在日常繁忙的生活,也不要忘记了放松自己。下面小编为大家带来外国风趣幽默故事,希望大家喜欢!
外国风趣幽默故事:世界上最伟大的击剑手At an exhibition of the world’s best swordsmen,the third一place fencer took the stage. A fly was released,and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then the second一place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatest swordsman. His blade came down in a mighty arc- but the insect continued on its way! The crowd was aghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile.
在一场世界最佳击剑手表演中,排名第三的击剑手上场了。一只苍蝇放了出来,剑划了一个弧,他将苍蝇劈成了两半。观众欢呼起来。紧接着排名第二的人将一只苍蝇切成了四半。现场一阵沉默,人们期盼着世界上最伟大的剑手出场。他的剑锋以一个巨大的弧线划了下来—然而那只昆虫还在继续飞行!观众被惊呆了。最伟大的剑手完全错过了他的目标,然而他还在微笑着。
"Why are you so happy?" someone yelled." You missed!”
“你为什么这样高兴?”有人嚷道,“你没击中啊!”
"Ah ,”replied the swordsman," yon weren’t watching very carefully. The fly lives yet, yes but he will never be a father.”
“啊,”剑手答道,“你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的—但他永远也做不成爸爸了。”
外国风趣幽默故事:你一个,我一个One late autumn evening two boys, having collected sack full of chestnuts, decided to share them out in a graveyard. On their way in one of the boys dropped the sack and two of the cockers rolled out. "We' Il get those later,” he said, and in they went to divide up the remainder. As they were counting them out a small girl happened to be crossing the graveyard,and to her horror she heard from behind a bush a voice say, "one for you , one for me. One for you , one for me” In terror she rushed to the gate and bumped into a policeman, "what' s the matter, little girl?" he asked, for she was obviously in great distress.
一个深秋的晚上,两个男孩捡了一袋栗子准备到墓地里去平分。在进去的路上,一个男孩不小心把袋子掉在了地上,两颗栗子滚了出去。“我们过会儿再来找。”他说。他们就进去分其余的栗子。在他们分栗子时,碰巧有一个小姑娘从墓地穿过。她惊恐万分地听到树丛后面有个声音在说:“你一个,我一个,你一个,我一个!”她吓得急忙跑到门口,正撞上一个警察。警察见她万分恐惧,就问:“小姑娘,出了什么事了?”
"Oh, Mr. Policeman!" She wailed, "there're ghosts in the graveyard, and they're sharing out the dead bodies! Listen!”
“噢,警察先生。”她哭着说,“墓地里面有鬼,他们在分死尸呢!你听!”
And as she held a trembling finger to her lips they heard a voice say, "one for you, one for me. And we mustn’t forget those two by the gate!”
她把颤抖的手指竖在嘴唇前,这时他们听见一个声音说:“你一个,我一个,咱们可别忘了门口那两个!”
外国风趣幽默故事:把我吓个半死A woman was walking along the beach when she saw a bottle on the sand. She picked it up and removed its top. Whoosh! A big puff of smoke appeared.
一位妇女正在沿着海滩散步,突然她看见沙滩上有个瓶子。她捡起了瓶子,拔开了瓶塞。呼的一声,冒起一股浓烟。
"You have released me from my prison,”the genie told her. "To show my thanks, I’11 grant you three wishes. But take care, for with each wish,your mate, will receive double of whatever you request.”
“你把我从囚禁中解救了出来,”妖怪对她说:“为了表示对你的感谢,我将满足你三个愿望。但是要注意,你每实现一个愿望,你的丈夫会得到双倍你所要求的东西。”
"Why?" The woman asked. "He left me for another woman.”
“为什么?他为了另一个女人抛弃了我。”这位妇女问。
"That is how it is written,”replied the genie.
“只能如此。”妖怪回答道。
The woman shrugged and then asked for a million dollars. There was a flash of light, and a million appeared at her feet. At the same instant, in a distant place,her husband was down to see twice that amount at his feet.
这位妇女很无奈地耸了耸肩,要了一百万美元。一道亮光闪过,在她的脚下出现了一百万美元。与此同时,在遥远的地方,她的丈夫正在看着脚下双倍数目的钱。
"And your second wish?"
“你的第二个愿望呢?”
"Genie, I want the world's most expensive diamond necklace.” Another flash of light, and the woman was holding the precious treasure. And in that remote place, her husband was wondering what had made so many precious stones come to him from nowhere at all.
“妖怪,我想要世界上最贵重的钻石项链。”有一道亮光闪过,这个妇女的手中便出现了这贵重的宝物。在那个遥远的地方,她的丈夫正在奇怪从什么地方冒出这么多宝石来。
"Genie,is it really true that my husband has two million dollars and more jewels than I do, and that he gets double of whatever I wish for?
“妖怪,我丈夫真的拥有了两百万美元,还有比我更多财宝,而且不论我要什么,他就能得到双倍吗?”
The genie said it was indeed true.
妖怪说确实如此。
Okay,genie,I’ m ready for my Last wish,” the woman said. "Scare me half to death.”
“好了,妖怪,我已经想好了我的最后一个愿望了。”这位妇女说“把我吓个半死吧。”