比喻世态炎凉,人情淡漠。出自京剧《沙家浜》,是著名作家汪曾祺先生自创的语言,为阿庆嫂的唱腔写的词。现在表示世态炎凉,当权的人离开岗位以后,对别人没有利用价值,人家就忽视他了。
英文解释The tea cools down as soon as the person is gone.;No sooner has the person gone away than the tea cools down.;the superficiality of human relationships ;
本义一杯茶,人走开了,自然慢慢地就凉了,冷了。
寓意
世态炎凉。人走茶凉,这句话单从字意上说,就是倒了一杯招待客人的热茶,客人走了,没有喝的这杯热茶时间久了也自然的凉了。
正常现象依我看来,“人走茶凉”其实是一种自然现象。何以见得?俄国大文豪托尔斯泰曾有一个妙喻,原话已不准了,大意是说:友谊好比一壶开水,一旦离开炉子就逐渐凉下来了。朋友尚且如此,何况是一般的工作关系?在位时朝夕相处,自然交往频繁,离岗后相见日稀,没有那么多要事向你请示、商量,“茶”的降温便成为一种必然。如果哪位领导干部退下以后,依旧宾客盈门,酬酢不绝,倒有点反常了,对本人而言,也未必是件轻松愉快的事。
辩证地看“茶”凉不凉,完全是自然现象。有些人之所以对“人走茶凉”深恶痛绝,主要是将“人走茶凉”与“过河拆桥”、“忘恩负义”之间画上等号。但是,在人际交往过程中,尤其是党员与党员、干部与干部之间,我们提倡的是正常、纯洁、健康的交往,反对的是庸俗的人际交往观念。从这个角度来说,“茶”凉不凉又有什么关系呢?“茶”凉不凉也跟人“走”不“走”又有什么必然联系呢?现在有个别领导干部,虽然退休离开了工作岗位,仍然好摆老资格,或“拉大旗作虎皮”,或利用自己工作时的关系网为个人谋取私利,一旦其非分之举和无理要求被所拒绝,便恼羞成怒,动辄指责其他人“不讲感情”、“忘恩负义”,感慨“人走茶凉”。这样看来,“茶”还是凉点好。
“公道自在人心”,老百姓心中永远有一杆秤[2] 。优秀的党员干部赢得群众拥护和爱戴,靠的不是“在位”的小恩小惠和积累的威势,只有正直的人格、高尚的情操和无私奉献的精神才会在群众心中具备永恒的生命力。老一辈无产阶级革命家为新中国抛头颅、洒热血,虽然离开我们多年了,但他们的名字同永驻我们心中。焦裕禄、孔繁森、郑培民、沈浩等新时代的楷模,将为人民服务作为自己终身的事业,人民群众永远不会忘记他们。2009年冬,积劳成疾的优秀党员干部高发明同志逝世时,滨州市数千名干部群众洒泪为他送行,这还能说“人走茶凉”?而对那些对个人名利斤斤计较的人,尽管在位时大家对他毕恭毕敬,但一旦离职人心这杯茶不凉才怪。
中英双语例句魔鬼走时化成了一阵风,人走茶就凉了,更何况鬼呢?
The devil went into a gust of wind, people go tea is cool, not to mention the ghost?
可我接下来了,因为我不想让他有那种人走茶凉的感觉。
But I accepted it, because I wouldn't make him thought that there is no friendship after he left.