(笔者按:从小就喜欢日本特有的文化底蕴与音乐中的优美旋律,后来,我悟到了我喜欢的原因,那就是不管是文化还是音乐,都能找到中国已经流失掉的很经典的东西。就音乐而言,尽管很多日本传统的或流行的音乐已经成为了亚洲乐坛翻唱的经典,但我还是喜欢的是原汁原味的东西,因此,在聆听之余,查找资料,寻找歌曲背后的故事,整理歌词,中文翻译,编写简谱上传与有心人分享,成了目前这个阶段业余生活的主要事项,计划用一年时间,完成我最喜欢的50首日本经典歌曲的整理工作......)
《上を向いて歩こう》(昂首向前走)是1961年在日本發行、由歌手坂本九所演唱的歌曲,之後1962年在日本海外發行時歌名改為《壽喜燒》(Sukiyaki)。这首歌除了在日本世代传颂外,甚至在美国也很受欢迎,并曾在1963年连续三星期(6月15日至6月29日)蝉联美国BillboardHot100冠军。美国公信榜自1958年设立至今50余年,本曲依然是唯一曾登上该榜冠军的日文歌曲。本曲也进入了英国单曲榜前10位。《上を向いて歩こう》从首次发行至今,在全球70余国家累计的销售量已经超过1300万张。
在坂本九遇难去世后,在日本国内以及海外很多歌手翻唱成各国语言的版本,知名的日本歌手有德永英明,坂本冬美,小柳ルミ子,石原询子等。中文的翻唱版本有梅艳芳的《愿今宵一起醉死》、杜丽莎的《眉头不再猛皱》等。
昂首向前走的目的,除了可以不让眼泪掉下来,还可以挺胸表现出坚强的样子。为此,这首歌曲一开始又坂本九演唱的时候,是带一种诙谐逗趣情绪的,这点在第四段的前段以及结尾部分的口哨声得以体现:
尽管有励志的成分,但是歌曲主要表现了一个人孤寂的时候的情感,因此,后来人翻唱这首歌的时候,是略带悲伤的,这点在德永英明演唱的时候,表现得尤为明显。因此,《上を向いて歩こう》经常出现在悲伤而又励志打气的场合。1985年,《上を向いて歩こう》作为在事后死于日本航空123号班机空难的坂本九丧礼的哀悼曲。我最近听到这首歌的时候,是德永英明在日本哀悼并纪念东日本大地震海啸灾难演唱会上:
上を向いて歩こう(昂首向前行)(1961年)
歌手:坂本九,作詞:永六輔,作曲:中村八大
歌词整理编译:九日旭(Guanxu)
上を向いて歩こう昂首向前行
涙がこぼれないように为了不让眼泪滴下来
思い出す春の日一人ぼっちの夜想起春天的日子,一个人的夜晚
上を向いて歩こう昂首向前行
にじんだ星をかぞえて数着微光隐现的星星
思い出す夏の日一人ぼっちの夜想起夏天的日子,一个人的夜晚
幸せは雲の上に幸福就在云端
幸せは空の上に幸福就在天际
※上を向いて歩こう昂首向前行
涙がこぼれないように为了不让眼泪滴下来
泣きながら歩く一人ぼっちの夜※一边哭泣一边走着,一个人的夜晚
(口哨)
思い出す秋の日一人ぼっちの夜想起秋天的日子,一个人的夜晚
悲しみは星のかげに(把)悲伤隐藏在星星背后
悲しみは月のかげに(把)悲伤隐藏在月球背后
(※ 反复句)
英语版本歌词:
It's all because of you,
I'm feeling sad and blue,
You went away, now my life is just a rainy day,
And I love you so,
How much you'll never know,
You've gone away and left me lonely,
Untouchable memories,
Seem to keep haunting me,
Another love so true,
That once turned all my gray skies blue,
But you disappeared,
Now my eyes are filled with tears,
And I'm wishing you were here with me,
Soaked with love all my thoughts of you,
Now that you're gone I just don't know what to doooo,
If only you were here,
You'd wash away my tears,
The sun would shine,
Once again you'll be mine all mine,
But in reality,
You and I will never be,
Cause you took your love away from me
Girl,
I don't know what I did to make you leave me
But what I do know,
Is that since you've been gone there's such an emptinessinside,
I'm wishing you to come back to me
If only you were here,
You'd wash away my tears,
The sun would shine,
Once again you'll be mine all mine,
But in reality,
You and I will never be,
Cause you took your love away from me,
Oh baby,
You took your love away from,
Meeeeeeeeeeeeee...
(相关简谱资料已上传:http://www.docin.com/p-699933479.html)
2013-09-13整理