观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。
舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界,无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。
以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍。无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。
【白话文般若波罗蜜多心经】
观自在菩萨修行到达彼岸的大智慧证得佛果,其智慧如同明镜,照见色、受、想、行、识这五蕴的积聚都是虚渺的幻象,从而超脱了一切苦难灾厄。
菩萨对徒弟舍利子说,我们所见到的物质形态看似有形,其实和无形的没有什么两样,也就是说,有形的即是无形的,无形的也是有形的,两者是不可分割的。我们的感觉,思想,行为,认识,也是如此.。
舍利子,我们世界的一切都是虚空的,由此衍生的法也是虚空的。一切都是由众缘和合而成,所以都是没有起点,也没有终点的,都是暂时的虚幻的,所以也就没有肮脏和洁净,增加和减少的分别。所以说这世界的本质是虚空的,并无实体,也没有什么感觉,思想,行为,认识。我们眼睛看到的形象,鼻子嗅到的气味,舌头尝到的味道,身体接触到的感觉,都是一些虚假的幻像,并没有真正有形的物质存在,也就没有了由此带来的感受、思想、意念和见解。到了这样的境界,你过去的业障就都没有了,无需再执着和烦恼,你将跳出生死轮回,不再忧虑自身的衰老和消亡。超越了生死,也就无需再实践知苦、断集、修道、证灭的过程,即可了无挂碍。菩萨修行到无智慧可得,无众生可度,方是挂碍净尽,修成正果。
菩萨修行就要了悟这一无所得的境界,菩萨也要修持般若波罗蜜多(到达彼岸的大智慧)法门,因为依照般若波罗蜜多,才能心中了无挂碍;因为了无挂碍,才能没有恐怖畏惧,远离一切虚妄幻想,达到究竟涅槃。
过去现在和未来的一切佛世尊,都是依照般若波罗蜜多的智慧法门修持,才证得无上正等正觉。所以说,般若波罗蜜多是神妙的诸佛之母,是破除生死障碍的光明之师,是无与伦比和至尊无上的修持法门,能解除世间一切的苦难,是真正的通往彼岸的大智慧。
所以为大家说般若波罗蜜多心法,现说咒语如下:揭谛揭谛波罗揭谛波罗僧揭谛菩提萨婆诃
(梵咒需用原文,大致含义:度过去呀!度过去呀!向彼岸度过去呀!大家度到彼岸去呀!速速大彻大悟!)
心经注释:
【般若】 这是梵文,译为大智慧。因为中国文字难尽其义,所以仍用原文。
【波罗】 彼岸;佛教假定一条河,众生在苦恼的此岸,要度过到清净的彼岸。
【蜜】 是到的意思,指得到了果位。果位是究竟涅槃,涅槃就是清净。
【多】 是上面的意思。到彼岸之上,才是究竟。现在假分五步:第一步在此岸;第二步入流,是下了渡船了,是初发心的人,亦是初果罗汉;第三步是中流,船在河中间,如声闻缘觉;第四步到了彼岸,是十地以下的菩萨,终不是究竟;必第五步上岸,“多”舍去了船,即是舍去了法见,扫除了执心,才是了无挂碍的等觉菩萨和佛。
【心】 这部心经,就教你用智慧观照什么是心,什么是苦厄,如何回归到清净寂灭无心之心的本位,所以名为般若波罗蜜多心经。
【经】 有许多意思:如“路”,指示我们回复真心之路;“法”,一切方法。
【观】 定下了心,运想那个道理叫做观。这个观,是已证到果地圆成的妙观。
【自在】 是指大自在。是随处能安,自然地不受环境所困,一切好坏随缘的自在。
【菩萨】 菩提萨埵的简称,能自己觉悟,再能觉悟人的谓之菩萨;是人天的导师,三界的善知识。
【行】 心行,心中起种种妙观妙行的大用,作种种自利利他二事业。
【深】 是不可测量的意思,圆遍广大,究竟无上的妙行。
【时】 这时字关系甚大,显明到了这个境界的时候,正是果位的时候,已经断除一切烦恼,度尽苦厄,没有挂碍的了。
【照见】 朗然觉照,彻见无余的意思,是无功用的功用,毫不著意的觉照,心神会通的了。【五蕴】 指色、受、想、行、识。
【空】 佛经上所说的“空”,是空义,是性空,是本来空,是与一切万有相和合的,不是相对的,不是没有的,是有而空的。要明白这个空的意义,先得明白几点:所谓宇宙间一切形形色色,山河大地,日月星辰,植物、动物和人,都是有相相;思想、道理、人事、人情、喜怒哀乐,都是无相相;一切包括在内,总名曰色,在因地上总是空的。因为以上一切色,寻不出一件是有独立自性的。物质都是由众缘和合而成;因为是因缘生,求其究竟相,毕竟不可得,有形的物(如身体)是如此,无形的心(如意识)也是如此。所以一切一切,无自性,无实体,因缘生,不可得的,所以是性空。因此物和心,无一不是空。所以明空则破色,破色则心空,这是断苦厄的第一法门!
【度】 超脱的意思,就是登彼岸之上,心境澄明。
【苦厄】 身上的痛苦,心上的不安,有相无相,都是苦厄。
【舍利子】 佛弟子的名字,即是舍利弗。
【色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是】 首四句实是一个意思,总是说色空不二的道理。初说不异,说没有两样的,还是方便说;后说即是,是说就是一个,不能分的,是究竟说。
【是诸法空相】 法是什么?是心影,是心中缘起的种种道理。如果没有对象,也就没有心没有法了。
【不生不灭】 宇宙间的一切都是不生不灭的。所谓“不生”是指:1.不自生,如布不能自生为布,是无自性的,须赖众缘和合而生。2.不他生,不是单靠他缘,须有成布的缘分。3.不共生,因为两面都是缘生,两无实体,只是一个偶合,所以不是共生。4.不无因生,一切皆由因成果;没有可以成布的因,就没有成布的果。所谓“不灭”:1.不自灭,如布烧成灰,布不能自烧;2.不他灭,虽有火烧,终不能离了布;3.不共灭,4.不无因灭,与生同理。
【不垢不净,不增不减】 垢净、增减、长短、是非、好坏、来去,都是因分别而缘生,因缘生,无自性,无实体,不可得。不过暂时有个虚妄相,是诸法空相的本来面目。
【空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界】 空之中还有什么实体可得呢?这“无”字有两个解释:一是无有,是根本不有的意思。二是毋的意思。因为现在虽有幻相,但毕竟是无,毋庸执取以为实有而生法见,添许多烦恼。
【无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽】 无明:是过去的根本烦恼,只要碰到缘就动了。缘就是转下去的意思。无明未灭,难脱生死轮回,遂有六道轮回,总是无明作祟。尽者,极也,就是无之极也,是绝对不可得的意思。
【无苦集灭道】 苦、集、灭、道,是名四谛,就是四种重要的道理。苦使身心受逼迫不安,苦有诸多种类,是谓苦谛。生死苦果,无不由心和境集合而成,这是集谛。灭是消灭的意思,断一切苦,归到清净寂灭。因为结业既灭,则无生死的患累,这是灭谛。但要灭除那集合的诸苦,必得有个道理,道是正道;做到正道,必要助道,助其离一切苦,到涅槃乐,这是道谛。倘明本来空,知此四谛法,不过一时的缘生;不必执取,便无挂碍了。
【无智亦无得】 这是菩萨的挂碍。菩萨执取六度万行诸法,以为确有智慧可得,有众生可度,有佛可成,心中不免具此波罗蜜的行相,微细的法见不曾净,所以不到究竟涅槃地。菩萨必到无法无我的时候,才是挂碍净尽。
【以无所得故】 说空了之后,般若法用自然启发,也不受法缚了。
【菩提萨埵】 简称就是菩萨,此指已登佛位的明心菩萨,萨埵译为精进勇猛,堪以荷担如来事业的人。
【依般若波罗蜜多故】 他因为依自性的金刚般若,能够超登彼岸的缘故,所以有下面实证的受用。这是成佛的根本条件,肯向这条法上走的,才是有智慧的人,此生决可成就。
【心无挂碍】 这个心,是毫无挂碍,人空法空,寂灭轻安的大自在心,视世间出世间一切一切皆量等虚空,无有边际,包罗万有,了无挂碍。心已无有,挂碍何依?苦厄安在?
【无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想】 心里既是净空无见,自然没有恐怖,远离了不该有的错误梦想。
【究竟涅槃】 这涅槃是清净的意思。这究竟涅槃是佛位,名为无余涅槃,连涅槃亦不可得。所谓成了佛,也没有成佛的法见。本来涅槃是对生死说的,既本来没有生死,亦安有涅槃,不过同是个假名罢了。
【三世诸佛】 无论现在佛,过去佛,未来佛,统包括三世一切诸佛,不问已成未成,都是一体平等。须知释迦弥陀是果上佛,我和六道众生是因上佛,性自平等,所以不可自弃,也不可轻人。
【依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提】 三世诸佛,也无不由此法门而得无上菩提。一切大智慧,无不由自性佛母所生,生是启发的意思。这个得,正是无得之得,是佛的果德。阿耨多罗是无上,三藐是正等,三菩提是正觉;就是无上正等正觉,是言佛的意境。连佛也不能离此法门,众生岂可另觅途径。
【故知般若波罗蜜多】 这知字也是法,也是性空,一时的缘生,暂时的法用。
【是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚】 这六句是赞叹的辞句。咒是密意,以决定如是曰咒。
【故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃】 梵咒本来不许翻译的,因为怕持的人着了解释,反而添知见,心乱了。但此经是自利利他的,终不能忘记众生,离了大悲本愿。姑将咒义略述一二:揭谛揭谛:度过去呀!波罗揭谛:向彼岸度过去呀!波罗僧揭谛:大家度到彼岸去呀!菩提萨婆诃:速速证到菩提呀!
TheHeartSutrainEnglish(TranslatedbyGerhardHerzog)
WhentheholyBodhisattvaAvalokitesvarahadtrulygraspedthetranscendentwisdom,herealizedthatvisibleformisonlyillusion.Thesameappliestoitsperception,toitsnamesandcategories,todiscriminativeintellectandfinallyeventoourconsciousness.Theyareallillusion.Withthisrealizationhewasbeyondallsorrowandbitterness.
DiscipleSariputra!Thematerialisnotdifferentfromtheimmaterial.Theimmaterialandthematerialareinfactoneandthesamething.Thesameappliestoperception,concepts,discriminativethinkingandconsciousness.Theyareneitherexistingnornotexisting.
Sariputra!Allthingsthereforetheyareinthemselvesnotgoodandnotbad,theyarenotincreasingandnotdecreasing.Thereforeonemaysaytherearenosuchthingsasform,perception,concepts,thinkingprocess,andconsciousness.Oursensessuchaseye,ear,nose,tongue,bodyandmindaremisleadingustoillusion;thusonemayalsosaythereisnorealityinvisibleform,sound,smell,taste,touchandmindknowledge.Therearealsonosuchthingsastherealmsofsensefromsightuptomind,andnosuchthingsasthelinksofexistencefromignoranceanditsendtooldageanddeathandtheirend.AlsotheFourNobleTruths*arenonexistent,justasthereisnosuchthingaswisdomandalsonogain.
BecausetheholyBodhisattvawhoreliesontranscendentwisdomknowsthatthereisnogain,hehasnoworriesandalsonofear.BeyondallillusionhehasreachedthespaceofhighestNirvana.
AllBuddhasofthepast,presentandfuture,foundhighestperfectknowledgebecausetheyreliedontranscendentalwisdom.
Thereforeweoughttoknowthatthegreatverseofthetranscendentwisdomisunsurpassedinitssplendor,andthatitappeasestrulyallpain.Itreads:
GATE,GATE,PARAGATE,PARASAMGATEBODHISVAHA!