take有拿;取;执行;需要;接受;理解;修(课程);花费等意思,那么你知道take的过去式是什么吗?下面跟着小编一起来学习一下,希望对大家的学习有所帮助!
take的各种时态:过去分词: taken
过去式: took
现在分词: taking
take的用法:take的用法1:take是英语中含义最多,搭配能力最强的动词之一,基本意思是“拿,取,带,抓”,指用手取物、接受东西、把人或物移到某处。可根据上下文灵活译为“吃,喝,服(药),容纳”“接,接受,提,买”“以为,把…看作…”“花费”“记录,量取”“拍摄”“承担,容忍”“乘坐,搭乘,租用”“取得,获得,得到”“采取,选”“攻下,占领,夺走,赢得”“上钩”“发生效用”等。
take的用法2:take可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,作“带给”解时其间接宾语可转化为介词to的宾语。用作不及物动词时主动形式可表示被动意义。
take的用法3:take与某些名词连用,表示做某一动作,相当于have。
take的用法4:take还可接以“to be/as/for n./adj. ”充当补足语的复合宾语。
take的用法5:take有时可作“易于”解,可接动名词短语作宾语。
take的用法6:take after的意思是“像,与…相似”; take back的意思是“收回,撤回”; take down的意思是“写下,记录下”; take in的意思是“接纳,吸入,收容”“欺骗”; take off的意思是“脱下(衣帽等),除去,拿开”; take on的意思是“呈现(面貌),具有(特征)”; take out的意思是“发泄”; take over的意思是“接管,接任,继承”; take to的意思是“开始(从事于),养成(某种习惯),沉湎于”; take up的意思是“开始做或学,对…有兴趣”; take up with的意思是“与…来往,与…结交”。
take的用法7:take作“花费时间”解时,总是用来指别人而不指自己的。
take的过去式例句:1. Ministers took the floor to denounce the decision to suspend constitutional rule.
几位部长发言谴责暂停宪制的决定。
2. I took the phone, and she went discreetly into the living room.
我拿起了电话,她知趣地进了客厅。
3. He took off at once and headed back to the motel.
他立刻离开,回到汽车旅馆。
4. It took her a while to get acclimatized to her new surroundings.
她花了一段时间才适应了新的环境。
5. They took a vote and decided not to do it.
他们进行了表决,决定放弃。
6. The man took her suitcase from her and then searched her.
那名男子拿过她手中的提箱,然后对她搜身。
7. 673 private golf clubs took part in a recent study.
673家私人高尔夫俱乐部参与了最近的研究。
8. Soldiers took away four people one of whom was later released.
士兵们抓走4个人,其中1个随后被放了回来。
9. Those people who took up weapons to defend themselves are political prisoners.
那些拿起武器自卫的人是些政治犯。
10. I got substantial damages. It took two years, mind you.
我损失惨重,请注意,我用了两年时间才恢复过来。
11. Jennie took in a lodger to help with the mortgage.
珍妮收了一个房客,以减轻按揭的负担。
12. West was wilfully blind to the abuse that took place.
韦斯特对发生的虐待行为故意视而不见。
13. Sir Denis took one look and sent it back.
丹尼斯爵士看了一眼就把它送了回去。
14. He took his flashlight from his jacket pocket and switched it on.
他从夹克口袋里拿出手电筒,打开开关。
15. It took internal whistle-blowing and investigative journalism to uncover the rot.
是内部检举和调查性报道揭露了这一腐败事实。