前苏联著名作家高尔基说过,“哪里有人,哪里就有笑声。”从古到今,笑话是人们生活中不可缺少的“调剂品”。本文是有关英语笑话短文带翻译,希望对大家有帮助!
有关英语笑话短文带翻译:A Nail Or A Fly?
钉子还是苍蝇?
An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of winein each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung themon, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor.
一位视力正在衰退的老绅士住进了一家旅馆的客房。他双手各拿一瓶酒。在墙上有只苍蝇,他误以为是枚钉子。他把两只瓶子朝上一挂,瓶子掉下来摔碎了,酒洒了一地。
When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him anddecided to do him a favour.
一个女服务员发现发生的事情以后,对他深表同情,决定帮他个忙。
So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nailexactly where the fly had stayed.
于是,第二天早上他到楼顶花园散步时,她把一枚钉子钉在了苍蝇停过的地方。
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident.When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adnslapped it with all his strength.
这里,老人回到了房里。倒洒的酒味让他想起了那件事。他抬头往墙上一看,苍蝇又停在了那儿!他轻手轻脚地走近,使尽全力拍了一掌。
On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor oldman was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
听到一声大叫,好心的女服务员冲进房来。让她大为吃惊的是,可怜的老头正坐在地板上,牙关紧咬,右手滴血不止。
有关英语笑话短文带翻译:snail and car
There was once a snail who was sick and tired of his reputation for being so slow. He decidedto get some fast wheels to make up the difference. After shopping around a while, he decidedthat the Datson 240-Z was the car to get. So the snail goes to the nearest Datsun dealer andsays he wants to buy the 240-Z, but he wants it repainted "240-S".The dealer asks, "Why'S'?"The snail replies, "'S' stands for snail. I want everybody who sees me roaring past to knowwho's driving."Well, the dealer doesn't want to lose the unique opportunity to sell a car to asnail, so he agrees to have the car repainted for a small fee.The snail gets his new car andspent the rest of his days roaring happily down the highway at top speed. And wheneveranyone would see him zooming by, they'd say "Wow! Look at that S-car go!"
曾经有只蜗牛,它对自己动作慢的名声感到了厌恶和疲倦。他决心去弄些跑得飞快的轮子来改变这种境况。逛了一圈之后,它决定买Datson 240-Z。他去了最近的Datsun经销店,去买Datson 240-Z,但是它想把这辆车重新刷漆,改称240-S。 经销商问:“为什么是S呢?” 蜗牛回答说:“‘s’代表蜗牛。我想让每一个看见我呼啸而过的人知道是谁在开车。” 经销商不想失去把汽车卖给蜗牛这样一个机会,所以他同意收取些许费用,把车重新涂漆。 蜗牛开着它的新车,把自己的余生都用在了快乐地高速行使在告诉公路上。而不论何时任何人看见它飞驰而过的时候,都会说:“哦!看那S-car 。”
有关英语笑话短文带翻译:死后重生Life After Death
Do you believe in life after death?" the boss asked one of his employees.
“你相信人死后仍有生命吗?”老板问他的一个员工。
"Yes, Sir." the new recruit replied.
“是的,先生。”这个新员工回答说。
"Well, then, that makes everything just fine," the boss went on. "After you left early yesterdayto go to your grandmother's funeral, she stopped in to see you.
“哦,那么,这样说来一切就很正常了,”老板继续说,“在你今早离开,去参加你奶奶的葬礼,她来看你了。”