阿塞拜疆语和土耳其语同属阿尔泰语系突厥语族乌古斯语支。两种语言的词汇差异较大,阿塞拜疆语受波斯语和俄语的影响大,常用词中有不少从这两种语言里借来的词,土耳其语由于经过了改革,用固有词创造了很多新词,外来语中希腊语、英语占的比例较多。她们的语音和语法差异较小。
![阿塞拜疆语和土耳其语微比较 阿塞拜疆语在线翻译](http://img.aihuau.com/images/30101030/30093628t01d2379b4ad26010c5.jpg)
2.语音差异
阿塞拜疆语和土耳其语的语音体系基本相同,阿塞拜疆语元音比土耳其语多一个ə/æ/。这个音通常对应土耳其语e。如:əczaçı-eczaçı药剂师,əl-el手,əlləmək-ellemek用手触摸。
阿塞拜疆语i,ı,ü,u开头的词在土耳其语里通常要加y,如:il-yıl年,ilan-yılan蛇,igid–yiğit勇士,ürək-yürek心,udmaq-yutmak吞咽
辅音中,阿塞拜疆语里常见的q和x在土耳其语里不用,q常对应土耳其语k,如:torpaq-toprak土地,qol-kol手臂,uşaq-uşak少年。x对应土耳其语的h,k,如:xəbər-haber消息,axmaq-akmak流动,toxumaq-dokumak编织,oxumaq-okumak读。
阿塞拜疆语的词腰经常出现重叠辅音,土耳其语通常只有一个,如:addım-adım脚步,eşşək-eşek驴,saqqız-sakız口香糖
土耳其语词末的-p,-ç,-t,-k在阿塞拜疆语里通常浊化为-b, -c,-d,-g。如:aç-ac饥饿,süt-süd奶,renk-rəng颜色,kitap-kitab书
另外,还有两个音变值得注意。阿塞拜疆语词尾的q接ı开头的词缀要变ğ,如:uşaq+-ı>uşağı。土耳其语对应的k则变成ğ,如uşak+-ı>uşağı。阿塞拜疆语k结尾的词加i开头的词缀要变y,土耳其语依然变成ğ,如əmək+-i=əməyi而emek+-i=emeği
3.词法差异
3.1 名词
两种语言的名词变格基本相同,宾格、位格和从格形态略有差异。
当名词以元音结尾时,阿塞拜疆语加n开头的词缀,而土耳其语加y开头者。如:almanı-elmayı把苹果,baltanı-baltayı斧头。
位格和从格在阿塞拜疆语里只有浊辅音开头的da/də,dan/dən一组,而土耳其语有清浊两组。如:土耳其语elmadan从苹果,yataktan从床上。阿塞拜疆语almadan,yataqdan。
另外,根据土耳其语正字法,专有名词加格词尾时需要先加’再加词缀,阿塞拜疆语无此规定,如:Bakü’de=Bakıda在巴库,Mısır’dan=Misirdən从埃及。
领属性词尾和谓语性词尾差异不大。
3.2 动词
3.2.1 动词的人称
动词第一套人称中,两种语言复数第一人称词尾差异明显:
阿塞拜疆语为:-q/-k/-ıq/-ik/-uq/-ük
土耳其语为:-(y)ız/-(y)iz/-(y)uz/-(y)üz
例如:alırıq-alıyoruz,görmüşük-görmüşüz
3.2.2 动词的变化
1)土耳其语中有个表示动作“现在正在进行”或“经常进行”的时态,标志是词干加-(iı/u/ü)yor-,阿塞拜疆语为词干加-r/-(y)ır/-(y)ir/-(y)ur/-(y)ür-,注意到土耳其语-yor-没有元音和谐变体,。如:
阿塞拜疆语土耳其语
bilirəmbiliyorum
bilirsənbiliyorsun
bilirbiliyor
bilirikbiliyoruz
bilirsinizbiliyorsunuz
bilirlərbiliyorlar
2)阿塞拜疆语的主观去时-miş-的部分人称有一个变体-ib/-ıb/-ub/-üb-,土耳其语中没有。如:
阿塞拜疆语土耳其语
无bilmişim
bilibsənbilmişsin
bilibbilmiş
无bilmişiz
bilibsinizbilmişsiniz
biliblərbilmişler
阿塞拜疆语第一人称单、复数无-ib-形式。
3)必须式
阿塞拜疆语有个词干加-ası/-əsi-的必须式形式,而土耳其语没有,如:
oxuyası他必须读,gələsisən你必须来
也可以在变位动词前加gərək(=土gerek必须),如:gərəkgələm我必须来,gərək oxuya他必须读
另有一个词干加-malı-的必须式和土耳其语相同。
4)命令式
两种语言的命令式基本相同,唯有第一人称形式有异,如:gəlim-geleyim让我来,oxuyaq-okuyalım让我们读
5)能动式
两种语言能动式的肯定式相似,如:gələbildim=gelebildim我能来(过去时)。但是否定式形式略有差异:gələbilmədim=gelemedim我不能来。