I like for you to be still
I like for you to be still,it is as though you were absent,
and you hear me from far away,
and my voice does not touch you.
It seems as though your eyes had flown away ,
and it seems that a kiss had sealed your mouth.
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled my soul.
You are like my soul, a butterfly of dream,
and you are like the word Melancholy.
I like for you to be still,and you seem far away.
It sounds as though you were lamenting,
a butterfly cooing like a dove.
And you hear me from far away and my voice does not touch you:
Let me come to be still in your silence.
And let me talk to you with your silence
that is bright as a lamp,simple as a ring.
You are like the night, with its stillness and constellations.
Your silence is that of a star, as remote and candid.
I like for you to be still, it is as though you were absent,
distant and full of sorrow as though you had died.
One word then,one smile,is enough.
And I am happy, happy that it's not true.
------ Pablo · Neruda( 巴勃罗 · 聂鲁达 )
我喜欢你是寂静的
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼,已经飞离而去,
如同一个吻,封缄了你的嘴。
如同所有的事物,充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你就像我的灵魂,一只梦里飞翔的蝴蝶。
忧郁,已成了你的代名词。

我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处聆听,我的声音却无法触及你:
让我在你的沉默中,安静无声。
让我借你的沉默,与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
你的沉默,就象星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远而哀伤,宛如你已经离去。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,虽然那不是真的幸福!
----- 巴勃罗 · 聂鲁达 ( Pablo · Neruda )
【 背景音乐 :1. I like for you to be still---- 朗诵 2. 魂牵梦绕 ---- 钢琴曲 】
天是灰色的,云是苍茫的,
风是萧瑟的,心却是愉悦的。
独自想你,是种甜蜜的煎熬,
闭上眼,全是你的拥抱。
多想让你听到我的心跳,它不会苍老。
只要还有呼吸,就会想你,
生命到尽头,也不放弃!