优美的英语诗歌 优美好听英语诗歌欣赏

我国的诗歌翻译,无论是英译汉,还是汉译英,正在健康地发展。下面是小编带来的优美好听英语诗歌,欢迎阅读!

优美好听英语诗歌精选

the rose in the wind

james stephens 吉姆肆·斯弟芬司

dip and swing,

lift and sway;

dream a life,

in a dream,away.

like a dream

in a sleep

is the rose

in the wind;

and a fish

in the deep;

and a man

in the mind;

dreaming to lack

all that is his;

dreaming to gain

all that he is.

dreaming a life,

in a dream,away

dip and swing,

lift and sway.

颤颤巍巍,

颉之顽之;

睡梦生涯,

抑之扬之。

梦中之梦,

风中之花,

蔷薇颠倒,

睡梦生涯。

水中有鱼,

心中有君;

鱼难离水,

君是我心。

梦有所丧,

丧其所有;

梦其所得,

得其自由。

睡梦生涯,

抑之扬之,

颤颤巍巍,

颉之顽之。

优美好听英语诗歌阅读

the moon

william h.davies

thy beauty haunts me heart and soul,

o thou fair moon,so close and bright;

thy beauty makes me like the child

that cries aloud to own thy light:

the little child that lifts each arm

优美的英语诗歌 优美好听英语诗歌欣赏

to press thee to her bosom warm.

though there are birds that sing this night

with thy white beams across their throats,

let my deep silence speak for me

more than for them their sweetest notes:

who worships thee till music fails

is greater than nightingales.

你的美丽缠绕了我的心和魂,

你美好的月哦,那样近,那样明;

你的美丽使我像个小孩儿

要捉着你的光,发出更大的声音;

小孩举起每一只胳膊,

要把你捉来抱的紧紧。

虽然有些鸟儿在夜里吟唱,

由于你的银光照着它们的颈,

让我深深的沉默谈出我的心

比他们的最美的歌声更有风韵;

对你的崇敬到了沉默无声,

那崇敬是超过了你的夜鸣莺。

优美好听英语诗歌学习

本首诗歌是莎士比亚十四行诗的第十七首

Who will believe my verse in time to come.

后人有谁会相信我的诗行,

If it were filled with your most high deserts?

假如里面载满着对你美德的颂扬?

Though yet, heaven knows, it is but as a tomb

毕竟,天知道,它只会象坟墓一样,

Which hides your life and shows not half your parts.

把你的生命和一半的本色掩埋。

If I could write the beauty of your eyes

如果我能写出你的眉目流盼,

And in fresh numbers number all your graces,

用清新的韵律细数你的仪志万千,

The age to come would say ,"this poet lies:

将来人们会说:“这诗人简直谎话连篇:

Such heavenly touches ne'er touched earthly faces."

如此国色天姿哪会流落人间!”

So should my papers yellowed with their age

于是我的诗稿将岁月熏黄,

Be scorned like old men of less truth than tongue,

被人讥讽为饶舌老人的信口雌黄。

And your true rights be termed a poet's rage

你的真实容貌将被视为诗人的狂想,

And stretched metre of an antique song:

或是一首古老歌曲夸张的翻版:

But were some child of yours alive that time,

但你如果有孩子活在那时,

You should live twice; in it and in my rhyme.

你会拥有两个生命,在孩子身上,也在诗里。

优美好听英语诗歌欣赏

The Pride of Youth

华尔德·司各特

Proud Maisie is in the wood,

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely.

“tell me ,thou bonny bird,

when shall I marry me?”

-“when six braw gentlemen

kirkward shall carry ye.”

“who makes the bridal bed,

birdie, say truly?”

-“The gray-headed *ton

That delves the grave duly.

“The glowworm o’er grave and stone

Shall light thee steady;

The owl from the steeple sing,

Welcome, proud lady.”

骄傲的梅西漫步林间,

踩着晨曦;

伶俐的知更鸟栖息树丛,

唱得甜蜜。

“告诉我,美丽的鸟儿,

我哪年哪月穿嫁装?”--

“等到六个殡葬人

抬你上教堂。”

“谁为我铺新床?

好鸟儿,莫撒谎。”--

“白发司事,兼挖墓穴,

误不了你的洞房。”

“萤火虫幽幽闪闪,

把你的坟墓照亮,送葬,

猫头鹰将在塔尖高唱:

欢迎你,骄傲的姑娘。”

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/243661/636512195.html

更多阅读

关于秋天的诗歌朗诵 关于秋天的英语诗歌朗诵

秋天,天高云淡,北雁南飞。秋天既是一个丰收的季节又是一个凉爽的季节。小编整理了关于秋天的英语诗歌,欢迎阅读!关于秋天的英语诗歌篇一That Time Of Year Thou Mayst In Me BeholdWilliam ShakespereThat time of year thou mays

英文诗歌短篇 短篇英文诗歌阅读_较短的英语诗歌欣赏

英语文学中,诗歌极其丰富多彩,学英文而不懂英文诗歌,不仅从审美角度看是个遗憾,而且从语言学习角度看,学一些诗歌,语言能力会大大提高。小编整理了较短的英语诗歌,欢迎阅读!较短的英语诗歌篇一《春思》 李白燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当

关于秋天的诗歌朗诵 有关于秋天的英语诗歌朗诵

秋天里,找一个天高云淡风清气爽的日子一起去爬山吧!小编整理了有关于秋天的英语诗歌,欢迎阅读!有关于秋天的英语诗歌篇一Autumn Firesby Robert Louis StevensonIn the other gardensAnd all up the vale,From the autumn bonf

简单的英语诗歌朗诵 关于简单的英语诗歌朗诵

朗诵是将静态的文学作品转化为有声语言的再创造的一种语言表演艺术。下面是小编带来的关于简单的英语诗歌朗诵,欢迎阅读!关于简单的英语诗歌朗诵篇一A Christmas PoemSilent nightHoly nightSnowfall on this Christmas sightL

关于友谊的诗歌朗诵 关于友谊的英语诗歌朗诵

青少年友谊是个体认同的,对其产生影响并有可能相互作用的持续稳定关系。下面是小编带来的关于友谊的英语诗歌朗诵,欢迎阅读!关于友谊的英语诗歌朗诵篇一Friendship Is Like the Breeze友谊如微风Friendship is like the breeze,Y

声明:《优美的英语诗歌 优美好听英语诗歌欣赏》为网友臸釪樶初分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除