笑话是日常生活中常见的一种幽默。与一般日常会话不同,笑话刻意违反合作原则,由此衍生出会话含意,并利用会话含意之间的冲突实现其预定功能。下面是小编带来的2016最新爆笑冷笑话,欢迎阅读!
2016最新爆笑冷笑话篇一
A Nail Or A Fly?
钉子还是苍蝇?
An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor.
一位视力正在衰退的老绅士住进了一家旅馆的客房。他双手各拿一瓶酒。在墙上有只苍蝇,他误以为是枚钉子。他把两只瓶子朝上一挂,瓶子掉下来摔碎了,酒洒了一地。
When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him anddecided to do him a favour.
一个女服务员发现发生的事情以后,对他深表同情,决定帮他个忙。
So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.
于是,第二天早上他到楼顶花园散步时,她把一枚钉子钉在了苍蝇停过的地方。
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adnslapped it with all his strength.
这里,老人回到了房里。倒洒的酒味让他想起了那件事。他抬头往墙上一看,苍蝇又停在了那儿!他轻手轻脚地走近,使尽全力拍了一掌。
On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
听到一声大叫,好心的女服务员冲进房来。让她大为吃惊的是,可怜的老头正坐在地板上,牙关紧咬,右手滴血不止。
2016最新爆笑冷笑话篇二
Present for Girlfriend
送给女友的礼物
At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked.
在一家珠宝店里,一位年轻人买了一个贵重的小金盒作为送给女友的礼物。“要我把她的名字刻在上面吗?”珠宝商问道。
The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it 'To my one and only love'. That way, if we ever break up, I can use it again."
那名顾客想了一会儿,然后说道:“不--在上面刻‘给我唯一的爱’。这样,如果我们闹崩了,我还可以再用到它。”
2016最新爆笑冷笑话篇三
I'm Trying to Stop It "Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?"
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”
"No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other, so I am trying to stop it."
“没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”
2016最新爆笑冷笑话篇四
Contented Married Life
令人满意的婚姻生活
A man was telling one of his friends the secret of his contented married life, "My wife makes all the small decisions," he explained, "and I make all the big ones, so we never interfere in each other's business and never get annoyed with each other. We have no complaints and no arguments."
一个男人告诉他的朋友自己婚姻幸福美满的秘密,“小事都由我妻子决定,”他解释说:“而我只管大事,我们从不互相干涉,从不生对方的气。我们从来没有抱怨、没有争吵。”
"That sounds reasonable," answered his friend sympathetically. "And what sort of decisions does your wife make?"
“听起来很有道理,”他的朋友深有同感,“有哪些事情由你妻子作决定呢?”
"Well," answered the man, "she decides what jobs I apply for, what sort of house we live in, what furniture we have, where we go for our holidays, and things like that."
“嗯,”那个人回答说:“她决定我申请什么工作,我们住什么房子,买什么家具,去哪里度假这些事情。”
His friend was surprised. "Oh?" he said. "And what do you consider important decisions then?"
他的朋友很惊奇的问道:“哦?那么你决定哪些重要事情?”
"Well," answered the man, "I decide who should be Prime Minister, whether we should increase our help to poor countries, what we should do about the atom bomb, and things like that."
“嗯,”他回答:“我决定谁来当首相,我们是否要增加对贫困国家的援助,怎么处理原子弹等等这些问题。”
2016最新爆笑冷笑话篇五
Wife talking to her husband (who reads newspaper all day): I wish I were a newspaper so I'll be in your hands all day.
Husband: I wish that too, so I could change you daily.