故事是开发孩子智力的好工具、教育孩子的好教材。小编整理了有关儿童英语故事文本,欢迎阅读!
有关儿童英语故事文本:伐木巨人保罗·班扬
Paul Bunyan was a hero in American folk tales. He was a lumberjack, living in lumber camps ofthe American Northwest. He became famous for his great strength and great skill in cuttingtrees. According to legend, Paul Bunyan was a giant. He was so big that a small step he tookwas about three city blocks. He created much of America. He dug Puget Sound in Washingtonto float huge logs to the mill. He cleared trees from North and South Dakota and made the landin those states suitable for farming. He dragged his huge ax in the field of Colorado, and thuscreated the Grand Canyon. He also scooped out the Great Lakes to provide drinking water forhis giant blue ox, Babe. Babe weighed fifteen tons before breakfast and stood sixty feet tall.From the tip of one horn to the tip of the other, it measured 42 ax handles and a plug ofchewing tobacco. The ox ate tremendous amounts of hay and potato peels and could haul awhole forest of logs. When Babe needed new shoes, the blacksmith had to open a new ironmine in Minnesota. The shoes were so heavy that the blacksmith sank knee-deep into solid rockwhile carrying them. Babe hadn’t always been blue. But nobody knew for sure how it had cometo be that colour. Some said it had turned blue from playing outdoors too long during theWinter of the Blue Snow.
有关儿童英语故事文本:迪克•惠廷顿和猫
Dick Whittington was a real person living in England about six hundred years ago. He went toLondon when he was young and made a fortune there by buying and selling cloth. He becameLord Mayor of London, and lent large sums of money to the king. He died in 1423, leaving all hismoney as a gift to help the poor.
According to the stories, Dick Whittington was a poor orphan who went to London to seek hisfortune because he had heard that its streets were paved with gold. In London he found a jobhelping the cook of a rich merchant. The merchant was sending a ship full of goods toBarbary in North Africa, and told his employees that each of them could send one thing in theship to be sold along with the merchant’s goods. The only thing Dick Whittington owned was acat, so he sent the cat.
Meanwhile, he was badly treated by the cook and he decided to leave London. As he waswalking away from London, on his way back home, he heard the Bow bells ringing and theyseemed to say to him,
Turn again, Whittington,
Lord Mayor of London.
Dick turned and went back. Soon the ship returned, and Dick learned that his cat had been soldfor a great price because Barbary was full of rats and needed cats to kill them. This started Dickon the road to wealth.
有关儿童英语故事文本:戈黛娃夫人与偷窥者汤姆
Lady Godiva was an Anglo-Saxon woman who lived in England during the 11th century. She was the wife of Leofric, Lord of Coventry. According to legend, her husband forced his people to pay such heavy taxes that Lady Godiva felt sorry for them. She asked her husband to reduce the heavy taxes. Her husband said he would if she would ride naked through the town. He thought he was safe in making this promise, but to his astonishment, Lady Godiva accepted the challenge. She asked all the people in the town to stay indoors and closed their shutters as she went by. Then she rode through the streets on a white horse, and her long flowing hair was her only clothing. All the people of the town honoured her request except the town tailor, Tom, who peeped through a shutter and was struck blind. To this day, people still call someone who gets sexual pleasure from watching others secretly a "peeping Tom".
戈黛娃夫人是十一世纪的一个英国贵妇,丈夫是考文垂的利奥弗里克伯爵。据说她丈夫在当地横征暴敛,老百姓苦不堪言。戈黛娃夫人很同情老百姓,就请求丈夫减轻赋税。伯爵说可以减税,但有个条件,戈黛娃须赤裸身体骑马在城里走一遭。他心想这下会把妻子难住。不料戈黛娃却一口答应下来。她先通知城里所有的人都待在家里,在她路过时紧闭门窗。然后她骑着一匹白马,以长发蔽体,穿过街市。所有的人都尊重她的请求,除去城里一个叫汤姆的裁缝。汤姆人窗缝偷偷向外张望,登时眼睛就变瞎了。在英语里,窥视他人以获得性快感的人被叫做"peeping Tom".