辛克莱 刘易斯 Sinclair Lewis
In 1930, he became the first American to win the Nobel Prize inLiterature. During his lifetimehepublished 22 novels.
Born in the town of Sank Center, Minnesota;
Graduated from Yale;
Became an editor and a writer;
Published Main Street in 1920 and won the Nobel Prize inliterature;
Published Babbit in 1922.
Our Mr. Wrenn (1914)(阅读网页版英文原著)
The Trial of the Hawk (1915)
Main Street(1920)
Babbitt(1922)
Arrowsmith (1925)
The Man Who Knew Coolidge (1928)
It Can’t Happen Here (1935)
About Main Street (阅读网页版英文原著)
narrow-minded small-town.
"Main Street is the continuation of main Streets everywhere."
It meant cheap shops, ugly public buildings, and citizens who werebound by rigid conventions.
The book had parallels with the author's own early life. Theprotagonist also has skin problems. Lewis claimed that Main Streetwas read "with the same masochistic pleasure that one has insucking an aching tooth."
Sinclair Lewis’ Nobel Prize Address
(After praising Ernest Hemingway, Thomas Wolfe and othercontemporary American writers:)
I solute them, with a joy in being not yet too far removed from thedetermination to give to the America that has mountains and endlessprairies, enormous cities and lost farm cabins, billions of moneyand tons of faith, to an America that is as strange as Russia andas complex as china, a literature worthy of her vastness.
美国有许多名山大川,有无尽的草原,建造了许多庞大的城市,同时也丢掉许多边远的茅屋村舍,丢掉了亿万财富,也丢掉了许多信念,美国像俄国一样陌生新奇、像中国一样错综复杂,这些年轻的美国作家们,决心给美国带来与美国的伟大浩瀚相称的文学,我很高兴我个人与他们的决心相去还不甚远。我就是怀着这样的喜悦,向他们表示我的敬意的。
对美国文学的未来,我充满了希望,也满怀着各种热切的信念。我认为,我们正在从四平八稳、迟钝沉闷的地方主义的束缚中挣脱出来。现在有许多年轻的美国人,正满腔热情,稳健可靠地工作着,以致使我因年迈不能与他们为伍而感到有点淡淡的哀愁。其中有欧内斯特·海明威,一位严格、有拚命工作精神的年轻人,受过严酷经历的熏陶,用高标准严格锻炼自己,是一位真正的艺术家,一直投身于现实生活的浪潮之中;还有托马斯·沃尔夫,是位30岁或者不到30岁的小伙子。他的惟一一部长篇小说《天使,望故乡》,堪与我们文学创作中最优秀的作品相媲美,是一部散发着浓郁生活气息的巨著.
还有桑顿·怀尔德,处在现实主义时代的他,却缅怀梦想着不朽的浪漫主义往昔的良辰美景,还有约翰·多斯·帕索斯,他憎恶巴比特那四平八稳的标准观,及其他那堂而皇之的所谓革命;还有斯蒂芬·贝尼特,他用自己那对老约翰·布朗的光彩夺目的回忆,给单调乏味的美国文坛恢复了叙事诗的生气,还有迈克尔·戈尔德和威廉·福克纳,前一位揭示了犹太东区文学的新疆界;后一位将南方各州的文学从女人的裙子那儿解脱出来;还有许多其它年轻的诗人和小说家,他们现在大多住在巴黎,大多数对詹姆斯·乔伊斯的传统表现出某种狂热。然而,无论多么狂热,他们都已拒绝装腔作势摆架子,拒绝墨守陈规,拒绝迟钝呆滞的文风。
ABout Babbitt (阅读网页版英文原著)
Babbitt is set in the modern Midwestern city of Zenith, it is notlike older cities whose buildings are citadels devoted to war orcathedrals devoted to religion, Zenith's shiningtowers are devoted tobusiness, devoted to the new.It is aminiature of the twentieth-century America. InBabbitt, Lewis shows the reader a city prevailed upon withcommercialism and pragmatism, which is the epitome of thewhole-country-America.
In such a perfectly standardized money society, money and richnessare most important, to which beauty, passion, wisdom, joy, andsanctity give place. A person's social status is measured by thesum of money he owns and his possessions. Being wealthy, he willhave high social and be admired and respected by others are soeager to have with him.
Consequently, everyone is ruled by the desire to get rich. Boomingbusiness is regarded as the best way to reach this aim. Stimulatedby this motive, businessmen accumulated wealth by incontestablemeans as bribe, cheat, threat, conspiracy, completely discardingbusiness morals.
纵观全书,我们看到作者集中笔墨塑造了巴比特这个“普通人中的一个”形象。在全书的一开始,我们就看到了作为普通人的巴比特身上所具备的双重性格:在睡梦中,他正和一位飘逸的“仙女”幽会,此时的他是一位不囿于习俗的真正的男子汉,可是转眼间他却不得不被喧嚣的城市生活所唤醒,立刻就变身成了泽尼斯市的“标准公民”,成了一位循规蹈矩的崇拜美国商业文明的标准商人。
巴比特一睁开眼,立刻就被商业化的美国所包围:唤醒
他的是一个造价不菲的最新式样的闹钟,闹铃的声音甚至模仿美妙的教堂钟声,富有讽刺意味的是它并不是提醒巴比特去敬拜神圣的上帝,而是催他起床去挣钱,或敬拜财神。“如果把工厂比作庙宇,把工人比作其中的香客,那么柯立芝总统就犯了一个粗心的错误,即纵容人们将上帝和财神混为一谈。”在他这个时代,精神已被物质所取代。接下来巴比特陷入了尘世间一个又一个烦琐的决定中:戴眼镜,穿衣梳头,洗脸。这些本是人人每天经历的最简单不过的过程却让巴比特煞费脑筋:他的装扮必须符合他的“殷实公民的身份,必须体现他是一个体面的标准公民。而他的洗漱过程,则仿佛是对他所拥有的豪华浴室的展示,以及他对全靠自己养活的不知感激的一家人的抱怨。看到这里,巴比特琐碎的、精神空虚的生活状态简直到了令人同情的地步。
四十六岁的富裕商人巴比特在生意上小有成就,起初他还对通过奋斗多年所获得的经济地位很是自得,然而随后隐隐觉得他的生活中缺了点什么,他本能地想去寻找:他发现本应为人们提供精神食粮的教会竟沦落成“商会”,已不能给他精神上的安。巴比特试图从他的社交生活和朋友中获得乐趣,末了却对他那些和他一样平庸自满的商人朋友不胜厌烦。此时的他还可以向挚友—商人保罗宣泄内心的不满:“我也不知道今天到底怎么了……有时候我寻思,我现在该有的都有了,有能力养家,有幢好屋和一辆好车,有家像样的公司,没什么不良嗜好,除了抽抽烟……我信教,还打高尔夫球保持体型,我只和体面的好人打交道。可是,我还是不知道自己是不是完全满意!”
巴比特毕竟只是一个平庸的普通人,他无力走出自己内心的空虚,他的反叛也显得那样软弱和可笑。他企图用“婚外恋”来逃避乏味的家庭和生活,企图退隐到大自然中去,这些都注定不会成功。而在政治上,当他企图为反叛他的阶级争取正当权益的罢工组织说了几句公道话时,他的叛逆立刻就让“商业同盟”感到了恐惧。巴比特一个人的力量无力抵抗“商业同盟” 对他的围攻,在面临被驱逐出那个阶层的威胁时,他别无他路,只好重新返回他原来的商业圈,继续扮演商业社会的 “标准公民”的角色。
瑞典学院在授奖辞中称赞作品中的主人公巴比特是一个 “光彩夺目的人物”,并指出“刘易斯先生能够塑造出这个人物来,是他在艺术上的一个胜利,也几乎是文学上一个独特的胜利”的确,作者运用现实主义典型化的手法,塑造了一个活灵活现的中产阶级典型巴比特,将他作为房地产商人逐利与追名的本质属性淋漓尽致地展现在读者面前。
为了追名逐利, 巴比特极力涉足政治, 因为政治是权力的主宰,也是权力的载体。他不放过任何一个巴结权贵的机会,希望借此抬高自己的社会地位。他也不放过任何一个赚钱的机会, 大量敛财。为了追名逐利,他不择手段: 派自己的雇员去偷偷地抄下其他房地产公司租房户的名单, 以便把那些客户挖过来。过一段时间就打印一些广告式的信函,将自己的房源吹得天花乱坠,不惜以虚假信息吸引客户,想方设法 “获取土地的出售权, 把某位业主的土地弄到手还不让他周围的人知道,按他的好友保罗的话说就是“我们所做的, 就是卡竞争对手的脖子, 而迫使消费者付钱”。 这些行径今天读来仍是那么真实、可信,我们的房地产开发商们仍然在重复着巴比特当年的伎俩。
刘易斯并没有将巴比特概念化,而是赋予他丰满而又复杂的性格。巴比特身上交织着商人的逐利与狡黠,中产阶级的卑琐与傲慢,保守者的守旧与懦弱,朋友的忠实与虚假,丈夫的忠诚与别恋,意志薄弱者的坚决与动摇,被压抑者的忍耐与间或的放纵等。
巴比特并不爱自己的妻子,觉得她庸俗,婚后一直没怎么热乎过,但他却一直忍受着这样的生活凡23年。但是,他也并非从无二心,只不过是传统的道德约束了情感和欲望。即使如此,他也始终没有离弃自己的妻子,在妻子因阑尾炎开刀的过程中,他不遗余力地服侍她,关爱她,并决心以后忠实于她。他与人交往无不以利益为最高准则,瞧不起奥弗布鲁克(overbrook)这样寒酸的同学,但对挚友保罗却是情深谊长,似乎超然物外。他一向以“优秀市民”的规范要求自己,热心于各种协会的活动,注意穿戴整齐,在公开场合谨言慎行,对自己的业务总是兢兢业业,绞尽脑汁,投机钻营,但又常常厌恶自己的房地产生意,总想找机会放纵一下,发泄一番。
他自满自得于自己的业务成就,但比起那些富翁来心里又自惭形秽。他看着自己花岗山庄的宅第,看着室内各种现代陈设和家具,洋洋自得,但对自己的家人又一肚子不满。他有一个吸烟的习惯,总想把它戒掉,为此也下了极大的决心,也做了各种各样的努力,在交易所里将雪茄烟连同火柴都锁起来,将钥匙藏在很难找到的地方,在旅途就靠借烟抽来抑制烟瘾,但最后仍然没有把烟戒掉。
巴比特为人处事一向谨小慎微,对权贵阔佬巴结逢迎,对同事平辈虚与应酬,对下属和普通人虽瞧不起却也不露声色,对离经叛道之举,敢想但不敢明做,对看不惯的事,敢怒而不敢直言。可是,在作品的结尾处,他终于以“英雄”的面目出现在家人、朋友和未来的亲家面前。儿子特德和女友尤妮斯尚未结婚就公开地同居一室,致使两家大小哗然,引起一片指责。巴比特却对儿子说:“别害怕家里人。不要怕,即使是整个泽尼斯也不要怕。也不要害怕你自己,不要像我以前那个样子。勇敢地干吧,小伙计!世界是属于你们的。”然后与儿子 “臂膀相互挽着肩膀”大步地走进客厅,去面对虎视眈眈的家人。
★有的批评家称刘易斯的艺术手法为“照相式的现实主义”(photographic realism)。的确,为了使巴比特的形象真实可信,刘易斯铺陈了大量逼真而略带夸张的细节,塑造了一个活生生的巴比特,无论是对巴比特外形、行为,还是对巴比特矛盾心理状态的描写,无不入木三分。
★ 刘易斯还“是一位善于嘲讽的自然主义小说家,像斯威夫特和马克·吐温一样发出“呐喊”。《巴比特》中弥漫着一种深深的嘲讽,渗透于情节、人物、主题等诸多方面。
作品的情节很简单,只有一条围绕主人公巴比特生活经历的情节线索,但这看似简单的情节也包含着深刻的嘲讽意味。故事的开端是睡在睡廊上的巴比特刚从与仙女幽会的美梦中朦胧醒来,极力想再返回那甜美的梦境,而睡在卧室里的巴比特太太则快活地喊着“该起床啦”。故事的结尾是巴比特唯一的儿子和他的女友在床上醒来,面对着大惊失色的父母,坦然自若地说“我们昨天晚上结婚啦”。
刘易斯的讽刺经过精心的安排,往往能切中要害。他发展了记录细节和日常生活用语的能力。他用这些而不是用自己的议论去谴责笔下的人物和他们的世界。
阅读