原本多形容建筑物雄伟壮观、富丽堂皇。现在也用来形容雕刻或建筑艺术的精美效果。典出自《礼记·檀弓下》。
原文
晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉轮焉,美哉奂矣!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。”文子曰:“武也得歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,是全要领以从先大夫于九京也。”北面再拜稽首。君子谓之善颂善祷。
译文晋国祝贺赵文子宫室落成,晋国的大夫发礼前往致贺。张老说:“多么高大,多么华美!您将在这里祭祀奏乐,在这 里居丧哭灵,在这里与国宾、宗族聚会了。”赵文子说:“武能够在这里祭祀奏乐,在这里居丧哭灵,在这里与国宾、宗族聚会,这就是全尸而跟从先大夫葬于九原 了。”于是向北面再拜叩头,表示感谢。 君子称他们是一个善于赞美祝福,一个善于祈祷免祸。
注释①献:进献礼物,引申为祝贺。 ②文子:赵武(前596—前545)的谥号。这是后人追记,所以称谥号。 ③发:指送礼。 ④张老:前去送礼物的晋大夫。张氏是姬姓的一个分支,三家分晋后,多属韩国。 ⑤轮:盘旋屈曲而上,引申为高大。 ⑥奂:众多,盛大。成语“美轮美奂”本于此。 ⑦歌:指祭祀。古代祭祀要奏乐歌颂。 ⑧哭:指举行丧礼。 ⑨国族:指晋国的贵族。聚国族:指宴饮。 ⑩要:同“腰”。 ⑾领:头颈。古代刑戳,罪重腰斩,稍次杀头。全要领,即免受行戳的意思。这里是赵武对赵氏被灭族记忆犹新的表示。 ⑿先大夫:指亡父赵朔等人。 ⒀北面:面向北。古代堂礼,长辈面南而坐,小辈北向而拜。 ⒁稽(qǐ)首:叩头到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九种拜的礼节)中最恭敬的。 (15)善:擅长。
中英例句新首都内比都,设计和建造的美轮美奂,甚至可以闻到新鲜油漆的味道。
The recently built new capital nay pyidaw, however, while perfectly designed and manicured, still smells fresh paint and is less lively.
把你的康乃馨花球放在桌子中央,这将让桌子显得美轮美奂。
Gently place your ball of carnations in the middle of your table. This should make the perfect decoration for a table.