莎士比亚诗歌赏析 莎士比亚经典诗歌赏析

莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括37部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。下面是小编为大家带来莎士比亚经典诗歌赏析,希望大家喜欢!

莎士比亚经典诗歌:

I never saw that you did painting need

And therefore to your fair no painting set;

I found, or thought I found, you did exceed

The barren tender of a poet's debt;

And therefore have I slept in your report,

That you yourself being extant well might show

How far a modern quill doth come too short,

Speaking of worth, what worth in you doth grow.

This silence for my sin you did impute,

Which shall be most my glory, being dumb;

For I impair not beauty being mute,

When others would give life and bring a tomb.

There lives more life in one of your fair eyes

Than both your poets can in praise devise.

我从不觉得你需要涂脂荡粉,

因而从不用脂粉涂你的朱颜;

我发觉,或以为发觉,你的丰韵

远超过诗人献你的无味缱绻:

因此,关于你我的歌只装打盹,

好让你自己生动地现身说法,

证明时下的文笔是多么粗笨,

想把美德,你身上的美德增华。

你把我这沉默认为我的罪行,

其实却应该是我最大的荣光;

因为我不作声于美丝毫无损,

别人想给你生命,反把你埋葬。

你的两位诗人所模拟的赞美,

远不如你一只慧眼所藏的光辉。

莎士比亚经典诗歌:

Who is it that says most? which can say more

Than this rich praise, that you alone are you?

In whose confine immured is the store

Which should example where your equal grew.

Lean penury within that pen doth dwell

That to his subject lends not some small glory;

But he that writes of you, if he can tell

That you are you, so dignifies his story,

Let him but copy what in you is writ,

Not making worse what nature made so clear,

And such a counterpart shall fame his wit,

Making his style admired every where.

You to your beauteous blessings add a curse,

Being fond on praise, which makes your praises worse.

谁说得最好?哪个说得更圆满

比起这丰美的赞词:"只有你是你"?

这赞词蕴藏着你的全部资产,

谁和你争妍,就必须和它比拟。

那枝文笔实在是贫瘠得可怜,

如果它不能把题材稍事增华;

但谁写到你,只要他能够表现

你就是你,他的故事已够伟大。

让他只照你原稿忠实地直抄,

别把造化的清新的素描弄坏,

这样的摹本已显出他的巧妙,

使他的风格到处受人们崇拜。

你将对你美的祝福加以咒诅:

莎士比亚诗歌赏析 莎士比亚经典诗歌赏析

太爱人赞美,连美也变成庸俗。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/225261/804135444.html

更多阅读

安琪诗歌赏析第一季 诗歌赏析

[按:继《老巢诗歌赏析系列》之后,本博也拟将相关本人的诗评摘要整理成赏析,同时竭诚欢迎新老朋友对本人诗作发出三言两语,也竭诚欢迎各路选家选用。诗作请见本博分类“安琪长诗”“安琪短诗”栏目,写作地点若无注明就是写于北京。先谢为

郭沫若诗歌赏析《天上的街市》(发言稿) 郭沫若诗歌

郭沫若诗歌赏析《天上的街市》(发言稿) 文/琴墨胡主席<在中国文联第八次全国代表大会、中国作协第七次全国代表大会上的讲话>中指出:“我国广大文艺工作者一定要坚持以人为本,通过形式多样的艺术创造,为人民放歌,为人民抒情,为

陶渊明《归去来兮辞并序》赏析 陶渊明诗歌赏析

悟已往之不谏,知来者之可追作者:杨树临风 出自:踏雪寻梅 浏览/评论:1,299/3 日期:2007年5月18日 05:53——陶渊明《归去来兮辞并序》赏析归去来兮辞晋·陶渊明●序:余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为

声明:《莎士比亚诗歌赏析 莎士比亚经典诗歌赏析》为网友小姐万岁分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除