愚人英语笑话:费迪南德先生的午餐

一天早晨,费迪南德太太对丈夫说:“罗杰,今天杨太太要在午餐的时候在家里举办一个聚会,我打算去参加,我给你准备了些食品当午餐,行吗?”她的丈夫回答说:“行啊,很好。那你准备了些什么?”

费迪南德太太说:“一罐鱼,还有一些冷冻的炸土豆和青豆。”

费迪南德先生说:“真是棒极了,我可以享用一顿美味的午餐了。”说完,费迪南德太太去出席聚会了。周围所有的太太也都参加了杨太太家的聚会。直到下午三点的时候,费迪南德太太才回到家。

“罗杰,鱼好吃吗?”她问丈夫。

丈夫回答:“好吃,可是我的脚却弄伤了。”

费迪南德太太问:“怎么弄伤的?”

“你看,罐头的说明书上写着:’打开罐头,在烫水中站立5分钟’。”

One morning Mrs. Ferdinand said to her husband: "Roger, there's a meeting at Mrs. Young's house at lunch time today, and I want to go to it. I'll leave you some food for your lunch. Is that all right?" "Oh, yes." Her husband answered, "That's quite all right. What are you going to leave for my lunch?"

"This tin of fish," Mrs. Ferdinand said, "and there are some cold, boiled potatoes and somebeans here, too."

愚人英语笑话:费迪南德先生的午餐

"That's good." Mr. Ferdinand said. "I'll have a good lunch." So Mrs. Ferdinand went to her meeting. All the ladies lunched at Mrs. Young's house, and at three o'clock Mrs. Ferdinand came home.

"Was your fish nice, Roger?" She asked.

"Yes, but my feet are hurting." He answered.

"Why are they hurting?" Mrs. Ferdinand asked.

"Well, the words on the tin are 'open tin and stand in hot water for five minutes!'"

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/236661/169386200.html

更多阅读

费迪南德·舍尔纳Schorner 斐迪南德.舍尔纳

陆军元帅费迪南德·舍尔纳 Schorner图片:费迪南德·舍尔纳(Schorner)(1892.6.12—1973.7.2),德国陆军元帅(1945.4.27),军事家、统帅。1892年6月12日,舍尔纳出生于慕尼黑。青年时代曾在巴伐刹亚的皇家近卫步兵团服役一年,以后在慕尼黑的大

关于帝国陆军元帅费迪南德·舍尔纳 英国陆军元帅

如果说人的一生是片刻的烟火,那么军人就是其中的一个火星;如果说帝国陆军的军人是昙花一现,那么帝国军人曾经最高的荣誉就是他们存在缘由;在人生的最后一刻,一个优秀的军人会选择在战斗中逝去,只为我的战友只为我的祖国~~~~~~~如果

迈克尔·马科斯及其投资经验 费迪南德.马科斯

迈克尔·马科斯及其投资经验迈克尔·马科斯与很多新手一样,也是从失败开始的。直到遇到埃德·斯科塔以后,他才开始转败为胜。他的经验主要有:1.每个交易员需要自己的风格他说:“你必须跟随自己的交易风格。我有许多天才朋友,但我经常提醒

[人物]费尔南德斯:寻欢还是找死?

东尼·费尔南德斯(Tony Fernandes)的状态挺像那个“炮灰团”团长。这是一部中国热播的电视剧《我的团长我的团》中的主人公。并非只有我一人这么看。春秋航空的某高管甚至说,“他们(亚航)是炮灰团,我们是炮灰连。”     可惜,最近东

声明:《愚人英语笑话:费迪南德先生的午餐》为网友心有心的距离分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除