荀子《劝学篇》全译 荀子劝学篇读后感

(一)

原文:君子曰:学不可以已。青、取之于蓝,而青于蓝;冰、水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。

译文:君子说:学习不能够停止。青色染料是从蓝草中提取出来的,却比蓝草更青。冰是水凝结而成的,却比水更加的寒冷。木材笔直完全符合绳墨的测量要求,把笔直的木材加热弯曲而制成车轮,它的弯曲程度完全符合圆规的标准,即使风吹日晒也不挺直,这是加热使它变得弯曲的缘故。所以木材接受墨线的矫正就会直,金属经过磨刀石的磨砺就锋利,君子广求学问,而且每天反复反省自己,那么,心智就会聪明,行为就没有过错了。所以,不登上高山,就不知道天有多高;不面临深涧,就不知道地有多厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。吴、越、夷、貊四国所生的婴儿,初生是呱呱的啼哭声相同,可长大后他们的习俗却并不一样,这便是教育使得他们这样。《诗》说:“君子呀,不要尝尝贪图安逸。认真对待你的本职,多亲近正直的贤人。神明会审察一切,定将赐给你大福。”精神修养没有比受到道的感化熏陶更大,福分没有比无灾无祸更长远的。

原文:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。

译文:我曾经整天的思索,却不如片刻学到的知识多。我曾经踮起脚远望,却不如登山高处所见之广,眼界开阔。登上高处向人招手,手臂并没加长,但很远的人都能看到;顺着风向呼喊,声音并没有特别响亮,但听的人却很清楚。借助车马赶路的人,并不是脚步特别便利快捷,却能远行千里;借助舟船行路的人,并非善于游泳,却能横渡江河。君子天性同一般人并没什么两样,只是善于借用外物罢了。

原文:南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。

译文:南方有一种鸟,名字叫蒙鸠(鹪鹩,善于筑巢),蒙鸠用羽毛来筑巢,用毛发把巢编织起来,然后系结在芦苇枝上,风一刮,芦苇枝折断,鸟卵摔破了,小鸟也死了,鸟巢并非不完整坚固,而是鸟巢所系结的地方不好造成的。西方有一种树木,名叫射(yè)干,树茎只有四寸长,可它生长在高山上面,就能俯临万丈深渊。这并不是在高山上面射干树茎就能够长得长些,而是它所生长的地势使它如此的。蓬草生长在大麻之中,不需要扶持就能长得很直;白沙混在黑泥里,就会同黑泥一样变成黑色。兰槐的根叫做芷,如果把它浸在臭水里,那么,君子就不再接近它,老百姓也不会佩戴它。它的质地不是不美,是它所浸泡的东西使它这样的。所以君子居住选择风俗醇正的乡土,出游结交必定接近有学问的贤士,这是因为君子要防备邪恶小人而接近正直之士的缘故。

原文:物类之起,必有所始。荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生蠹。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束。邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。醯酸,而蚋聚焉。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!

译文:自然界万物的产生,当初必定有根源。一个人荣誉或耻辱的到来,必定反映了他本人德行的好坏。肉腐烂后一定会生出蛆虫,鱼枯烂后一定会生出蛀虫。一个人懈怠懒惰,忘记了自身的利害关系,那么灾祸必定会随之发生。强硬的东西容易导致折断,柔软的东西则容易受到约束。一个人有邪恶污秽的行为,怨恨自然就集中在他身上了。同样地把柴草放在那里,火总是向干燥的柴草烧去,同样是平地,水总是向潮湿的地方流去。草木总是同类的生长在一起,禽兽也总是成群地聚居在一起,万事万物都要跟随它的同类呀。因此只要箭靶的靶心张设在那里,弓箭就会向它射去;森林茂盛的地方,砍伐木材的斧头就会集中到那里;树木茂盛成荫,多数鸟儿就会去它那儿栖息。醋一旦发了酸,蚊子一类的小虫就都会聚集到那里。所以一个人说话有时会惹出祸患,行动会招来羞辱,君子立身处世应当谨慎小心。

第一段阐明学习对于人的重要性:可以增长知识才干,修养品德,全身远祸。

原文:积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积蹞步,无以致千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。螾无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹八跪而二螯,非蛇蟺之穴,无可寄托者,用心躁也。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢道者不至,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣蛇无足而飞,鼯鼠五技而穷。诗曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。”故君子结于一也。

译文:泥土不断的堆积就成为高山,就能行风作雨;水滴不断积聚汇为深渊,就会成为蛟龙生长的地方;一个人不断行善,积累起来就成为崇高的道德,就会得到高度的智慧,就具备了圣人所应有的思想品德。所以如果不是一步步地积累起来,就没办法到达千里远的地方;如果不是一条条的溪流积累起来,就不会有浩瀚无比的大海。骐骥虽然是千里马,但它如果只跳跃一次,也不能超过十步,跑不了一千里;驽马虽然是笨马,但它只要走十天的路程,照样能到达千里,笨马取得功绩是因为能坚持不懈的努力。雕刻东西,刻刻停停,就是烂木也不能折断;坚持不断地刻下去,就是金属和石头也能雕刻出来。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却能向上吃到地面的泥土,向下可以喝到地底的泉水,这是由于它用心专一啊。螃蟹虽有八只脚,两只大爪子, 如果没有蛇、蟮的洞穴,就没有藏身之地,这是因为它用心浮躁啊。因此如果没有专心一致的意志,就不会有认清事物的聪明;如果没有坚持不懈从事工作的精神,就不会建立显赫的功绩。行走在歧路上永远达不到目的地,一个人同时侍奉两个君主,必定不会被宽容。两只眼睛同时看两样东西是看不分明的,两只耳朵同时听两种声音是听不清楚的。螣蛇虽然没有脚却能飞,而鼯鼠虽有五样技能却毫无用处。《诗》说:“布谷鸟在桑树上筑巢,哺育七只小鸟公平合理。这就如同善人君子,言行如一。言行一致,内心坚固专一”所以君子意志坚定专一。

原文:昔者瓠巴鼓瑟,而流鱼出听;伯牙鼓琴,而六马仰秣。故声无小而不闻,行无隐而不形。玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪,安有不闻者乎!

译文:过去,瓠巴奏瑟,使得游鱼也浮出水面来欣赏;伯牙弹琴,使得正在吃草的马也仰起脖子来细听。所以声音再小也不能不被人听到,行为再隐蔽也不能不被人看到。玉石隐藏在山中,那么山中的草木都会得到滋润;深水里生长了珍珠,那么连岸边的山崖也不会枯干。一个人的行善不肯积累罢了,否则的话,哪里会不传闻开去呢?

第二段阐明正确学习的态度是持之以恒,专心致志。

(二) 原文:学恶乎始?恶乎终?曰:其数则始乎诵经,终乎读礼;其义则始乎为士,终乎为圣人。真积力久则入。学至乎没而后止也。故学数有终,若其义则不可须臾舍也。为之人也,舍之禽兽也。故书者、政事之纪也;诗者、中声之所止也;礼者、法之大兮,类之纲纪也。故学至乎礼而止矣。夫是之谓道德之极。礼之敬文也,乐之中和也,诗书之博也,春秋之微也,在天地之间者毕矣。

译文:学习究竟应从何入手又从何结束呢?答:按其步骤而言,应该从《尚书》入手到《礼经》结束;就其意义而言,则从做书生入手到成为圣人结束。确实长期积累才能深入探究出其中的奥秘,学到死方能停止。所以学习的步骤虽有尽头,但对学习意义的认识却不能有片刻的懈怠。毕生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?《尚书》是古代政事的记录;《诗经》是中和乐声之归结;《礼经》是仪法的根据、各种条例的总纲标准,所以要学到《礼经》才算终级了,才算达到了道德之顶峰。《礼经》敬重礼仪,《诗经》《尚书》博大广阔,《春秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括其中了。

原文:君子之学也,入乎耳,着乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蝡而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口;口耳之间,则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊。故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。

译文:君子的学习,从耳朵听进,记在心里,散布在四肢上,体现在行动中。君子无论是细微的话或者是细小的动作,全都可以成为一般人学习的楷模。小人的学习,从耳朵听进,从口里讲出。口耳之间只有四寸距离,哪里能够使堂堂的七尺之躯得到好处呢?古代的人学习是为了有所心得体会,现在的人学习是为了取悦讨好他人。君子们的学习,是用来修养自己的身心的;小人们的学习,就好像是供人馈赠的禽犊,只是为了取悦于他人罢了。所以别人不问就告诉别人的称之为傲,即心气浮躁,别人问一却告诉别人二的称之为囋,即唠叨啰嗦。心气浮躁,不好;唠叨啰嗦,也不好,君子对于别人请教的问题,既非问而不告,也非问一而告二,而是问一告一恰到好处,如同说话的回声一样。

原文:学莫便乎近其人。礼乐法而不说,诗书故而不切,春秋约而不速。方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人。

译文:学习再没有比接近了贤师良友更为有益的了。《礼经》《乐经》只有一定的法则而没有详细的解说,《诗经》《尚书》只记载古代的掌故而并不切合当前的实际,《春秋》则语言简单隐约,令人难以很快地领会。如能仿效贤师良友,而且学习他们的学说,那么,就可以养成尊贵的人格,具有广博的知识,全面地了解世事了。所以说学习再没有比接近了贤师良友更为有益的了。

原文:学之经莫速乎好其人,隆礼次之。上不能好其人,下不能隆礼,安特将学杂识志,顺诗书而已耳。则末世穷年,不免为陋儒而已。将原先王,本仁义,则礼正其经纬蹊径也。若挈裘领,诎五指而顿之,顺者不可胜数也。不道礼宪,以诗书为之,譬之犹以指测河也,以戈舂黍也,以锥餐壶也,不可以得之矣。故隆礼,虽未明,法士也;不隆礼,虽察辩,散儒也。 问楛者,勿告也;告楛者,勿问也;说楛者,勿听也。有争气者,勿与辩也。故必由其道至,然后接之;非其道则避之。故礼恭,而后可与言道之方;辞顺,而后可与言道之理;色从而后可与言道之致。故未可与言而言,谓之傲;可与言而不言,谓之隐;不观气色而言,谓瞽。故君子不傲、不隐、不瞽,谨顺其身。诗曰:“匪交匪舒,天子所予。”此之谓也。

译文:学习的途径再没有比仰慕学习贤师良友更快速直截了,其次是尊崇礼法用来约束自己。若上不崇师,下不尚礼,就只不过是学习百家之说,解释一下《诗经》《尚书》的词义罢了。那么,终其一生,免不了做一个学识浅陋的儒者罢了。如果要追溯先王之政,推究仁义的根本,那么学礼正是应该遵循的道路。好像提起裘皮衣服的领口,屈起五个手指整理它,那么整件皮衣上的毛就都理顺了。如果不遵循礼法,仅仅钻研《诗》《书》的文字训诂,那就好像用手指来测量河水的深浅,拿兵器来捣米,用锤子代替筷子来吃饭,这样就必然劳而无功得不到什么收获。所以只要尊崇礼法,即使不够聪明,也可算得上是懂得礼法之士;相反,不尊崇礼法,即使能够明察善辩,也只是一个不懂礼法的散儒罢了。有人提问不合礼仪,不去告诉他;有人以非礼相告,不去过问;有人说出不合礼仪的话,不去听他。有人意气用事,不去与他争辩。所以必定了解清楚来请教的人是合乎礼仪之道的,然后才接待他;如果来人不合礼仪之道就避开他。如果来人有礼貌而态度恭敬,然后就同他谈谈有关礼仪之道的方法;如果他言辞和顺,然后就同他谈谈礼仪之道的内容;如果他面容表现出乐于听从的神色,然后就同他谈谈礼仪之道的最高境界。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈,那叫隐瞒;不看对方回应只顾滔滔不绝长谈,那叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可隐瞒,更不可盲目,要谨慎地修养自己,做到不浮躁不隐瞒不盲目,待人接物恰到好处。《诗经》说:“不浮躁不怠慢才是天子所感激的。”说的就是这回事。

第三段阐明学习的内容和方法:要学习《诗》《书》《礼》《乐》《春秋》等著作,善于向贤者求教,也善于教人。

原文:百发失一,不足谓善射;千里蹞步不至,不足谓善御;伦类不通,仁义不一,不足谓善学。学也者,固学一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀纣盗跖也;全之尽之,然后学者也。

译文:射箭的人发出一百支箭,有一支没有射中目标,就不能称为好箭手;驾车赶一千里路,还差一步没有达到目的地,也不能称为好车夫;不能触类旁通,对仁义不能专一的话,不能称为善于学习。所谓学习,本来就是指学习要专一的意思。有人一会儿能深入钻研,一会儿又知难而退,这种人是道路上的普通人;很少行善,而做坏事却很多,这是夏桀、殷纣及盗跖一流人物;学习既全面而又详尽,然后才能称得上是善于学习的学者。

原文:君子知夫不全不粹之不足以为美也,故诵数以贯之,思索以通之,为其人以处之,除其害者以持养之。使目非是无欲见也,使耳非是无欲闻也,使口非是无欲言也,使心非是无欲虑也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五声,口好之五味,心利之有天下。是故权利不能倾也,群众不能移也,天下不能荡也。生乎由是,死乎由是,夫是之谓德操。德操然后能定,能定然后能应。能定能应,夫是之谓成人。天见其明,地见其光,君子贵其全也。

译文:君子应该知道学习不全面不纯粹,是不能称为美的,所以用反复诵读把所学的东西贯穿起来记忆,用深入思考把所学的东西贯通起来理解,学习仿效贤师良友而处世立身,清楚那些妨碍获得全面而纯粹知识的东西,从而扶持培养自己的学问。做到能使眼睛不看不该看的,耳朵不听不该听的,嘴巴不说不该说的,心里不想不该想的。等到对学习极端爱好的时候,就好像眼睛爱看五颜六色,耳朵爱听美好的音乐,口中爱吃美味,心中贪求享有天下爱一样的去追求。因此正真有学问的学者,什么权势利禄都不能使他倾心仰慕,群众再多也不能改变他的志向,天下再大也不能动摇他的心意。活着这样,死了也如此,始终如一,这就叫做有德行、有操守。有了这种生死不变、始终如一的德行和操守,然后才有坚定的意志,有了坚定的意志然后才能随机应变。既有坚定意志又能随机应变,这才能算作是完美的人生了。到那时候,上天会显现出它的光明,大地呈现出它的广大,君子的可贵在于他的全面完美。

第四段阐明学习的最高目标是善始善终,达到全面而又纯粹的境界。
荀子《劝学篇》全译 荀子劝学篇读后感

附:荀子(约前313~前230),名况,战国后期赵国人,时人尊称为荀卿,汉时称为孙卿(以宣帝讳询,避嫌名也)。年五十,始游学于齐国,曾在齐国首都临淄(今山东淄博市)的稷下学宫任祭酒(年高德劭的教育界领袖)。因遭谗而适楚国,任兰陵(今山东苍山县西南)令。他到过赵国,在赵孝成王面前论过兵,亦曾到秦国考察过哪里的山川地形和政治习俗等,但都未为所用。以后失官家居,著书立说,死后葬于兰陵。著名的学者韩非、李斯均是他的学生。 荀子是一位儒学大师,在吸收法家学说的同时发展了儒家思想。他尊王道,也称霸力;崇礼义,又讲法治;在 “法先王”的同时,又主张“法后王”。孟子创“性善” 论,强调养性;荀子主“性恶”论,强调后天的学习。这些都说明他与嫡传的儒学有所不同。他还提出了人定胜天,反对宿命论,万物都循着自然规律运行变化等朴素唯物主义观点。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101011/54587.html

更多阅读

荀子《劝学篇》全译 荀子劝学篇读后感

(一)原文:君子曰:学不可以已。青、取之于蓝,而青于蓝;冰、水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之

初中一年级上册语文教材:莫怀戚《散步》全解

七年级上册教材全解01 散 步莫怀戚●学习目标1.知识与能力整体感悟课文内容,通过比较阅读提高审美情趣。2.过程与方法精读时,你将学会以小见大、结尾升华主题的写作方法。3.情感价值观细读品味后,你还会从文中受到尊老爱幼、珍爱亲情、珍

声明:《荀子《劝学篇》全译 荀子劝学篇读后感》为网友比萨塔哭斜了分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除