不要问丧钟为谁而鸣 丧钟为谁而鸣出自哪里?

英国玄学诗人约翰·邓恩壹段著名的布道辞句:“谁都不是一壹座孤岛,任何人的死亡都使我受到损失,因为我包孕在人类之中,所以不要问丧钟为谁而鸣,它就是为你敲响”。

No man isan island,
Entire ofitself.
Each is apiece of the continent,
A part ofthe main.
If a clodbe washed away by the sea,
Motherlandis the less.
As well asif a promontory were.
As well asif a manner of thine own
Or ofthine friend's were.
Each man'sdeath diminishes me,
For I aminvolved in mankind.
Therefore,send not to know
For whomthe bell tolls,
It tollsfor thee.
Mainly by JohnDonne(1572-1631)

译文:


没有人是自成壹体、与世隔绝的孤岛,
每壹個人都是广袤大陆的一部份。
如果海浪冲掉了壹块岩石,
欧洲就减少。
如同壹個海岬失掉壹角,
如同你的朋友或者你自己的领地失掉壹块。
不要问丧钟为谁而鸣 丧钟为谁而鸣出自哪里?
每個人的死亡都是我的哀伤,
因为我是人类的壹员。
所以,不要问丧钟为谁而鸣,
它就为你而鸣!
约翰·多恩 JohnDonne(1572 - 1631)


沒有了法國,缺少了意大利,這球著實褪色許多。

為他們惋惜。。。也為斯洛伐克高興。

球的確是圓的!

私心一句--阿根廷與巴西會師決賽路上的又一塊“絆腳石”,就這樣“清除”了,沒勁。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101011/63522.html

更多阅读

原创:你是谁、你从哪里来,你要到哪儿去?

最富有哲理的三句话,其实是很难解释的,如果你能说清楚这三句话,那么你就是哲学家了。突然想起这三句话,是微博上拿高校门卫开刷的三句话:你是谁,你从哪里来,你要到哪儿去?看似很简单的话,其实很难说的清楚。从职场的角度来分析。你是谁:不是

《别问我是谁》王馨平演唱 王馨平演唱会完整版

出身演艺世家的王馨平算是香港和台湾歌坛同步出发的偶像兼实力派女歌手,嗓音清丽、形象甜美的她在上世纪90年代中期曾和汤宝如、黎瑞恩、刘小慧并称为“宝丽金四小花”。1993年,深获香港宝丽金公司赏识的王馨平以她的英文名“LINDA

声明:《不要问丧钟为谁而鸣 丧钟为谁而鸣出自哪里?》为网友绝对灬丿鹰派分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除