压岁钱,汉族年俗,寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱最初的用意是镇恶驱邪。那么,你知道压岁钱的英语怎么写吗?
压岁钱的英文释义:money given to children as a lunar New Year gift
压岁钱的英文例句:给孩子们压岁钱是为了给他们带来好运。
This money is given to children for good luck.
孩子们给他们的父母亲拜年,得到压岁钱作为新年礼物。
Children greet their parents and get lucky money as new year gifts.
压岁钱英语怎么写吃完团圆饭后孩子会领压岁钱。
Children can get lucky money after reunion dinner.
所有的孩子都能从父母那里得到压岁钱。
All the children will got lucky money from their parents.
小孩子呢收到压岁钱作为新年的一份礼品!
Small children will receive the money given to them as a lunar new year gift.
磕头拜年,父母给压岁钱。
They will give us new year money.
嗯,就是差不多大概一千多,两千元,我在外面课外班上课,然后就是用压岁钱,要交学费。
I use it to pay the tuition fee for my afterschool classes.
小孩子们将会得到长辈们给他们的礼物-压岁钱。
Small children will receive the money given to children as a lunar new year gift.
压岁钱给了他们一个机会,可以藉由买台自己的计算机来改变这一点。
Red envelope money gives them a chance to change that by buying their own computer.
一般而言,只有孩童可以拿压岁钱,一但开始工作就会变成发钱的那方。
This is because they can get a lot of money without any effort each year around this time.
磕头拜年,父母给压岁钱。
They will give us new year money.
你可以用压岁钱来做成玫瑰,然后把玫瑰插在装满雪的瓶子里。
You can make roses out of lucky money, and you can plant them in a vase filled with snow.
中国小孩是父母和亲戚给“压岁钱”,美国小孩是从圣诞老人那里得到圣诞礼物。
As Chinese kids get “lucky money” from their parents and relatives, Americanchildren get Christmas presents from Santa Claus.
与几年前相比,红包的压岁钱数目不断提高。
The amount of "lucky money" in red envelopes has been increasing comparedwith past years.
自馨羽在2008年出生后,她每年得到的压岁钱不少于10000元。
Since she was born in 2008, the money Xinyu has received has never been less than 10,000 yuan.
春节的时候,能收好多压岁钱。
During the Spring Festival, I can receive a lot of money, about 1 or 2 thousand Yuan.
梁昊的原始资本是他积攒多年的7万元“压岁钱”。
Liang's initial capital was the 70, 000-yuan "lucky money" that he had saved over the years.
两岁的张馨羽收到了30个春节红包,而红包的压岁钱一共有14000元,相当于2500美元。
Two-year-old Zhang Xinyu has received more than 30 red envelops containinglucky money during the Spring Festival. They contain a total of about 14,000yuan, or about 2,500 U.S. dollars.
春节的时候,能收好多压岁钱。嗯,就是差不多大概一千多,两千元,我在外面课外班上课,然后就是用压岁钱,要交学费。
During the Spring Festival, I can receive a lot of money, about 1 or 2 thousandYuan. I use it to pay the tuition fee for my afterschool classes.
除夕是一家人吃团圆饭,买新衣服,交换塞满了压岁钱的红包的一个机会。
It's an occasion to have family feasts, buy new clothes and exchange red envelopes stuffed with gift money.
与几年前相比,红包的压岁钱数目不断提高。但是,要花多少压岁钱,父母和孩子各有自己的意见。
But as for the question about how the lucky money should be spent, children andtheir parents have different ideas.
除了吃以外,年轻人要去拜会家里的老人家,而小盆友们就有大把压岁钱拿。
Besides eating, young people visit older family members and kids are blessedwith a red pack of "lucky" money.
父母亲给他们的小孩子装著红包的压岁钱。
Parents give their children lucky money in red envelopes.
而且啊,我连给你的压岁钱都已经准备好了。
What's more, I've prepared “gift money” for you.
除了吃以外,年轻人要去拜会家里的老人家,而小盆友们就有大把压岁钱拿。
Besides eating, young people visit older family members and kids are blessed with a red pack of "lucky" money.And then, people gather and eat again
一般是这样,家里给压岁钱就是给我们这小孩子。
Normally, our elders give us children new year money. We kowtow to them and give them our best wishes.
不论您今年怎么花用您的压岁钱,只要您先确实考虑过了就好。
However you spend your money this year, just make sure you give it somethought first.
那我在中国也要准备压岁钱了。
So I should also prepare "lucky money" in China.
孩子的压岁钱在他们的新衣服有一个愉快的时间玩游戏。
Children with lucky money in their new clothes have a delightful time playinggames.
除此之外,做一个小孩能使我被亲人宠爱,当春节来临时我可以得到来自他们的礼物与压岁钱。所以,我有了以上的决定。
Besides being a child make me to be beloved by relatives and this contribute tothe gift money I get when the Spring Festival is drawing near. So I have made thedecision given above.