转载 是美男啊朴信惠默默无语韩文歌词中文翻译拼音注释 默默无语音译歌词

原文地址:是美男啊朴信惠默默无语韩文歌词中文翻译拼音注释作者:糖糖铉空

하지 말걸 그랬어 모른척 해버릴걸

han ji man guo ku li sou mu run quo tei po lv guo

早知就不应该做 早知就该装作不认识
안보이는것처럼 볼수없는것처럼

널 아예 보지 말걸 그랬나봐

han bo yin ning gou qio luo pu su o ning guo qiu luo nuo haye
假装看不到 无法看到
pu ji man gou gu lei na ba
根本不该看到你

도망칠걸 그랬어 못들은척 그럴걸

du man ji gou gu lei shou mo dv li qa gu liu guo
当初应该逃跑 应该装没听到
듣지도 못하는척 들을수 없는것처럼

du ji duo mo ta nong qio yu lv su wa nun qio lou ha ye
假装听不到 无法听到
아예 니 사랑 듣지 않을걸

ni sha lang dui ji ha nun guo
根本不该听到你的爱
<말도 없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고

mai du o pu xi sha nu pai gei ha gu mai du o pu xi sha lang nunei gei ju gou
让我悄无声息的明白爱情 把爱情悄无声息的交给我
숨결하나조차 널 닮게 해놓고 이렇게 도망가니까

xin giao ba na qu cha na tan gei hei nu gu hi luo kei tuo wan kani ga
连空气都充满你的身影 却如此消失
[转载]是美男啊朴信惠默默无语韩文歌词中文翻译拼音注释 默默无语音译歌词
말도 없이 사랑이 나를 떠나 말도 없이 사랑이 나를 버려

mai du o pu xi sha lang ni na li duo na mai du o pu xi sha langni na li po liou
爱悄悄无声息的离开我 爱悄悄无声息的抛弃我
무슨말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아 말도 없이 와서>

mu su ma li ha ji ta mu hi bi hong jia sou nu la kuo ga ta maidu o pi xi mai song
该说些什么 紧闭的嘴唇 独自恍然若失 悄无声息的来

왜 이렇게 아픈지 왜 자꾸만 아픈지

wei yi lu gei a peng ji wei jia gu ma na peng ji
为何如此的痛 为何总是心痛
널 볼수 없다는것 니가 없다는것 말고
모두 예전과 똑같은건데

nu gu shu o ta nong guo ni gai o da nun gou mai guo mu du yejiang guai duo gei tu gong nei
除了看不到你 除了你不在身边 一切都如往常一样

<말도 없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고

mai du o pu xi sha nu pai gei ha gu mai du o pu xi sha lang nunei gei ju gou
让我悄无声息的明白爱情 把爱情悄无声息的交给我
숨결하나조차 널 닮게 해놓고 이렇게 도망가니까

xin giao ba na qu cha na tan gei hei nu gu hi luo kei tuo wan kani ga
连空气都充满你的身影 却如此消失
말도 없이 사랑이 나를 떠나 말도 없이 사랑이 나를 버려

mai du o pu xi sha lang ni na li duo na mai du o pu xi sha langni na li po liou
爱悄悄无声息的离开我 爱悄悄无声息的抛弃我
무슨말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아 >

mu su ma li ha ji ta mu hi bi hong jia sou nu la kuo ga ta
该说些什么 紧闭的嘴唇 独自恍然若失
말도 없이 눈물이 흘러내려

ma do wu si nu mu ni hen mo nei niong

眼泪悄无声息的流下来

말도 없이 가슴이 무너져가

ma do wu si ge su mu no no jiu ka

心墙悄无声息的崩塌
말도 없는 사랑을 기다리고

ma do wu ring sa lang ni qi ta ni gu

爱悄无声息的等待

말도 없는 사랑을 아파하고

ma do wu ring sa lang ni ha ha ha go

爱悄无声息的受伤
넋이 나가버려 바보가 되버려

하늘만 보고 우니까

no si na ga po niong ta bo gu nue po niong

失魂落魄 像傻瓜般望着天空哭泣
말도 없이 이별이 나를 찾아

ma do wu si he piu ni na er cha cha

离别悄无声息的来到我身边
말도 없이 이별이 내게 와서

ma do wu si he piu ni nei ge wa cuo

离别悄无声息的来到我身边
준비도 못하고 널 보내야 하는

Cong bi do mo ta gu no po nei ya ha neng

毫无准备就要放你走
내 마음이 놀란것 같아 말도 없이 와서
nei ma mi no na to ga ta ma do wu si wa cuo

我的心恍然若失 悄无声息的来
말도 없이 왔다가 말도 없이 떠나는

ma do wu si wa da ka ma do wu si do la neng

悄无声息的来 悄无声息的离开
지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나봐

ji na ga niu po qiu niong cang xi a pa miungtui la pa

就像愈合的感冒一样 好像暂时疼痛
작은 흉터만 남게 되니까...

cha gen hu dou ma na gei tui ni ga

却总是会留下伤疤

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101011/50204.html

更多阅读

原来是美男啊-07剧情介绍 原来是美男剧情介绍

看到泰京吻UHEY,美男十分伤心,立在原地动弹不得。这时候新禹哥及时出现,把美男带离。打发记者走后,泰京和UHEY两人在休息室内针锋相对吵了起来。其实刚才是泰京在强迫UHEY配合镜头借位,根本没有真的KISS。UHEY威胁泰京不能把假装相恋

《原来是美男》韩版PK日版七大对比 原来是美男啊韩版云盘

其实去年的时候已经听说日本要翻拍《原来是美男》,翻拍剧一直都是模仿从未超越原著,这个几乎是定律了。没有几部翻拍剧是成功的。我也不能妄断日版的《原来是美男》翻拍是否失败,或者成功。其实我本不打算看日版原来是美男的,当然我决

声明:《转载 是美男啊朴信惠默默无语韩文歌词中文翻译拼音注释 默默无语音译歌词》为网友难诉衷肠分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除