由于高职院校及其学生的独特性,在高职院校中开展学生励志教育十分必要。下面是小编带来的英文励志小诗带翻译,欢迎阅读!
英文励志小诗带翻译篇一
信心让万事迎刃而解
Sense success in dark times.
Hear what your critics say about you.
React positively to negative situations.
Come back after defeat.
Prioritize your possibilities.
Adventure into new territories.
Trade off anxiety for peace.
Face the future unafraid.
Relax under pressure.
Faith practises the art of creating positive alternatives to negative assumptions.
Faith is NOT a contradiction of reality but the courage to face reality with hope.
译文(一)
在黑暗之中感受成功。
聆听他人批评。
在消极情况下积极应对。
失败,再爬起。
优化应对各种可能出现的问题。
敢于尝试新的领域。
不要忧虑,保持平和。
无畏的面对未来。
在压力下放松。
信心是一门艺术,不断操练,创造积极方法,应对消极思想。
信心不是否定现实,而是怀揣希望,面对现实的勇气。
译文(二)
身陷逆境,感知成功。
虚心倾听,接受批评。
面对不利,积极应对。
屡败屡战,越挫越勇。
诸多可能,优化应对。
敢于冒险,另辟蹊径。
摒弃忧虑,保持平和。
无所畏惧,直面未来。
面对压力,放松身心。
信心创造应对消极思想的积极之法,并将此技艺不断实践。
信心并非对现实的驳斥,而是怀揣希望、面对现实的勇气。
英文励志小诗带翻译篇二
永不放弃的梦想 Always have a dream
Forget about the days when it's been cloudy.
But don't forget your hours in the sun.
Forget about the times you have been defeated.
But don't forget the victories you have won.
Forget about the misfortunes you have encountered.
But don't forget the times your luck has turned.
Forget about the days when you have been lonely.
But don't forget the friendly smiles you have seen.
Forget about the plans that didn't seem to work out right.
But don't forget to always have a dream.
忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光。
忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。
忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善微笑。
忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想。
英文励志小诗带翻译篇三
仰望星空
I look up at the starry sky
温总理 仲文夫(ZZIA)(翻译)
我仰望星空,
它是那样寥廓而深邃;
那无穷的真理,
让我苦苦地求索、追随。
I look up at the starry sky
Which is so deep and vast.
The never-ending truth
Makes me struggle to follow and quest it.
我仰望星空,
它是那样庄严而圣洁;
那凛然的正义,
让我充满热爱、感到敬畏。
I look up at the starry sky
Which is so solemn, holy and pure.
The severe and awe-inspiring justice
Makes me filled with deep love and in awe of it.
我仰望星空,
它是那样自由而宁静;
那博大的胸怀,
让我的心灵栖息、依偎。
I look up at the starry sky
Which is so free and serene.
The broad bosom
Provides the place where where my soul rests and nestles to.
我仰望星空,
它是那样壮丽而光辉;
那永恒的炽热,
让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。
I look up at the starry sky
Which is so marvelous and glorious.
The eternal blaze
Kindles the flame of hope in my heart, which resounds with spring thunder.
注释:
awe-inspiring 令人起敬畏心的;令人惊叹的
bosom 胸;怀
resound 发出回响;充满声音(+with)
PS:《仰望星空》是2007年温家宝创作的一首诗,题记中提及温家宝在同济大学演讲的一段话:一个民族有一些关注天空的人,他们才有希望;一个民族只是关心脚下的事情,那是没有未来的。我们的民族是大有希望的民族!我希望同学们经常地仰望天空,学会做人,学会思考,学会知识和技能,做一个关心世界和国家命运的人。