民间笑话是一种颇受人们喜爱的民间叙事类型,材料丰富,有广泛的现实基础。本文是爆笑英语笑话带翻译,希望对大家有帮助!
爆笑英语笑话带翻译:卖瓦盆的小贩
peddler sold earthen basins in the wayside, he chanted as knocked :"Earthen basin is round,beautiful and solid, judging by the sound, they are all good." At the time of his knocking, thatearthen basin was broken into pieces with a crack(爆裂声) . Lookers-on burst into the roarsof laughter. He threw the fragments(碎片,残片) without extra trouble into paddy(稻谷,稻田) field, but an experienced peasant from the crowd did not let him off(放过,不惩罚)easily:" How the deuce (强式特指问句) can you throw them into my field? They’ll impede mygrowing crops!" The peddler who sold earthen basins tried to explain it away promptly:"Nothing, the fragments will be converted into powder as soon as they absorbed water ."[qh]
一个小贩在路边卖瓦盆,他一边敲一边唱:“瓦盆圆又圆,结实又好看,光听这声音,就知不一般。”敲着敲着,“啪啦”一声,把盆敲烂了。围观的人一阵哄笑。他顺手把碎片扔进了稻田里,谁知人群中一个老农不干了:“你怎么能往我地里扔?这不影响我种田吗?” 卖瓦盆的小贩连忙辩解:“不要紧,瓦片见水一会儿就粉了。”
爆笑英语笑话带翻译:吃一堑,不长一智
A policeman escorted a habitual criminal passing by a mountain village. Seeing contain sundries store at village end, the recidivist put forward to buy a of pack cigarette. The policeman pondered over:You seized the chance to escape last time like so. Hum, Cut it out. Therefore he said to the prisoner:" You wait here, I go to buy." While coming back, he found the repeater missing still.
一个警察押着一个惯犯来到一个小山村。见村头有家杂货店,犯人提出要进去买包香烟。警察想:你上次就是这样借机逃跑的,哼,少来这一套。于是,他对犯人说:“你在这等着,我进去买。”回来时,犯人还是不见了。
爆笑英语笑话带翻译超速的理由
A cop pulled a car over on the highway for speeding.
警察在高速上拦下一辆超速的车。
When he asked for the driver's license, the driver argued, "Speeding? But officer, I was onlytrying to keep a safe distance between my car and the car in back of me."
当他要驾驶员的驾照时,驾驶员辩称,“超速?但是警官,我刚才只是想和我后边的车保持安全距离。”
爆笑英语笑话带翻译:宿舍季度通行证
A new dorm rule was announced.
新宿舍规范出台了。
“The female dormitory will be out-of-bounds for all male students, so too the male dormitory to the female students.
“女生宿舍将全面谢绝男生的光顾,男生宿舍也同样不得进入女生。”
"Anybody caught breaking this rule will be fined $20 the first time."
"不论是谁,一旦违规,初犯将被罚款20美元。”
"Anybody caught breaking this rule the second time will be fined $60."
"第二次违规者要被罚款60美元。"
"Being caught a third time will incur a hefty fine of $180. Are there any questions?"
第三次被抓住需要交180美元的罚款。还有什么疑问没有?”
"At this, a male student in the crowd inquires, “Er... How much for a season pass?"
"这时人群中一个男同学问讯道,“那么一个季度通行证需要多少钱?”