形容稀少,没有几个。语出清 厉鹗《<东城杂记>序》:“每欲考里中旧闻遗事,而志乘所述,寥寥无几。” 梁启超 《变法通议·论变法不知本原之害》:“工艺不兴,制造不讲,土货销场,寥寥无几,能争利乎?” 峻青 《瑞雪图》:“秋天勉强落了几场小雨,大秋作物虽然没有干死,但收到手的粮食却寥寥无几。”
英文解释very few left -- scanty;sparse;a scanty few;a meagre lot ;
【出自】:清·李宝嘉《文明小史》第一回:“连做诗赋的也寥寥无几。”
【示例】:书很漂亮,倘我对歌懂得多一些,恐怕就更有趣了。这样的军医先生,现在日本也~罢。
◎鲁迅《书信集·致山本初枝》
【语法】:偏正式;作谓语、定语、补语;含贬义
【英语】only a few;very few left; a meager amount of; thin on the ground; scanty; sparse
【日语】寥寥としていくばくもない
【俄语】малочисленный <очень мáло>
【德语】sehr wenig
【法语】très peu
【韩语】드문드문
成语出处明·胡应麟《诗薮·内篇》:“建安以后,五言日盛,晋宋齐间,七言歌行寥寥无几。”
清·李宝嘉《文明小史》第一回:“连做诗赋的也寥寥无几。”
鲁迅《书信集·致山本初枝》:“书很漂亮,倘我对歌懂得多一些,恐怕就更有趣了。这样的军医先生,现在日本也~罢。”
南朝齐·谢朓《京路夜发》诗:“晓星正寥落,晨光复泱漭。”
唐·韩愈《华山女》诗:“黄衣道士亦讲说,座下寥落如明星。”
清·李伯元 《文明小史》动身的那一天,绅士们来送的寥寥无几,就是万民伞亦没有人送。
中英例句在校园招聘会上,一些学生失望离场,因为招聘单位削减招聘预算,招聘职位寥寥无几。
At campus job fairs, some students come away disappointed at the few positions offered as employers have cut back recruiting budgets.
有食品的商店寥寥无几。
Very few stores have any food.
但是支持这两种版本的共和党议员仍然寥寥无几。
But republican support for either version remains scant.