这首《无雨的加利福尼亚》是《人鱼小姐》的插曲,曾获得过奥斯卡金曲奖哦。大家听听看,我个人觉得不错。
这是一首70年代美国乡村流行音乐,曾横扫过全球流行乐界。它轻松愉快的旋律背后却带有一点感伤,原唱是AlbertHammond,后来BarryManilow翻唱。两人感觉截然不同,然而我跟喜欢后者。一个大男人带着自嘲边笑边唱,好像他就是那个被倾盆大雨浇个透湿的傻瓜,凄凉而活泼。
这首歌曲让我对那个陌生的地方产生了好奇,南加洲真的从来不下雨吗?或是一下它就是倾盆雨.主人公带着一切美好的憧憬踏上西去的747...
早年的淘金热,大量的人挟家带口的涌入加利福尼亚州,有人无功而返,有人心遂所愿,有人长眠异乡。这种情况为乡村歌手提供了很多创作的素材。其次最重要的是:好莱坞是美国重要的娱乐中心,它就在加州,人们带着成名的梦想从各地来到这里(感觉像中国的北漂,呵呵!),有人成功,有人失落;不管怎样,这些都成为了他们人生中一段难忘经的经历,于是加州这词就经常出现在歌手的歌里,它代表了那些渴望成名的人的梦想(加州梦)。
副:It never rains in southernCalifornia(无雨的加利福尼亚)的歌词
Got on board a westbound seven forty-seven
搭上西行的波音747
Didn't think before deciding what to do
不曾考虑何从何去
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
喔 人生充满机遇 荧屏电影上的一切就要成为现实
Rang true, sure rang true ...
成为现实
Seems it never rains in southern California
好象南加州从来不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好象我常听到类似的说法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州从不下雨 可是乖乖 他们没有警告过你
It pours, man, it pours
我看 下的是倾盆大雨
I'm out of work, I'm out of my head
我没有工作 茫然失措
Out of self respect, I'm out of bread
我一贫如洗 找不到自己
I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home
没有人爱我 饥饿无比 我想回家
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州从不下雨 可是乖乖 他们没有警告过你
It pours, man, it pours
我看 下的是倾盆大雨
Will you tell the folks back homeI nearly made it?
你回去的时候 能不能告诉家里的人 我差一点就成功了
Had offers but didn't know which one to take
机会多多 但是要抓住也不容易
Please don't tell them how you found me
请别告诉他们你如何找到了我
Don't tell 'em how you found me
请别告诉他们你如何找到了我
Give me a break, give me a break
让我休息一下 休息一下
Seems it never rains in southern California
好象南加州从来不下雨
Seems I've often heard that kind of talk before
好象我常听到类似的说法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
南加州从不下雨 可是乖乖 他们没有警告过你
It pours, man, it pour
我看 下的是倾盆大雨
作者:张姗秋
推荐:张姗秋