说起饺子,每一个中国人都不感到陌生,中国的饺子对外国人也充满了难以抗拒的诱惑。很多复习资料和网上分析均认为该句语病是主客颠倒,应在“对外国人”后加入“来说”。对此笔者不敢苟同。
首先,我们应了解“对”字的用法,《现代汉语词典》(商务印书馆,第五版)关于“对”字介词一项的释义:用法基本上跟“对于”相同,即引进对象或事物的关系者。另外“对”字保留有较强动作性,相当于“向”,作此义讲时,不能和“对于”互换,如“对他表示感谢”。(《汉语大辞典》四川辞书出版社湖北辞书出版社)上文病句中的“对”就是引进对象,和对象“外国人”一起组成介词结构,在句中作动词“充满”的状语。
其次,“对”字引进对象时,行为的主体(主语)要在“对”的前面,客体要在“对”的后面,否则就会造成主客体颠倒,例如:“有毒奶粉”“毒蘑菇”等食品安全事件对广大市民是非常熟悉的,而近日发生的广州“瘦肉精”中毒事件又使市民忧心忡忡,大家再一次将目光聚焦在食品安全上。该句中“熟悉”的主体应该是“广大市民”,客体应该是“食品安全事件”,可以推定此句属于主客体颠倒一类的语病。但“中国的饺子对外国人也充满了难以抗拒的诱惑”一句中“充满”是“充分具有”的意思,其主体正是“中国的饺子”,因此,此句语病并非主客体颠倒。类似表达在诸多媒体上常见,如:“徐州艺术馆对我们充满诱惑”(《彭城晚报》2010年5月7日)
那么,原句中的语病究竟出在哪呢?前面我们已作了分析,“中国的饺子对外国人也充满了难以抗拒的诱惑”一句中主体是“中国饺子”,但是“难以抗拒”的主体却是人,这样就造成了主客体前后不一致,根据句意,正确的表达应该是“中国的饺子充满了让外国人也难以抗拒的诱惑”。另外,因为前句“说起饺子,每一个中国人都不感到陌生”的主语是“每一个中国人”,为了保持一致,最好的修改是调整为“外国人也难以抗拒中国饺子的诱惑”。
原文地址:中国的饺子对外国人充满了难以抗拒的诱惑作者:我们
2011年天津卷
说起饺子,每一个中国人都不感到陌生,中国的饺子对外国人也充满了难以抗拒的诱惑。
参考答案:主客颠倒,应说“外国人对中国的饺子也充满了难以抗拒的诱惑”
根据参考答案,讲解。学生认为有问题,他们说:电脑对我充满了诱惑,不是经常说的吗?于是我也烦糊涂了。。。
但是来分析一下,这里的“诱惑”相当于“喜欢”的意思,“饺子对人充满了喜欢”?还是“人对饺子充满了喜欢”?
诱惑作为一个名词,他是一种情感,饺子不可能充满情感
且不论正确与否,我也只能这么说罢了,只感觉文本与现实有出入。。