司马迁•报任安书原文注释译文 二 诗经原文注释译文读解

仆之先人非有剖符丹书之功,(剖符丹书:汉初分封功臣时,剖开符节的一半连同用红色书写的券契颁发给功臣,作为子孙有罪可以赦免的凭信。)文史星历,(文史星历:都是太史令的职务。文史,这里指掌管文史典籍。星历,指观星象,定历法。)近乎卜祝之间。(卜:管占卜的官。祝:祠庙中司礼仪的人。我的祖先并没有获得封王赐侯的功勋,掌管文史书籍和天文历法,地位接近于掌管占卜和祭祀的官员,)固主上所戏弄,(固:本来就是。)倡优所畜,流俗之所轻也。(倡优所畜:象奏乐、演技的艺人一样被畜养着。流俗:世俗。轻:轻视。 本来就是被皇上戏弄、象乐工伶人一样养着,为世俗所轻视的。)假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?(九牛亡一毛:形容微小不足道。九,虚数。亡,丢失。蝼蚁:蝼蛄、蚂蚁,比喻轻微。 假如我受到法律的制裁被杀,就象在九头牛身上去掉一根牛毛,与杀死一只蝼蚁有什么区别呢?)而世又不能与死节者次比,(死节者:为节义而死的人。次比:并列、相提并论。)特以为智穷罪极,(特:徒,不过。)不能自免,卒就死耳。(这几句说:世俗之人不能把我的死与坚守气节者并论,只是以为我智穷罪极,最终不免一死罢了。而世人又不会把我比之于坚持节操而死的人,只认为我是想不出办法而又罪大恶极,实在无法避免,终于受死的。)何也?素所自树立使然也。(树立:指功业、德行上的成就。这句意思说:因为平素功业、德行上的建树不能取信于人,以致世俗的人们有了这种看法。 为什么呢?因为我的职业历来就被人瞧不起。人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。(泰山:在今山东省泰安县北,为古代五岳之首。鸿毛:大雁的羽毛,用以比喻极轻。用之所趋:用死节的地方,也就是舍生的目的。趋,向。这三句意思说:死的价值或重或轻,它的区别在于看他为什么而死。人必然有一死,有的死比泰山还要重,有的死比鸿毛还要轻,这是因为死的目的不同。)太上不辱先,(太上:“最好”的意思。和下文的“其次”、“最下”都是表示程度的副词。先:指祖先。首先,不使祖先受辱;)其次不辱身,(其次,不使自己身体受辱;)其次不辱理色,(理色:脸色。理,指颜面的纹理。其次,不在道理和颜面上受辱;)其次不辱辞令,(其次,不在言辞上受辱;)其次诎体受辱,(诎(屈qū)体:指身体被捆缚。诎,通“屈”。其次,被捆缚受辱;)其次易服受辱,(易眼:指改穿赭色囚服。其次,被囚禁受辱;)其次关木索、被箠楚受辱,(关木索:戴上拘禁手脚的刑具。关,锁。木,桎梏之类。索,绳索。被箠(chuí)楚:指受杖刑。箠,竹杖。楚:荆木。 其次,戴上木枷绳索被人抽打受辱;)其次剔毛发、婴金铁受辱,(剔毛发:古代髡(坤kūn)刑剃去头发。剔,通“剃”。婴金铁:古代钳刑,用铁钳束在颈上。婴,围绕。金铁,指铜或铁制成的钳。其次,或剃光了头、或头颈上戴着铁链受辱;)其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣。(毁肌肤:刻划面额涂上墨,指黥刑。断肢体:指断足的刖(月yuè)刑和割鼻的劓(艺yì)刑。腐刑:即宫刑。其次,毁坏肌肤、截断四肢受辱;最下等的,就是遭受宫刑,这是达到极点了!)传曰:(传(篆zhuàn):泛指古代文字记载。这里指《礼记·曲礼》。)“刑不上大夫。”此言士节不可不勉励也。(这几句说:古书上载有:“刑罚不加于大夫以上的人”的话,这是说土大夫不可不以气节自勉啊。《礼记》中说:“刑罚不能加于大夫以上。”这是说士大夫的节操不可以不勉励。)猛虎处深山,百兽震恐,(猛虎处在深山之中,百兽为之震惊、恐怕,)及在槛阱之中,(及:等到。 槛阱(鉴井)jiànjǐng):关闭野兽的笼子和捕捉野兽的陷坑。)摇尾而求食,积威约之渐也。( 这句说:这是由于不断受到威慑、约束,而逐渐造成的结果。 等到它落进了陷穽、关进了笼子,就摇着尾巴乞求食物,这是长期威力渐渐制约它的结果。)故士有画地为牢,势不可入,(画地为牢,势不可入:即使在地上画个圈子作为牢狱,也决不可踏进去。所以,在地上划圈为牢,气节之士势必不肯进去;)削木为吏,议不可对,(削木为吏,议不可对:即使雕个木偶作为狱吏,也觉得不可去面对它。以上四句意谓人应以士节自勉,决不受刑辱。)定计于鲜也。(定计于鲜:定计于为善。鲜,善。意谓士立意为善要以气节自勉,不犯刑法;一旦犯法,就先自杀,决不入狱对吏。用木头削成狱吏,气节之士也认为不能受它审讯:他们的打算非常的明确。)今交手足,(交手足:手脚被捆绑。)受木索,暴肌肤,(现在,手足交叉,戴着木枷、绳索,肌肉、皮肤暴露在外,)受榜箠,( 鞭箠:同“捞捶”,笞打。)幽于圜墙之中,(圜(园yuán)墙:牢狱。遭受竹鞭和棍棒的抽打,被关押在监狱之中。)当此之时,见狱吏则头枪地,(枪地:叩头。枪,同“抢”,碰触。)视徒隶则心惕息。(徒隶:指在监狱里服役的犯人。惕息:警惕,喘息。在这个时候,见到狱吏就叩头触地,见到狱卒就战战兢兢不敢喘息。)何者?积威约之势也。(为什么呢?这是受到威压逼迫而逐渐形成的局面啊。)及以至是,(及已至是:等到了这个地步。)言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎?(强(襁qiǎng)颜:厚脸皮,不知羞耻。曷(合hé):何,哪。已经到了这种地步,还说没有遭受侮辱,就是所谓的“厚脸皮”,还有什么尊贵可言呢?)且西伯,伯也,囚于羑里;(西伯:周文王姬昌,殷末任雍州州长。雍州在西,号西伯。伯,管领一方诸侯的长官。羑(有yǒu)里:地名,在今河南省汤阴县北。史载殷纣听信谗言,曾把西伯拘禁在羑里。况且,西伯,是一位霸主,却被拘禁在牖里;)李斯,相也,具于五刑;(李斯:秦丞相。二世时,受赵高诬陷,受尽酷刑,终被腰斩于咸阳市。具于五五刑,指黥劓、斩左右趾、枭首、剁成肉酱等五种刑法。 李斯,是秦朝的丞相,却受遍五刑;)淮阴,王也,受械于陈;(淮阴:淮阴侯韩信,佐刘邦平定天下,曾先后封为齐王、楚王。刘邦怀疑他谋反,在陈(今河南省淮阳县)加以拘捕,赦为淮阴侯。受械:被拘囚的意思。械,刑具。 淮阴侯韩信,被封楚王,却在陈地被拘捕;)彭越、张敖,南面称孤,(彭越:字仲。曾帮助刘邦击败项羽,封梁王。后被人告发谋反,囚于洛阳。张敖:刘邦的女婿,继承父亲张耳为赵王。因赵相贯高等密谋杀害刘邦,张敖被拘送长安。南面:古代君主向南而坐。孤:诸侯、王自称)系狱抵罪;(。系狱:拘系在牢狱里。 彭越、张敖,曾南面封王,却下狱判罪;)绛侯诛诸吕,(绛侯:周勃,刘邦的功臣,封绛侯。诸吕:指吕后的家族吕禄、吕产等。周勃曾发兵诛灭诸吕,巩固了刘姓的政权。后有人告发他谋反,被拘囚审问。)权倾五伯,囚于请室;( 权倾五伯:权势超过春秋时的五霸。倾,压倒。伯,通“霸”。请室:汉代拘禁官吏的牢狱。绛侯周勃诛杀了诸吕,权力超过了春秋“五霸”,却被关进请室;)魏其,大将也,(魏其(基jī):魏其侯窦婴,景帝时,拜大将军,平定吴、楚七国之乱,封侯。武帝时,因得罪丞相田蚡(汾fén),被杀。)衣赭衣,关三木;(衣(意yì)赭衣:穿着亦褐色的囚服。三木:加在颈、手和脚上的木制刑具。 魏其侯窦婴,身为大将,却穿上囚衣,戴上了三枷;)季布为朱家钳奴,(季布为朱家钳奴:季布,楚人。原是项羽的部将,曾屡次困辱刘邦。项羽失败后,刘邦悬赏追捕季布。季布剃去头发,用铁圈束颈,装扮成奴隶,藏匿在当时游侠之士朱家家里。)灌夫受辱于居室。(灌夫:景帝时任中郎将。武帝立,任淮阳(今属河南省)太守。后因在酒筵上怒骂丞相蚡(汾fén),被弹劾,诛死。居室:汉代官名。居室的宫署也可作为拘禁官员及其家属的地方。季布卖身为朱家家奴;灌夫关进居室蒙受侮辱。)此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,(罔(网wǎng):同“网”,法网。)不能引决自裁,(引决自裁:指自杀。决,决绝。裁,杀。)在尘埃之中,(尘埃之中:指污秽的牢狱。这些人都位至王侯将相,名声远播邻国,等到犯罪以至法网加身,不能果断自杀,结果落在肮脏的尘埃之中。)古今一体,(一体:一例。)安在其不辱也?(安在:何在,在哪里。这句是倒装句式,意思说,他们哪能不遭受侮辱呢!古代和今天是一脉相承的,怎么能不受到侮辱呢?由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。(由此而言,勇敢和胆怯,坚强和懦弱,都是具体形势造成的。)审矣,(审:明白,确实。)何足怪乎?(这几句说:一个人表现为勇敢或胆怯,坚强或懦弱,都受客观形势的支配,这是一清二楚的,有什么值得奇怪呢?我终于明白了,有什么值得奇怪的呢?)夫人不能早自裁绳墨之外,(绳墨:法律。)以稍陵迟,(以:同“已”。陵迟:衰颓。引伸为“卑屈”。况且,人不能在受到法律制裁之前就已自杀,已经有点卑下了,)至于鞭箠之间,乃欲引节,(引节:指自杀,保全气节。)斯不亦远乎?(远:远离事理,粗疏。这几句说:一个人不能在依法定罪之前就自杀,已稍显得卑屈;到了刑罚加身的时候,却想到保全气节,这不也太晚了吗? 到了遭受鞭打的时候,才想到要以自杀来保持节操,这不是已经走得更远了吗!)古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。(重:慎重。殆:恐怕,大概。古人之所以加刑于大夫时极为慎重,大概就是这个原因。
司马迁•报任安书(原文注释译文)(二) 诗经原文注释译文读解
夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。(
义理:正义、真理。不得已:指不能违背义理。这两句说:至于被义理所激励的人,就难以这样顾念父母妻子,这也是不得已的。人天生的感情都是热爱生命,害怕死亡,思念父母,顾及妻儿的。至于被正义和真理激动起来的人就不是这样了,他们有一种无法克制的冲动。)今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,(现在,我很不幸,双亲早亡,没有兄弟姐妹,独自一人孤单地生活。)少卿视仆于妻子何如哉?(这句说:你看我对待妻子怎么样呢?意指自己对妻子无所顾念。您看我对妻儿的态度怎样?)且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉?(这几句说:有勇的人,不一定就为节义而死;相反,怯弱的人仰慕节义,却往往能够自勉,宁死不受屈辱。 况且勇敢的人不必为了名节而死,懦夫仰慕高义,又何处不在勉励自己呢?)仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,(去就:丢弃的和坚持的。)何至自沉溺缧绁之辱哉?(沉溺缧绁(雷屑léixiè)之辱:指不能摆脱囚徒的困辱处境。缧绁,捆绑犯人的绳索,借指囚禁。 我虽然怯弱,想苟活偷生,但也知道该做什么、不该做什么的界线,怎么会自甘沉溺于牢狱的侮辱之中呢?)且夫臧获婢妾由能引决,(臧(脏zāng)获:古代对男女奴隶的贱称。婢妾:女奴。引决:“引决自裁”的省文,指自杀。)况仆之不得已乎?(不得已:指受辱深重。就是奴婢还能够下决心自杀,更何况象我这样的不得已呢?)所以隐忍苟活,(隐忍:默受。)幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,(粪土之中:污秽之地,指牢狱。 我之所以暗暗地忍受,苟活偷生,关在粪土般污秽的监狱里而不肯去死,就因为抱恨自己心中还有未实现的理想,)鄙陋没世,(鄙陋没世:抱着鄙薄浅陋的胸怀离开人世。)而文采不表于后世也。(文采:指文章著述。表:显露。这几句说:我之所以隐忍偷生,身陷牢笼而无所悔恨,是由于痛惜自己的怀抱没有完全表达就离开人世,而使文章著述不能传于后代。如果在屈辱中死去,我的文章才华就不能流传于后世了。

古者富贵而名摩灭,(磨灭:消失。)不可胜记,(不可胜记:指为数很多,无法一一记录。)唯倜傥非常之人称焉。(倜傥(惕倘tì tǎng):才能卓越优异,不受拘束。称:著称于世。 自古以来,富贵而名声埋没不传的人,多得无法记载,只有豪迈不受拘束、非同寻常的人才能流芳百世。)盖文王拘而演周易;(盖:发语词。文王拘而演《周易》:相传周文王被商纣囚禁在里时,把伏羲所作八卦推衍为六十四卦,著成《周易》。西伯被拘囚而推演出《周易》;)仲尼厄而作春秋;(仲尼:孔丘,宇仲尼。厄:困苦灾难。《史记·孔子世家》载:孔子在陈、蔡时,处境困窘。回到鲁国后,自伤不能实现自己的政治主张,便根据鲁国史宫的记载埋头写作《春秋》,反映出春秋二百四十二年的史事。孔子处于困境而写成了《春秋》;)屈原放逐,乃赋《离骚》;(屈原:名平,战国时楚国的同姓,任楚怀王左徒、三间大夫。后遭谗,被放逐。《离骚》:屈原的代表作,《楚辞》中的一篇。 屈原被楚怀王放逐,于是创作了《离骚》;)左丘失明,厥有《国语》;(左丘:左丘明,春秋时鲁国人。失明:失去视力。 厥:乃,才。《国语》:一部以记述西周末至春秋时周、鲁等国贵族言论为主的史书,传为左丘明所著。 左后明失明,才完成了《国语》;)孙子膑脚,兵法修列;(孙子:指孙膑,战国时齐国人。膑(摈bìn)脚:古代剔去膝盖骨的刑罚。修列:编写,论述。史载孙膑和庞涓曾一起学习兵法。庞涓任魏将,嫉忌孙膑,便把他骗到魏,剔去了他的膝盖骨。后来,孙膑事齐威王,大败魏军,并设计射杀庞涓。著有《孙膑兵法》传世。孙膑膝盖被截,撰修了《孙膑兵法》;)不韦迁蜀,世传《吕览》;(不韦:吕不韦,任秦王赢政的相国,后被免职,迁往蜀郡(今四川),忧惧自杀。迁,放逐。《吕览》:即《吕氏春秋》,是吕不韦任相周时集合门客编写成的一部杂家著作。吕不韦谪迁蜀地,《吕氏春秋》却流传于世;)韩非囚秦,《说难》《孤愤》;(韩非:出身韩国贵族,战国末期法家代表人物,著有《韩非子》。囚秦:韩非受秦王赢政之邀入秦,后遭李斯等陷害,拘囚狱中,自杀。《说难》、《孤愤》:韩非的著名著作。(史载韩非入秦前已著有《说难》、《孤愤》等篇,这里所说并不确切) 韩非子被囚禁在秦国,这才有了《说难》、《孤愤》;)《诗》三百篇,(《诗》三百篇:即《诗经》,收集自西周初至春秋中期诗歌三百零五篇,是我国最早的一部诗歌总集。)大底圣贤发愤之所为作也。(大底:大抵。发愤:抒发内心的愤懑。《诗经》共三百篇,大都是圣人贤士为抒发愤懑而写作的。)此人皆意有郁结,(郁结:闷塞不解。)不得通其道,(通:施行。道:学说,理想。)故述往事,思来者。( 述往事:陈说从古以来兴亡善恶的事迹。思来者:希望将来的人读后有所鉴戒。这些人都是情意郁结,不得舒展,所以才追述往事,而希望于将来的。)乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,(无目:失明。至于象左丘明眼瞎,孙膑腿断,他们认为永远不可能被起用了,)退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。(论:论列,编次。书策:泛指文献。策,竹简。垂:传下。空文:指文章中表达了在当时无法实行的志向。见(现xiàn):表观。退下来著书立说以抒发心中的愤懑,想借助留传后世的文章来表现自己。)仆窃不逊,(窃:表示谦卑的副词。逊:谦逊。我私下里不自量力,)近自托于无能之辞,(无能之辞:自谦所著文辞对世事没什么用处。)网罗天下放失旧闻,(网罗:搜求。放失旧闻:散失遗逸的旧史料。失,通“佚”、“逸”。最近靠着拙劣的文字,收集记载了散失于天下的旧说遗闻,)略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,(综:综述。始终:指事件的本末。稽:考核,探求。纪:丝的头绪,引申为“线索”。考证其中的事件,推穷历史上成败、兴衰的道理。)上计轩辕,下至于兹,(上计:算,自……算起。轩辕:即黄帝。传说中的五帝之首。姓公孙,因居轩辕之丘(今河南省新郑县西北),故号轩辕。兹:此,现在。上从轩辕黄帝开始,下到当今为止。)为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。(写成表十篇,本纪十二篇,书八篇,世家三十篇,列传七十篇,共一百三十篇。)亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。(究天人之际:研究天象和人事的关系。古代唯心史观认为天象和人事密切相关。通古今之变:通晓古今史事的变迁。也就是想要探究自然和人间的关系,弄通自古至今的变化规律,成为一家之言。)草创未就,会遭此祸。(草创:写成草稿。就:完成。会遭:恰巧遭到。此祸:指李陵之祸。草稿还没有完成,正好遇上那场大祸。)惜其不成,是以就极刑而无愠色。(极刑:最惨重的刑罚,这里指宫刑。 愠(运yùn)色:怨怒之色。这两句说:我哀惜这部史书尚未完成,因此忍受了酷刑而没有怨恨。我痛惜全书未完,所以即使受最严厉的刑罚也毫无怨色。)仆诚以著此书,(诚:果真。)藏诸名山,(名山:深山(古人怕自己的著作丢失,所以封在石盒里,藏在大山中)。)传之其人,通邑大都,(其人:指那些和自己志趣相同的人。通邑大都:道路畅达的大城市。如果我著成那本书,就要把它藏在名山之中,传给能够理解它的后人,在四通八达的都市里散布。)则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?(责:同“债”,负欠。万:万次。 戮:杀。这样,我从前被侮辱的旧债就能偿还了,即使被千刀万剐,我难道会后悔吗?)然此可为智者道,难为俗人言也。(然而,这些话只能对有知识的人说,难以同一般人谈的。

且负下未易居,(负下:负累(受刑)之下。)下流多谤议。(这句说:地位低下的人经常受到诽谤议论。下流,指品位低下。再说,背着污辱之名的人不容易安生,地位卑贱的人常常被诽谤、议论。)仆以口语遇此祸,(口语:言语。指在武帝面前所说有关李陵的话。我因为多说了几句话遭到了这次灾祸,)重为乡党所戮笑,(重:深深地。乡党:乡里主人。戮笑:嗤笑。戮,羞辱。)以污辱先人,亦何面目复上父母丘墓乎?(丘墓:坟地。深深地被故乡人耻笑,侮辱了祖先,又有什么脸面去给父母亲上坟呢?)虽累百世,(累:积累。)垢弥甚耳!(垢:污,污辱。弥甚:愈加厉害。即使百代之后,这种侮辱也只会加重!)是以肠一日而九回,(肠一日而九回:形容忧思缠结不解。九,虚数,表示多。回,回旋。所以我天天痛苦之极,)居则忽忽若有所亡,(忽忽:心神恍惚的样子。 亡:丢失。居家则恍恍惚惚、若有所失,)出则不知其所往。(出门则不知要到哪里去。)每念斯耻,(斯耻:指遭受官刑之耻。斯,这。)汗未尝不发背沾衣也。(沾:浸湿。每当我想起那种耻辱,冷汗就从背上渗出、浸湿了衣服。)身直为闺閤之臣,(直:仅仅。 闺閤(gé)之臣:在宫禁内供役使的宦官(作者已受宫刑,地位类于宦官)。闺、閤(gé),都是宫中小门,此捐深宫。)宁得自引深藏于岩穴邪?(宁得:岂得。引:引退,辞官。深藏岩穴:指隐居在山林之中。我简直已经成了宦官,怎么能够自己引身而退、深藏到山林岩穴中去呢?)故且从俗浮沉,(且:姑且。从俗浮沉:随波逐流的意思。)与时俯仰,(与时俯仰:随时屈伸的意思。)以通其狂惑。(通:抒发。狂惑:狂妄、迷惑。所以暂且只好随波逐流,见机行事,以自我宽解内心的愤怒与矛盾。)今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎?(刺(辣là)谬:完全相反。这句说:这不是与我的心意相违背的吗? 现在您少卿却教我推举贤人,引进才士,不正与我内心的想法相反吗?)今虽欲自雕琢,(雕琢:刻划,修饰。)曼辞以自饰,(曼辞:美好的言辞。曼,美。)无益,于欲不信,(不信:不能取信于人。)适足取辱耳。( 适:正,恰好。这几句说:现在我即使想用推贤进士的行动、美好的言辞来掩饰自己,也是无益的,世俗的人不会相信我,恰恰还会因此自取其辱呢。时至今日,我即使想要修饰打扮,用美妙的言辞为自己解脱,也无济于事,一般人不会相信,只不过自取侮辱罢了。)要之,(要之:总括说来。)死日然后是非乃定。(这句说:死后是非才能论定。到我之后才能确定谁是谁非。)书不能悉意,(这句说:信中不能详尽表达自己的意思。旧时书信末尾常用语。)略陈固陋,谨再拜。(信中不能尽情表达心意,所以简略地陈述我偏狭浅陋的意见。谨再次叩首。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101011/81900.html

更多阅读

张凤赜:分析司马迁所受宫刑对其影响以及对我们的启示

一、宫刑的简介宫刑作为古代奴隶制五刑之一,仅次于“大辟”(即死刑),是最为残忍的肉刑。宫刑即“丈夫割其势,女子闭于宫”,简单的说就是对其生殖器用物理手段进行破坏。而破坏方式方法繁多,大部分是将其生殖器整个切去,然而也有“外肾为势,

品读《报任安书》 读报任安书有感

《报任安书》是司马迁写给好友任安的一封回信,任安在给司马迁的原信中希望他能推贤进士,其实就是让司马迁在汉武帝面前求情,以求赦免自己的死罪。司马迁接到任安的书信,并没有立即回信,但是如果不回信,等任安被处以极刑后,自己的满腔愤懑就

司马迁和他的作品 屈原和司马迁

司马迁和他的作品今天我们来说一说在中国历史上赫赫有名的一位历史名人司马迁,在我的印象中的这些经典的文学作品中,《史记》这部经典文学作品对我的影响是最大的。《史记》在中国历史上的地位是非常高的,正是因为这样一部鸿篇巨著的

声明:《司马迁•报任安书原文注释译文 二 诗经原文注释译文读解》为网友余生一个浪分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除