a red red rose 赏析 经典诗歌A Red Red Rose赏析

A Red Red Rose赏析及其三个译文

“A Red, Red Rose”这首诗想必大家非常熟悉,它的作者是苏格兰乡村诗人罗伯特·彭斯,也是著名歌曲“友谊地久天长”的作者,纽约曼哈顿岛的中央公园里还有他的塑像。最早读这首诗好像是在大学时代,离现在已有二十多年了,今天偶又看到,仍觉诗写得很美。

从格律来说,比较工整。全诗分四节,每节又有四行,大都采用抑扬格,即“弱强弱强弱强弱强”的节奏,非常适合朗读和吟诵。

从诗意来说,热烈而理智,奔放而又深沉,让人久读不厌。由明喻开篇,第一节将爱人比成六月玫瑰和琴上乐曲;再转暗喻,第二节指自己对她的爱延续至海枯石烂;第三节心态复杂,暗指时间的流逝,爱也会有变化,让人回想起第一节中“六月玫瑰”,终有凋零之时;第四节更将复杂心态推向高潮,既需短暂分手,又承诺必将归来。

从用词来说,多用古语,更增添了诗的严谨和华美。比如:thou=you(主格,“你”,相当于中文古字“君”或“卿”),thee=you(宾格,“你”,亦相当于中文古字“君”或“卿”),fare thee well=farewell to you=say good-bye to you(“再见”)

亦用方言,较显亲切。如:luve=love(“爱人”,“爱”), melodie=melody(“乐曲”), gane=gone(“逝去”), ware=were(are过去式,“是”)

A Red,Red Rose

by Robert Burns

O my luve is like a red, red rose,

That's newly sprung in June;

O my luve is like the melodie

That's sweetly played in tune.

As fair thou art, my bonie lass,

So deep in luve am I;

And I will luve thee still, my dear,

Till a' the seas gang dry.

Till a' the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi' the sun;

And I will luve thee still , my dear,

While the sands o' life shall run.

And fare thee weel, my only luve,

And fare thee weel a while;

And I will come again, my luve,

Tho'it wre ten thousand mile!

译文一

我的爱人象朵红红的玫瑰

王佐良 译

呵,我的爱人象朵红红的玫瑰,

六月里迎风初开;

呵,我的爱人象支甜甜的曲子,

奏得合拍又和谐。

我的好姑娘,多么美丽的人儿!

请看我,多么深挚的爱情!

亲爱的,我永远爱你,

纵使大海干涸水流尽。

纵使大海干涸水流尽,

太阳将岩石烧作灰尘,

亲爱的,我永远爱你,

只要我一息犹存。

珍重吧,我惟一的爱人,

a red red rose 赏析 经典诗歌A Red Red Rose赏析

珍重吧,让我们暂时别离,

但我定要回来,

哪怕千里万里!

译文二

一朵红红的玫瑰

袁可嘉 译

啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰,

它在六月里初开,

啊,我的爱人像一支乐曲,

美妙地演奏起来。

你是那么美, 漂亮的姑娘,

我爱你那么深切;

亲爱的, 我会永远爱你,

一直到四海枯竭。

亲爱的, 直到四海枯竭,

到太阳把岩石烧裂!

我会永远爱你,亲爱的

只要是生命不绝。

我唯一的爱人,我向你告别,

我和你小别片刻;

我要回来的,亲爱的,

即使万里相隔!

译文三

红玫瑰

郭沫若 译

吾爱吾爱玫瑰红,

六月初开韵晓风;

吾爱吾爱如管弦,

其声悠扬而玲珑。

吾爱吾爱美而殊,

我心爱你永不渝,

我心爱你永不渝,

直到四海海水枯;

直到四海海水枯,

岩石融化变成泥,

只要我还有口气,

我心爱你永不渝。

暂时告别我心肝,

请你不要把心耽!

纵使相隔十万里,

踏穿地皮也要还。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/228561/94214510.html

更多阅读

牛汉经典诗歌选 外国经典诗歌选

牛汉经典诗歌选〇悼念一棵枫树我想写几页小诗,把你最后的绿叶保留下几片来。——摘自日记湖边山丘上那棵最高大的枫树被伐倒了……在秋天的一个早晨几个村庄和这一片山野都听到了,感觉到了

荐 经典诗歌朗诵视频全集 朗诵诗歌推荐 励志

【荐】晋剧经典视频全集【荐】震撼全人类的视频,看完影响你的一生!【荐】经典诗歌朗诵视频全集2011-02-02 20:06:16|分类: 诗歌朗诵 |字号订阅《经典诗歌朗诵视频全集》02:36诗歌朗

艾青经典诗歌欣赏 艾青诗歌的艺术成就

艾青经典诗歌欣赏编辑:如黛艾青(1910-1996),浙江金华人。中共党员。大专毕业。1928年考入国立西湖艺术院。1929年赴法国习画,1931年在巴黎参加反帝大同盟东方支部,1932年回国后加入左翼美术家联盟,因思想激进被捕,1935年出狱,1941年赴

声明:《a red red rose 赏析 经典诗歌A Red Red Rose赏析》为网友把酒对长空分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除