心中之星
远了,与他的空间距离渐渐地远了,那个我心目中的星,初二时任教我们班的英语老师——叶干基老师。
升上初三了,叶老师没有担任我们的英语科教学。虽然与他的空间距离拉远了,但他的形象在我心目中依然十分清晰。他那瘦削的面颊,“苗条”(其实是瘦削啊)的身材,经常写在脸上的容笑,还时常浮现在我的脑海。还有他那循循善诱而常能让人豁然开朗的课堂教学,他那课外和同学们在一起时幽默风趣的话语,也经常让我回忆体味。就是因为他这些“五光十色”的亮点,使我敬佩他,羡慕他,崇拜他。
不知道为什么,离开了叶老师,我就一直渴望在我那本明星偶像册上得到叶老师的签名。我把叶老师和我们合影的那张彩照镶在那本明星偶像册里,下面留了个叫叶老师签名的位置。我在等待一个合适的机会,请叶老师给我留一个显示他的智慧和幽默感的签名,留作师生深情的永久的纪念。机会终于来了,最近学校组织英语兴趣小组活动,我很幸运地被选上参加叶老师辅导的学校英语兴趣小组。我又喜又忧,喜的是我又可以再次聆听他精彩幽默的英语课了,忧的是怎么找个让叶老师高兴的理由要他在我的偶像册上签名呢?还有就是怎样才能找到机会?那得要叶老师像从前一样课外跟我们畅所欲言的时机才行。说来也巧,不久机会就来了:有一天他布置我们用英语写一篇关于追星方面的文章。我想,我得先让叶老师知道在我的心中有许许多多我崇拜的明星偶像。因此我在这篇谈“追星”的文章里大谈时下港、台、韩当红的偶像,文章最后,我说:“叶老师,我和其他同学一样,心目中的明星偶像里有您,您跟现在我们崇拜的偶像明星一样……”
过了一个星期,作文簿终于发下来了。我怀着紧张而又兴奋的心情打开作文本。朋友们,你们猜猜看,上面写了些什么呢?原来叶老师在作文本上画了一个表格,要求我把表格里面的英文翻译成汉语,我费了好大劲,才翻译出了部分意思。最后向叶老师当面请教,才明白过来,表格里的英文翻译成汉语就是:
病 人 | 病 状 | 病 源 | 病 因 | 治疗方法 |
部分青 少年 | 极度想喝明星口水,集其艳照、仿其衣着、求其签名等 | 港台日韩 | 幼稚无知 | 胸怀家国,放眼知识 |
我十分惊讶:叶老师竟然能看透我们的追星心理!
我把叶老师的照片放在偶像明星册里,还要请他签名,那不是笑话?回到家,我赶紧把叶老师和我们在一起的生活照从偶像明星册里取下来,放在那本精美的同学录的扉页上,旁边写着:
我们和太阳在一起。
(清城区东城一中朝霞文学社 余秋仪写作;陈海梅、李志光指导)