本人原创文章 禁止抄袭或以任何形式转载一经发现追究其法律责任
千风之歌
这首歌原本是一首英文诗,后来为了追念在日本阪神大地震中死去的人们,谱曲改编成这首感人至深的日文歌。
作者是日本很有名的一位画家,不过不幸已经去世了。在她生前,老头曾跟她聊过天,一个非常善良的人。
关于作者,是19世纪到达美国的英国人,有得到美国原住民的传承等多种说法。
这首歌的由来众说纷纭,一说是一对印地安夫妻,妻子死掉后,先生想要自杀在整理抽屉时,发现妻子写的东西他看了后就不再自杀。最有根据的二说是1932年在美国马利兰州巴尔的摩市,一位名为MaryElizabeth Frye (1905-2004) 的主妇,为了同居友人Margaret Schwarzkopf的母亲过世而写的作品。由于此首诗词本身并无名字,因此,一般人就以其第一句「Do not stand at my grave andweep」来命名。总之,这是一首不知诞生于何时何地的风一样的诗。
在1995年,英国一名24岁的青年在爱尔兰共和军袭击下牺牲,临死前把一封信交给父母,请他们在他离世后打开,信内就是这一首诗。在英国的BBC播放,经过传媒的报导后,得到广泛的回响。而2001年,美国911恐怖袭击事件后,在一个追悼仪式中,1名11岁的少女在会中读出此诗,以表达她对在911事件中丧生的父亲的追思,使此诗再一次成为话题。
千风之歌,词曲创作:新井满日本小说家兼歌手,「芥川赏」得主新井满因为友人之死而邂逅美国诗词 "Do not stand atmy grave and weep"。
2003年,新井满把此诗译为日文版本,并取诗中第三行「I am athousand winds that blow」的意思,把诗命名为「千の风になって」,再谱上歌曲及唱出,在MAXISINGLE「千の风になって a thousand winds」上发表。
秋川在NHK「歌谣慈善演唱会」中演唱"千风之歌",迅速在日本走红,一时间高据网路购物网的榜首。因此2006年日本《红白歌唱大赛》节目邀请他在红白歌合战中演出,而大会更请木村拓哉朗读出这歌的歌词,而在秋川演唱途中,木村更感动得眼泛泪光。
日本公信榜统计去年12月25日至今年6月18日在日发行唱片的销量,製成单曲与专辑销售排行榜。秋川雅史去年底登上《红白》演唱《化为千缕风》(暂译),单曲立刻热卖,连续5个月盘据公信榜前10名,并以91万张的亮眼销售,荣登上半年单曲唱销王。
日语原文歌词:
「千の风になって」(千风之歌)
曲创作:新井满
日本词:新井满
朗读者:木村拓哉
演唱者:秋川雅史
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の风に千の风になって
あの大きな空を吹き渡っています
秋には光になって
畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鸟になって あなたを
目觉めさせる
夜は星になって あなたを见守る私のお墓の前で
泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
中文歌词:
「化为千缕风」(千风之歌) (译:张桂娥)
请不要佇立在我的墓前哭泣
因为我並不在那里
我並沒有沉睡不醒
而是化为千风
我已化身为千缕微風
翱翔在无限宽广的天空里
秋天 我化身为阳光
照射在田野間
冬天 我化身为白雪
綻放钻石般的閃耀光芒
晨曦升起之际
我幻化为飞鸟
轻声地唤醒你
夜幕低垂之時
我幻化成星辰
溫柔地守护你
請不要佇立在我的墓前哭泣
因为我並不在那里
我並沒有沉睡不醒
而是化为千风
我已化身为千缕微风
翱翔在无限宽广的天空里
英文歌词:
I am a thousand winds that blow
Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft starlight at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.
在线MV http://www.56.com/u24/v_MjgyNjI3MDk.html
下载http://search.gougou.com/search?search=%E5%8D%83%E3%81%AE%E9%A3%8E%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%A6&id=0
相关推荐链接http://taiwanyes.ning.com/forum/topic/show?id=1970702%3ATopic%3A8045