通过调查发现,小学生对英语故事有浓厚的兴趣,老师对故事教学的作用也很肯定。小编精心收集了关于六年级英语故事,供大家欣赏学习!
关于六年级英语故事:连环计
The manipulation of state affairs by the prime minister Dong Zhuo towards the end of the Eastern Han Dynasty (25-220) aroused strong anger in people, but nobody dared to air it. Upright ministers wanted to but failed to think of a way to get rid of him. Deep at night and alone in his garden, Wang Yun, a minister, sighed at these worries, his teaful eyes cast up at the moon. Suddenly, he heard a sigh from the pavilion nearby. He went over to see Diao Chan, the sixteen-year-old, very beautiful singsong girl in his family. Upon enquiry, the girl went down on her knees and said, "Your excellency has treated me so nice after Icame. How could I repay your kindness? Ihave noticed your knitted eyebrows, You must have big worries that Idare not ask. Isighed, because Iwish Icould help you in some way."
Who could believe, thought Wang that the destiny of the Han Dynasty lies in this girl's hand. He helped the girl up, then he himself prostrated and kowtowed to her. "Why do you bow to me?" the puzzled girl asked. She repeated her offer to help in any way.
Convinced of her resolüte attitude, Wang Yun was straightforward: "Both Dong Zhuo and his stepson Lü Bu love women. I'll take you as my step daughter, then I'll betroth you to Lü Bu before I present you as a gift to Dong Zhuo. You will seek opportunities to sow discord between them and make Lü kill Dong. In this way we can preserve the Han Dynasty." "If I fail to do as you say," she vowed, "I will die a violent death." These were the interlocking stratagems laid by Wang Yun and Diao Chan.
东汉末年,太师董卓专权,朝野上下敢怒不敢言。正直的大臣们都想除掉他,但又苦于无好计可施。司徒王允,深夜独自到花园,望着天空一轮明月,心想着国家大事,不觉悄然泪下,他忽然听见牡丹亭处有人长叹,走过去一看,原来是家中十六岁的美丽歌女貂蝉。问她为何长叹,貂蝉跪道:"我自入府,大人待我恩重如山,我不知如何报答才好。最近见大人总是愁眉不展,一定是有难办的大事,但又不敢问,故而长叹,如果我能与大人分忧就好了。"王允一听,猛然醒悟说:"没想到汉朝天下,竟在一个女子手中啊?quot;他把貂蝉领到亭内,跪在地上给貂蝉叩头。貂蝉忙问:"大人,你这是干什么?有用我之处,尽管吩咐。"王允见貂蝉十分坚决,就说:"董卓和吕布都是好色之徒。我收你为义女,先把你许给吕布为妻,然后再献给董卓为妾,你在他们二人之间周旋,见机行事,挑拨离间。设法让吕布杀掉董卓,以保住汉朝江山。"貂蝉听后,满口答应,并发誓说:"如果我不按大人说的去做,不报大义,我当被乱刀砍死!"这就是王允和貂蝉共同定下的连环计,最后除掉了董卓。
关于六年级英语故事:Fresh from Thatched Cottage
Liu Bei visited the thatched cottage three times and finally succeeded in inviting Zhuge Liang to be his military adviser. Yet his sworn brothers, Guan Yu and Zhang Fei, did not take Zhuge seriously. Before long, Cao Cao dispatched an army of 100,000 to attack Liu Bei's headquarters at Xinye. Cao's troops were at the command of General Xiahou Chun. When Liu Bei turned to Zhuge Liang for advice, Zhuge said: “Ihave to borrow your majesty's sword of authority in that I am fafraid that Guan Yu and Zhang Fei will not listen to me.” Liu lost no time in lending his sword of authority to Zhuge who then started to dispatch Liu's army for the defence.
Zhuge ordered Guan Yu to Lück and wait at Mount Yushan with 1,000 troops. Guan was not to attack the enemy but rather let them pass. He would charge at the enemy as soon as he saw fire break out in the enemy procession. Zhang Fei was ordered to Lürk and wait in the valley with another 1,000 troops. Zhang was to attack the town of Bowang as soon as he saw fire break out in the enemy procession. Guan Ping, adopted son of Guan Yu and General Liu Feng were ordered to each guide 500 troops to wait behind the slope of Bowang. They would set fire to the enemy procession as soon as the enemy arrived at the slope. Zhuge recalled Zhao Yun from Fancheng to be the vanguard of Liu's army. But Zhao was ordered not to defeat the advancing enemy but rather pretend to be defeated. Liu Bei was given 1,000 troops as the back up force.
Guan Yu was so curious that he asked: “We all go out to fight the battle. But what will you do?” Zhuge Liang answered smiling, “I will sit and wait here in town.” Zhang Fei burst into larghter and said: “We all go out to risk our lives while you enjoy your time carefree inside the town!” Zhuge said: “I have the sword of authority. Those who disobey my orders will be executed.” Guan and Zhang had nothing more to say, but they walked away sneeringly.
Since the generals carried out Zhuge Liang's orders to the letter, the enemy was routed Zhuge's first military advice truned out to be smart and farsighted. Guan Yu, Zhang Fei and other generals in the Liu camp soon came to respect the new military adviser.
初出茅庐
刘备三顾茅庐请出诸葛亮并拜为军师。而关羽、张飞对此不以为然。没过多久,曹操派大将夏侯惇领十万大军打新野,刘备找诸葛亮商议,诸葛亮说:“ 怕众将不听我令,愿借主公印剑一用。”刘备忙将印剑交给诸葛亮。诸葛亮开始集众点将。命关羽带一千人马埋伏在豫山,放过敌人先头部队,看到起火,迅速出击。张飞带一千人马埋伏在山谷里,待起火后,杀向博望城。关平、刘封带五百人马,在博望坡后面分两路等候,敌军一到,立刻放火。又把赵云从樊城调来当先锋,只许败不许胜。刘备带一千人马作后援。关羽忍不住问:“我们都去打仗,先生干什么?”诸葛亮说:“我在城中坐等。”张飞大笑说:“我们都去拼命,先生你好逍遥!”诸葛亮说:“印剑在此,违令者斩!”关羽、张飞无话,冷笑着走了。在战斗中,各将按诸葛亮吩咐行事,直杀得曹兵丢盔弃甲。诸葛亮初次用兵,神机妙算,大获全胜。使关羽、张飞等佩服得五体投地。
关于六年级英语故事:Night Fight Against Ma Chao
This is a story from Three Kingdoms. Zhang Lu ordered Ma Chao to attack Jiameng Pass. Learning this, Liu Bei immediately went to his military advisor Zhuge Liang for ideas. Zhuge Liang said, “Mao Chao is so brave that only Zhang Fei and Zhao Yun can match him. But Zhang Fei and Zhao Yun can match him. But Zhao Yun is not available; only Zhang Fei is around at the moment.”
Knowing that Ma Chao was attacking the pass, Zhang Fei came to ask for a fight against him. Pretending not to hear, Zhuge Liang said to Liu Bei, “Ma Chao is attacking, and only Zhao Yun can defeat him.” Feeling snubbed, Zhang Fei noted his past merits and shouted, “If I can not defeat Ma Chao, I am willing to be punished according the rule.” Only then did Zhuge Liang nod his aGREement. Liu Bei himself acted as the chief commander and ordered Zhang Fei to fight in the vanguard. Liu Bei led the army to the pass. Time and again Ma Chao challenged them to fight. At every challenge, Zhang Fei wanted to engage him, but was stopped by Liu Bei. When Liu Bei saw Ma Chao and his army became fatigued, he ordered Zhang Fei to take on the challenge. Zhang Fei and Ma Chao fought one hundred rounds with an even hand. When Liu Bei saw that it was turning dark, he asked Zhang Fei to come back for a fight tomorrow. But Zhang Fei became infuriated and shouted, “Light more torches and get ready for a night fight. I will not return to the pass without defeating Ma Chao!” Ma Chao also pledged that he would not return to his camp without winning over Zhang Fei. Each of them mounted fresh horses to start the night fight. After another twenty rounds, Ma Chao saw that he could not win by force, so he had an idea. He pretended to flee. At the moment, Zhuge Liang arrived. He analyzed Ma Chao's situation and laid a trap for him. With Ma Chao in a fight spot, Zhuge Liang sent someone who succeeded in persuading him to fight for Liu Bei.
Note: Zhang Lu was the Magistrate of Hanning. Ma Chao was a general in Xilling (nowadays Gansu Province) under Zhang Lu.
夜战马超
汉宁太守张鲁命马超攻葭萌关。刘备得知,忙找军师诸葛亮商义,军师说:“ 马超英勇无比,若要除他,只有张飞和赵云二人!”但赵云在外,只有张飞在此。张飞见马超攻关,大叫着请战。诸葛亮假装没听见,对刘备说:“马超来侵犯,唯有云长才能得胜。”张飞闻言不高兴,历述自己以前的战绩后说:“我若不胜马超,甘愿军令处罚。”诸葛亮这才答应。让刘备亲自带兵,命张飞为先锋。刘备领兵来到关上,马超三番五次叫阵。张飞屡欲下关迎战,均被刘备阻拦。后来,刘备见马超人马疲乏,令张飞下关克敌。张飞、马超大战一百回合,不分胜败。这时天色已晚,刘备劝张飞回关,明日再战。张飞却大叫:“多点火把,安排夜战,不胜马超,誓不回关!”马超也发誓:“不胜张飞,誓不回寨!”二人各换一匹马,开始了挑灯夜战。又战二十回合,马超见不能取胜张飞,佯装败走。此时,诸葛亮赶到,略施小计,使马超陷于困境,然后投降。