李白(701-762),是我国唐代杰出的浪漫主义诗人。《春夜宴桃李园序》是李白行文的代表作之一。本文记叙了李白和弟兄们在春天的月夜宴饮于桃李园中,赋诗咏怀,共叙天伦之乐的盛况。
本文开笔气势夺人:“夫天地者,万物之逆旅。光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。”
作者感叹天地广大,无穷无尽,光阴易逝,人生短暂,欢乐甚少。而且还以古人“秉烛夜游”加以佐证。文章开头从对天地、光阴的思考起笔,发出对天地、万物、人生的感喟,思绪像脱缰的野马驰骋与浩瀚广袤的时间和空间之中,表达出他潇洒出尘,超凡脱俗的风度。李白是在用自己对自然、生命的感悟激发读者的认同,并要大家享受自然、享受生命,及时行乐。
“况阳春召我以烟景,大块假我以文章”。
烟景:烟雾朦胧的美好景色。大块:指天地,自然界。假:借。文章:指花纹(文)图案(章),引申为天地间构成各种姿态的日月星辰,江河山峰,鸟兽鱼虫,树木花草等等。李白一个“召”一个“假”描绘出一种慷慨博大的胸怀,大自然的给予是慷慨的。
“会桃李之芳园,叙天伦之乐事”。
李白与众兄弟相聚在这桃李芬芳的园中,因此在一起共同畅叙天伦之乐事。
“群季俊秀,皆为惠连。吾人咏歌,独惭康乐”。
弟弟们均有谢惠连的才华,而我的咏歌,可比不上康乐公谢灵运。“独惭康乐”,这是作者自谦之词。
“幽赏未已,高谈转清”。
大家不住地欣赏这良辰美景,发表高谈清论。
“开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月”。
坐在这花间摆开了华美的筵席,在月光下杯盏交错,频频敬酒,微微有些与月同醉的感觉。
“不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚以金谷酒数”。
如果没有创作出佳作,怎么能抒发如此高雅的情怀?如果不能在规定的时间内完成写诗,则像晋人石崇家的金谷园聚会那样,罚酒三杯。
月光如水,桃李芬芳,美酒飘香,兄弟情长。在如此春风沉醉的晚上,面对着良宵美景,亲情温馨的氛围,弟兄们共同畅叙天伦之乐。主人贤能,宾客卓绝,大家一起在花丛中摆开筵席,赏花醉月,清谈高论,饮酒赋诗。而这一切都将这个寻常的欢宴放在“浮生若梦,为欢几何”的终极关怀的主题笔下,使其得到升华。而结尾,“不有佳作,何伸情怀?如诗不成,罚以金谷之数”。却又是一种很随意的写法。但文章并不接下去写众人咏诗相竞,佳作迭出,这精彩一幕,而是悠然搁笔,意犹未尽,极容易引起读者的悬想。千年以后读此文,仍仿佛觉得欢宴正在进行时,李白仍在对月吟诗。
《春夜宴桃李园序》全文百余字,紧扣题目,字字珠玑,句句溢彩。文章虽短,然跌宕有致,风格清俊潇洒,语言流畅自然。表达了李白热爱生活和自然景物的情怀。序文极具强烈的抒情性,文中不管是记时、记地、记人、记事,都充满着进取精神和生活激情,诗人把这种精神和激情,融合到手足亲情中来,抒发显得真挚而亲切,充实而欢畅,神采飞扬而又充满生活气息。
对于文中流露的“浮生若梦,为欢几何”的情绪,有的论者认为这是消极情绪,我认为这是不正确的,尤其用在像李白这样的积极浪漫主义者身上。事实上这两句话,只是人的感情自然的流露,本身无所谓消极和积极,正像每个人都拥有争取享受幸福的权利一样。重要的是他由此而产生的人生态度,是更积极的珍惜生命,热爱生命,还是反之,这才是最重要的。而李白这篇文章在游玩中阐释人生,在欢愉中寄寓自信,在诙谐中藏有庄重,这些特色才是千百年来为人们所传颂的原因。
附录:《春夜宴桃李园序》 唐:李白
夫天地者,万物之逆旅①;光阴者,百代之过客②。而浮生若梦,为欢几何③?古人秉烛夜游,良有以也④。况阳春召我以烟景,大块假我以文章⑤。会桃李之芳园,序天伦之乐事⑥。群季俊秀,皆为惠连⑦;吾人咏歌,独惭康乐⑧。幽赏未已,高谈转清⑨。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月⑩。不有佳作,何伸雅怀⑾?如诗不成,罚依金谷酒数⑿。
【注释】
①夫;用在句首,表示阐发议论的语气。 者:用在主语后面,表示语音及语气上的停顿。 逆旅:旅馆。逆,迎,迎止宾客的地方。 ②过客,过路的旅客。 ③而:连接上文,表示顺承关系。 浮生:谓世事无定,人生短促。这是旧时对人生的消极看法。汉贾谊《鹏鸟赋》:“其生若浮兮,其死若休。” 几何:多少。 ④秉烛夜游:谓及时行乐。秉,执。《古诗十九首》之十五:“生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游!” 良:实在,的确。 以:原因,道理。也:表示肯定语气。 ⑤阳春:温暖的春天。 烟景:春天的美好景色。 大块:大自然。《庄子·齐物论》:“夫大块噫气,期名为风。”成玄英疏:“大块者,造物之名,自然之称。”清人俞樾认为“大块”就是地。见《诸子评议》卷一。 文章:文通“纹”,章,指章法,合意纹路章法或错综美丽的色彩或花纹。这里指锦绣般的自然景物。 ⑥芳园:即花园。 序:欢舒,畅谈。 天伦:旧指父子、兄弟等天然的亲属关系。 ⑦群季:诸弟。古人兄弟按年龄排列,称伯、仲、叔、季。 惠连:南朝宋文学家谢惠连,陈郡阳夏人。谢灵运的族弟,当时人称他们为“大小谢”。作者借以赞誉诸弟的才华。 ⑧吾人:即吾。相当于现代汉语的“我”。 咏歌:吟诗,做诗。 独惭:犹言自愧。康乐:即谢灵运。他在晋时袭封康乐公,所以称谢康乐。他是南朝宋的著名诗人,善于描绘自然景色,开文学史上的山水诗一派。这里是作者借以自愧。 ⑨幽:沉静,安闲。 清:清雅。 ⑩琼筵:比喻珍美的筵席。南朝齐谢眺《始出尚书省》诗:“既通金闺籍,复酌琼筵醴。” 坐花:坐在花间。 飞:形容不断举杯喝酒。 羽觞:古代喝酒用的两边有耳的杯子。 醉月:即醉于月下,中间省去介词“于”。上一句的“坐花”结构相同。 ⑾伸:抒发。 雅怀:高雅的情怀。 ⑿依:按照,根据。 金谷酒数,泛指宴会上罚酒的杯数。晋朝富豪石崇家有金谷园。石崇常在园中同宾客饮宴,即席赋诗,不会做的要罚酒三杯。石崇《金谷诗序》中有“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗”的句子。
【译文】
天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊。况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将锦绣的自然景物提供给我们。于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐。诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我的作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。正以幽雅的情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙。铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下。不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷雅集三斗之数行罚。