一、北海道孤独的渔猎者——日本北方少数民族阿伊努人
日本是世界上民族构成最简单的国家之一,不少人认为日本是单一民族国家,似乎只有一个民族,那就是大和民族。其实不然,在日本的北海道,生活着几乎被人们遗忘的少数民族——阿伊努人。“阿伊努” 为日语Ainu的音译,表示“人” 的意思。阿伊努人在日本古代文献上被称为“蝦夷”,历史上主要分布在俄罗斯的萨哈林、千岛群岛和日本北海道等地区。阿伊努人是日本最古老的居民,也是除大和民族以外日本唯一的少数民族。阿伊努人原来居住在日本各地,是日本诸岛上最早的土著居民,后被大和人所驱逐,到了本世纪初,他们几乎集中生活在日本北海道及其周边地区。我国《新唐书·日本传》曾经记载了日本派往唐朝的遣唐使所说的话:“又妄夸其国都方数千里,南西尽海,东北限大山,山外即毛人。”这里所说的“毛人”,即指阿伊努人,由此可见在我国的唐代(公元八,九世纪),阿伊努人已聚居于日本的东北部。清末黄遵宪的《日本杂事诗》中写到:“聚云挥剑日挥戈,屡逐蝦夷奏凯歌,西讨东征今北伐,古来土著既无多。”指的就是阿伊努人(蝦夷)被征讨驱逐,造成“古来土著既无多”的状况。
作为日本最古老的民族,阿伊努人早在旧石器时代末期就广泛分布于日本诸岛,有学者认为他们是从亚洲大陆迁来的蒙古人种的一个分支,属蒙古人种和尼格罗——澳大利亚人种的混合类型。阿伊努人的眼窝塌陷,颧骨突出,头发黑而卷曲,体毛很浓,他们性情温和,男女都喜戴耳环,佩戴玛基里小刀。与日本大和民族相比,阿伊努人容貌的最大特点是线条比较粗犷深重,成年男性留有长须,成年女性在手和嘴唇的周围纹有刺青。阿伊努人的民族服饰是用兽皮、鱼皮或者草木纤维制成的,色泽鲜艳,饰以华丽的刺绣,几乎每个阿伊努人村庄都有其独特的刺绣图案,根据图案的不同可以准确无误地判断初他是哪个村落的人。在特殊的场合,阿伊努人的男性还戴木纤维制的头冠,部落首领始终戴头冠,每顶头冠的中间有一个木雕饰物,通常是他们所信仰的神灵的标志。北海道物产丰盈,大自然赐予了阿伊努人丰富的文化财产,他们拥有自己的民族语言,善于捕鱼、狩猎、刺绣与雕刻等;他们喜爱歌舞,创作了许多诗歌、小说等文学作品。特别值得一提的是阿伊努人的古代诗歌《尤卡拉》(yukar),以其独特的民间文学形式和宏伟的思想内容,闻名于世界文坛,它甚至被认为是世界五大叙事古诗之一。北海道茂密的森林、广阔的原野和蔚蓝的大海是阿伊努人赖以生存的故乡,在大和民族到来之前,他们过着富饶而平静的生活。
明治二年(1869年)七月,日本明治天皇在北海道设立“开拓使”,大规模地组织大和族人来北海道进行开拓,并排入军队驻扎。从此,阿伊努人的平静生活被彻底打破。1871年,日本政府制定了户籍法,阿伊努人被强行编入日本的国民户籍,成为了法定的日本人。日本政府对阿伊努人实行民族同化政策,强迫他们丢掉自己的民族语言而学习日语,改变阿伊努人延续几千年的民族风俗习惯,他们被迫放弃渔猎生活进入农耕生活。经过日本政府100多年时间的所谓“开拓”与“拓殖”,阿伊努人的居住地域逐渐退缩到了北海道一隅的若干个居住点里。近几十年来,随着阿伊努人和大和人通婚的逐步增多,使得在人类学上纯粹的阿伊努族人变得极为稀少了。据有关历史文献记载,阿伊努人的人口从1870年至l969年近百年间呈现逐渐减少的状态,1980年5月份的日本《朝日新闻》报道,全国具有阿伊努血统的人口约为25万左右,但北海道地区纯血统的阿伊努族人口仅为2.5万左右。
纵观阿伊努人的历史,充满悲剧。由于在历史上一直未能形成自己独立的国家与政权,阿伊努人很难组织起来有效抵抗大和人的入侵与殖民。阿伊努人的历史,基本上就是与大和人抗争与妥协,同时也被大和人歧视和同化的历史。根据公元8世纪的日本古文献《日本书纪》的有关记载,公元658年,齐明天皇(566--661年)派180艘军船征讨北方的“蝦夷”,将渡岛的“蝦夷”驱逐到“有间”(今津轻市)的海滩上,其所谓“蝦夷”就是指阿伊努人。据镰仓幕府时代(1185—1333年)的文献《吾妻镜》记载,较早进入北海道“蝦夷”之地的大和人,是那些被判以流刑的罪犯和战败逃亡的武士。也是从这一时代起,大和人与阿伊努人之间的交往逐渐变得频繁起来,陆续进入“蝦夷”之地的大和人,或开垦土地,或经营商贸,从而使得自古以来以渔猎、采集为生的阿伊努人的传统生活方式受到了很大冲击,并引起了他们的反感与不满。随着移民北海道的大和人日益增多,阿伊努人与大和人之间的矛盾日趋激化,并终于在1457年爆发了较大的冲突,亦即所谓的“柯蝦曼伊(Koshamainn)之战”,结果是阿依努人的东部酋长被武田信广所杀,阿伊努人最终败北。进入安土桃山时代(1568—1603年)后,松前庆广在1593年获得对“蝦夷”之地的统治权,成为所谓的“蝦夷”之地岛主,也就是后来的“松前藩”之始。 1604年,江户幕府(1603~1867年)将与阿伊努人进行贸易的专营权给予松前藩,于是,阿伊努人就被置于松前藩的全面统治之下。松前藩对阿伊努人采取殖民教育和民族同化的政策,划分和切割阿伊努人的居住区,禁止阿伊努人与大和人通婚,实施“场所承包人制”等。所谓“场所承包人制”,即为了维持藩地的财政收支,松前藩将“蝦夷”之地划分成若干区域并分封给藩主的家臣作为俸禄,允许其在划定的范围内与阿伊努人交易,家臣们为了自身利益,又将区域内的交易权再度承包给所谓“开拓民”中的一些大和族商人。这样一来,阿伊努人就长期处在官府(松前藩)与大和商人的双重盘剥之下,其生活习俗与民族文化均遭受到严重打击。针对大和人的不断入侵和强制同化政策,从l456年至l879年间,阿伊努人先后进行过大小27次之多的武力抗争,其中影响比较大的,除上述1457年的“柯蝦曼伊曼尹”之战外,还有l669年的“蝦库蝦尹”(Syakusyainn)之战和1789年的“库纳昔里·迈纳西”(Kunasiri nenasi)之战。但是,所有这些以阿伊努人酋长命名的抵抗皆以失败告终,最后,整个阿伊努民族遂完全地被大和民族所统治。
明治维新以后,日本政府对阿伊努人所采取的民族同化强制政策使他们的生活方式、文化习惯和心理素质等发生了巨大变化。l898年,明治政府颁布了《北海道旧土人保护法》,该法律美名其曰为保护,实为歧视性限制和同化政策,它禁止阿伊努族人保留自己传统的风俗和文化,禁止他们狩猎与打渔,要求他们从事农业生产活动,强制阿伊努人迁移,并灌输大和式文化教育。这个法规严重阻碍了阿伊努民族文化的发展,阿伊努人渔猎自足的生活方式逐渐消亡,阿伊努人长期使用的语言、原有的宗教、文化和生活习惯也大都消失了。20世纪60年代以后,受世界人权与民主思想的影响,阿伊努人的民族自觉性日益高涨,多次联合起来举行了一系列的民族复兴运动。在日本有识之士的支持下,特别是在国际原住民运动的影响下,阿伊努民族问题受到日本社会的普遍关注。1997年,日本政府颁布了《阿伊努文化振兴法》,首次从法律上正式承认了阿伊努民族的存在,并提出了保护其文化与传统的措施。这部法规对阿伊努人的民族生存与发展具有重要意义,它不仅结束了大和族人对阿伊努人持续百年的强制同化政策,而且也标志着多元民族文化主义理念在现代日本社会取得了重大胜利。
二、几乎消逝的日本少数民族语言——阿伊努语公元12世纪左右,阿伊努人形成了自己的语言与文化。“阿伊努”一词的含义是阿伊努语中与他们崇拜的“神灵”相对应的“人类”的意思,“阿伊努语”则是“人类语言”的意思,是一种与神灵的语言相对应的概念。在他们独特的语言中,“阿伊努”不仅是“人”的意思,它还是民族的称呼,也是“男子汉”或“丈夫”等男性的尊称,这一词语极为切合他们的民族身份。但是,阿伊努语有一个致命的弱点,那就是它只有自己本民族语言,却没有相应的文字。由于阿伊努人没有自己的文字(也有学者认为有种超古代的阿伊努文字),各种阿伊努的故事、传说、诗歌和人生教训等全都是靠口头传承下来的。
阿伊努语的结构较复杂,它到底属于哪个语言系属,目前学术界尚无定论。有的学者认为它属于南岛语系,有的学者认为属于古亚细亚语,还有人为它是一种单独的语言。由于没有文字,阿伊努语多是用日文假名字母来书写,近些年来也常常使用拉丁字母来记录与书写,但是,阿伊努语一直没有形成自己民族统一的标准语。阿伊努语语音比较简单,元音只有a、i、u、e、o五个,辅音也相当容易发音,日本学者就用假名书写来表记,只有元音或辅音和元音的发音组合用平假名表示,一些位于音节末尾的辅音则用片假名来表示。例如:母亲——hapo、はぽ ;弟弟——ak、あク (这里的第二个字母只读k)。
从语言结构上来看,日语属于粘合语,阿伊努语却不是粘合语,阿伊努语与日语相比,有明显不同之处,具体说明如下:
(一)日语没有词形的变化,但是阿伊努语是有词形变化的语言。“我”主格为ku-,宾格为en-。例如:①Eywanke ya? ——你好吗?e-:你; iwanke:身体好,健康 ;ya:表示疑问语气。
② Kuywanke wa.——我好。ku:我 ;wa:助词,使语气柔和。
③ Enkasuy.——请帮帮我。en:我; kasuy:帮助。
在阿伊努语中,所有格的用法都比较麻烦。“我的母亲”为kukor hapo,称呼自己的爷爷、奶奶、叔叔、姨等亲属时,都在称呼前加kukor。“父亲”是mici,“我的父亲”是kumici。如果说“你的”,把ku-或kukor换成e或ekor即可。称呼亲属时可以加上一个表示所有格的后缀,如“我的叔叔”可以说成kacaha,“我的侄子”是kukarkuhu,“我的儿子”可以说成kupoho,“我的妻子” 可以说成kumacihi……末尾的音节说不说都可以。阿伊努语还有一个规律,就是元音和谐。元音和谐是阿尔泰语系的重要语音特征,韩语仅有残留,日语现在没有此现象。阿伊努人在喊自己的母亲时,用hapo;喊自己的父亲,却要说kumici。弟弟喊姐姐,是matapa,妹妹喊姐姐,是matak。韩语中弟弟、妹妹称呼哥哥、姐姐的说法不同,在这方面二者及其相似。
(二)日语的语序是“主语+宾语+谓语”,阿伊努语则是宾语放在动词前面,属于“宾语+动词”的语序,但是主语是与动词结合在一起的,有时在前面,有时在后面,不能简单地归入SOV或者OVS类型。例如:“茶”是oca,“喝”是ku,“我喝茶”是oca kuku,“你喝茶”是oca eku。(三)阿伊努语的主语人称代词作为前缀放在动词前或后。“我们”用于及物动词句时,是-an,用于不及物动词句时,是a-。例如:① Uturano payean ro.——我们一起走吧。 uturano:一起; paye:走;-an:我们;ro:表示建议。
(四)阿伊努语表示时间、地点、方式、目的等意义的语法功能用后置的格助词。例如:
①Hunak wa eek?——你从哪里来?hunak:哪里;wa:从;e-:你;ek:来。 ②Entura wa enkore.——请带着我去。en:我(宾格);tura:带着; wa:和; kore:给。
③Nisatta hunak un earpa?——明天你去哪里?nisatta:明天;un:去、往(助词);arpa:去(动词)。
(五)阿伊努语与日语的不同之处还表现在情态助动词放在主要动词的后面,这与韩语、蒙语、藏语等语言相同,例如:
①Puyar kumaka yakka pirka ya?——我可以开窗户吗?puyar:窗户; kumaka:开 ;yakka pirka:可以 ;ya:表示疑问。
②Oca kuku rusuy.——我想喝茶。oca:茶; ku-:我 ;ku:喝 ;rusuy:想。
阿伊努语是比较独特的语言,虽然没有文字导致文化的继承性比较弱,但是阿伊努语实际上在现代日本社会中被人们所广泛使用。日本东北部的许多地名都来源于阿伊努语。例如:“北海道”一词就来自于阿伊努语,它在阿伊努语中的原意是“旱地”;“扎幌”一词的原意为“大的河谷”;“小樽”的原意为“砂川”;“名寄”的原意为“乌鸦出没的地方”;“知床”的原意为“地球的末端”等。阿伊努语关于人体的语言词汇特别丰富、详尽,而日语中关于人体的词汇却很匮乏,这可能是由于生活习惯,特别是食物不同所致。日本大和人几乎不怎么吃兽肉,但阿伊努人古时以兽肉为主,最爱吃熊肉,阿伊努人正是在这种吃熊肉的生活中,给熊的身体各部位取了许多名字,再把它们用到人体上,人体各部分也就都有了与之对应的称呼。另外,阿伊努语是一种受其它语言影响很小的语言,可以说具有古老语言的特征,它曾经至少有l9种方言,目前,它的方言减少到只有两个了。会说阿伊努语的多是老人,很多年轻人都宁愿说更有用场的日语。雪上加霜的是,很多民族文学作品的口述者正在老去,他们对同族人讲述作品的机会很有限,因此,阿伊努语面临失传的威胁。2003年,阿伊努语已被联合国教科文组织评为处于最危险的“极其严重”状态中,是一种即将消逝的语言。