她的妈妈离开了人世。

I held out the chain. She took it in both her hands, reached forward, and secured the simple clasp at the back of my neck. She stepped back then as if to see that all was well. I looked down at the shiny piece of glass and the tarnished golden chain, then back at the giver. I meant it when I whispered," Oh, Maria, it is so beautiful. She would have loved it."Neither of us could stop the tears. She stumbled into my arms and we wept together. And for that brief moment I became her mother, for she had given me the greatest gift of all: herself.

我拿起那条链子。她用双手接过它,向前探了探身,在我的脖子后把简易的项链钩系好。然后她向后退了几步,好像在看看是否合适。我低下头看着闪闪发亮的玻璃珠和已失去光泽的金色链子,然后抬起头望着她。我很认真地轻声说道:“哦,玛丽亚,这链子真漂亮。你妈妈一定会喜欢的。"我们已无法抑制住泪水。她踉踉跄跄地扑进我的怀里,我们都哭了。在那短暂的一刻我成了她的妈妈,而她送给了我一份最珍贵的礼物:她的信任和爱。By Patricia A. Habada

关于感人的英语故事2

A man came home form work late, tired and found his 5 years old son waiting for him at the door. "Daddy,may I ask you a questIon ?" "Yeah, sure, what is it?" replied the man. "Daddy, how much do you make an hour? " " If you must know, I make $20 an hour."" Oh,"the little boy replied, with his head down, looking up, he said, "Daddy, may I please borrow $10" the father was furious, "If the only reason you asked

that is so you can borrow some money

to buy a silly toy, then you go to bed." The little boy quietly went to his room and shut the door. After about an hour or so,the man had calmed down. And started to think. Maybe there was something he really needed

to buy with that $10 and he really didn't ask for money very often. The man went to the door of the iIttle boy's room

and opened the door."Are you asleep, son?" he asked. "no daddy," replied the boy. "I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier." said the man, "Here's the $10 you asked for." the little boy sat straight up, smiling. "Oh, thank you daddy!" he yelled. Then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills. The man, seeing that the boy already had money, started to get angry agaIn. The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father. "Why do you want more money? Is you already have some ?" the father asked. "Because I didn't have enough, but now I do. "the little boy repiied, "Daddy , I have $20 now. Can I buy an hour of your time ?Please come home early tomorrow. I would like to have dinner with you."

关于感人的英语故事3

As a young man, Al was a skilled artist, a potter with a wife and two fine sons. One night, his older son developed a severe stomachache. Thinking it was only some common intestinal (肠道) disorder, neither Al nor his wife took the condition very seriously . But the boy died suddenly that night.

Knowing the death could have been avoided if he had only realized the seriousness of the situation, he always felt he was guilty. To make matters worse, his wife left him a short time later, leaving him alone with his six-year-old younger son. The hurt and pain of the two situations were more than Al could stand, and he turned to alcohol for help. In time Al became an alcoholic.

As the alcoholism progressed, AL began to lose everything he possessed---his land, house, etc. Finally Al died alone in a small bar. Hearing of Al’s death, I thought, “What a totally wasted life! What a complete failure! ”

As time went by , I began to re-value my earlier rough judgement . I knew Al’s now adult son, Ernie. He is one of the kindest, most caring , most loving men I have ever known. I saw the love between Ernie and his children, thinking that kindness and caring had to come from somewhere .

I hadn’t heard Ernie talked much about his father. One day, I worked up my courage to ask him what on earth his father had done so that he became such a special person. Ernie said quietly, “As a child until I left home at 18, Al came into my room every night, gave me a kiss and said, “love you, son.”

英语感人小故事带翻译 关于感人的英语故事精选

Tears came to my eyes as I realized what I had been a fool to judge Al as a failure. He had not left any material possessions behind. But he had been a kind loving father, and left behind his best love.

AL是一个年轻有为的制陶艺术家,和他的妻子和两个儿子安适的生活在一起。一天晚上,他的大儿子突然肚子剧痛。以为这只是普通的肠道病,AL和他的妻子都没有在意。但是那晚他的大儿子却突然的死掉了。

AL觉得如果他当时好好的重视起来的话,就能够避免儿子的死,之后他一直都在深深的自责。更糟糕的是,不久后他的妻子也离开了他,留下了他和他六岁的小儿子。这两次打击让AL无法承受,他开始用喝酒来麻痹自己,他变成了一个十足的酒鬼。

他的酒瘾不断的加重,AL失去了他所拥有的一切,他的土地,房子,等等。最后他孤独的死在了一个小酒吧了。听说了AL的死,我想“这简直是挥霍生命,多么失败的一生阿!”

随着时间的流逝,我开始改变我最初鲁莽的评价。我认识AL的小儿子,Ernie。他是一个我所见过的最善良,最会关心人,最有爱心的人。我看着Ernie和他的孩子们之间的爱,不由得想着,这样的和蔼和关怀是来自哪里呢?

我很少听Ernie谈论他的爸爸。一天,我鼓起勇气问他,他的爸爸曾经为他留下了什么品质让他变成了如此特别的一个人呢?Ernie静静地说:“在我18虽离开家之前的日子里,爸爸每天晚上都会来到我的房间,在我睡前吻我,然后和我说‘儿子,我爱你’”。

当我了解了这一切,我的眼泪流了下来,才意识到之前我认为Al是个失败的人有多么的愚蠢。他没有留下任何物质上的财富,但是,他是一个善良而充满爱的爸爸,给他的儿子留下了最好的爱~

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/208761/458579998.html

更多阅读

英语对话小故事带翻译 关于英语对话故事加中文翻译

所谓英语情景对话,即教师创设逼真的社会交际情境,让学生积极参与其中,培养学生的交流习惯,训练学生的口语表达能力,提高其英语交际能力的一种重要教学方式。小编整理了关于英语对话故事加中文翻译,欢迎阅读!关于英语对话故事加中文

英语对话小故事带翻译 关于英语对话故事带翻译

一般意义上的英语情景对话教学,是指教师为达到教学目标,通过学生分组,各自扮演相应的角色,在特定的场所(通常在教室)表现特定的故事情景。小编整理了关于英语对话故事带翻译,欢迎阅读!关于英语对话故事带翻译篇一Fill it up with n

英语对话小故事带翻译 关于英语对话故事带翻译阅读

随着我国与国际社会的联系日益加强,英语交流在日常生活及重要的场合中显得越来越重要。小编整理了关于英语对话故事带翻译,欢迎阅读!关于英语对话故事带翻译篇一S: Louis, facy meeting you here.路易斯,真高兴在这儿碰见你!L: h

英语两人对话带翻译 英语对话小故事带翻译

当我回顾所有的烦恼时,想起一位老人的故事,他临终是说可,一生中烦恼太多,大部分担忧的事却从未发生过。下面是小编带来的英语对话小故事带翻译,欢迎阅读!英语对话小故事带翻译精选On Arbor DayOn Arbor Day,we are planting this sma

英语动物小故事带翻译 有关动物的英语故事带翻译精选

民间动物故事是原始社会以来人和动物关系的生动反映 ,它赋予动物以人的思想意识 ,寄讽谕、晓世情、兼褒贬 ,批判现实人生 ,期求理想未来。小编整理了有关动物的英语故事带翻译,欢迎阅读!有关动物的英语故事带翻译:狼和小羊Wolf, mee

声明:《英语感人小故事带翻译 关于感人的英语故事精选》为网友带著魂魄散步分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除