英语诗歌是英国文学的精粹,更是世界文学的瑰宝,集中体现了诗歌形式美与非形式美的高度统一并传递了诗歌的美学价值,给人以音乐美、视觉美、意象美。下面是小编带来的经典英文励志诗歌欣赏,欢迎阅读!
经典英文励志诗歌欣赏篇一
I Think I Can
By Author Unknown
If you think you are beaten, you are;
If you think you dare not, you don't;
If you want to win but think you can't;
It's almost a cinch you won't.
If you think you'll lose, you're lost;
For out of the world we find
Success begins with a fellow's will;
It's all in a state of mind.
Life's battles don't always go
To the stronger and faster man,
But sooner or later the man who wins
Is the man who thinks he can.
中文:
如果你认为你败了,那你就一败涂地;
如果你认为你不敢,那你就会退缩畏葸;
如果你想赢但是认为你不能;
那么毫无疑问你就会失利。
如果你认为你输了,你就输了;
因为我们发现人世间
成功从一个人的意志开始;
成功是一种心态。
生活之战中,
胜利并非总是属于更强和更快的人,
胜利者终究是
认为自己能行的人。
经典英文励志诗歌欣赏篇二
梦 想
Hold fast to dreams,
For if dreams die,
Life is a broken-winged bird,
That cannot fly.
Hold fast to dreams,
For when dreams go,
Life is a barren field,
Frozen with snow.
紧紧地抓住梦想
因为一旦梦想破灭
人生将是断翅的鸟
再也不能飞翔
紧紧地抓住梦想
因为一旦梦想消失
人生犹如一片荒原
终年雪地冰天
经典英文励志诗歌欣赏篇三
<<人生颂>>
不要在哀伤的诗句里告诉我:Tell me not, in mornful numbers,
“人生不过是一场幻梦!” "Life is but an empty dream!"
灵魂睡着了,就等于死了, For the soul is dead that slumbers,
事物的真相与外表不同。 And things are not what they seem.
人生是真切的!人生是实在的!Life is real! Life is earnest!
它的归宿决不是荒坟;And the grave is not its goal;
“你本是尘土,必归于尘土”, "Dust thou art, to dust returnest,"
这是指躯壳,不是指灵魂Was not spoken of the soul.
我们命定的目标和道路Not enjoyment, and not sorrow,
不是享乐,也不是受苦;Is our destined end or way;
而是行动,在每个明天But to act, that each to-morrow
都超越今天,跨出新步。Find us farther than to-day.
智艺无穷,时光飞逝; Art is long, and Time is fleeting,
这颗心,纵然勇敢坚强, And our hearts, though stout and brave,
也只如鼙鼓,闷声敲动着, Still, like muffled drums, are beating
一下又一下,向坟地送丧。 Funeral marches to the grave.
世界是一片辽阔的战场, In the world's broad field of battle,
人生是到处扎寨安营; In the bivouac of life,
莫学那听人驱策的哑畜, Be not like dumb, driven cattle!
做一个威武善战的英雄! Be a hero in the strife!
别指望将来,不管它多可爱! Trust no Future, howe'er pleasant!
把已逝的过去永久掩埋! Let the dead Past bury its dead!
行动吧--趁着活生生的现在! Act, -- act in the living Present!
心中有赤心,头上有真宰! Heart within, and God o'evhead!
伟人的生平启示我们: Lives of great men all remind us
我们能够生活得高尚, We can make our lives sublime,
而当告别人世的时候, And, departing, leave behind us
留下脚印在时间的沙上; Footprints on the sand of time;
也许我们有一个兄弟 Footprints, that perhaps another,
航行在庄严的人生大海, Sailing o'er life's solemn main,
遇险沉了船,绝望的时刻,A forlorn and shipwrecked brother,
会看到这脚印而振作起来。 Seeing, shall take heart again.
那么,让我们起来干吧, Let us, then, be up and doing,
对任何命运要敢于担戴; With a heart for any fate;
不断地进取,不断地追求, Still achieving, still pursuing,
要善于劳动,善于等待。 Learn to labor and to wait