油画《裸女》徐悲鸿先生之子"徐伯阳""鉴定信"质疑
先录全文于下:
“此幅油畫《裸女》確(糹糸)先父徐悲鴻之真跡為先父早期作品予□□保留之遺物。
徐伯陽(印)
二○○七年九月廿九日”
一、通篇只有结尾处有一个不是标点符号的标点符号。不知道这位“伯阳兄”是在什么地方学的中文。
二、文中“真跡”之跡字或应为“跻”字乎?更或应为“迹”字乎?笔者孤陋寡闻矣。
三、文中“確(糹糸)”之(糹糸)字或应为“繫”字乎?笔者孤陋寡闻矣。
四、这样一张“重要”文件,则其被保护的责任心颇值得怀疑。无他,纸质(面)之上“上锈”过于重了!也不过就是2007.9.27的东西嘛,大后天才是四周年呢,看起来都有点像清朝的了!水迹、潮迹、洇散、霉斑、霉变、色变、色斑……都有了。说句玩笑的话,得找找这上头是还有什么没有的了!
五、字迹边缘洇散都太过了,似为墨汁所为。徐悲鸿之子好用墨汁乎?不知道是不是一得阁的。
六、字迹洇散得都太过了,每每关键地方都无法辨识,颇值得怀疑(不是甲方刻意而为,当是笔者不通使然!当是笔者视力有问题使然!)。
七、通篇字迹软绵无力,不像有几十年功力的人所书。遣词造句、标点符号一无是处。
八、全文开始前的低两格,也不是这类文体所应有的格式。大家徐悲鸿之子当不至于做此之举?
九、一开篇的“此”字就蘸墨过多,而未作调整,实为不恭不敬之举。有教养如悲鸿之子者当不会做此不文明之举乎?
十、由“幅”字开始就“散”了“散”了,看不出是有训练,有修养人士所为。
十一、“□□”洇散太过,无法辨别,不知道此“伯阳兄”如何,反正笔者是不会把这样的东西交出去的!
十二、印章印文模糊,且盖歪钤斜,这样的东西,在我们这些“专业人群”里当被判为“残印”。
十三、印文之印油洇散得太过,仅仅不足四年,即有如此老化之面貌,不知为何种印油之替代品。
十四、纸张质量太差,仅仅不足四年,即有如此老化之面貌,不知为何种宣纸之替代品。
十五、墨色质量太差,仅仅不足四年,即有如此之老化面貌,不知为何种书写耗材之创新产品。
笔者另有文对“伯阳兄”手持油画照片的论述,有兴趣的藏友请关注之。
夏叶子
2011.09.26