晴朗文艺书店推荐外国诗人著作书目
(截止到2015年6月底)
敬启
1、因图书库存每日都会发生变化,请定购时务必先与我们联系,以便查询是否还有存书!
2、以下书目中如果有您喜欢的图书,您可以直接拨打手机,或用微信、QQ告诉我们,不用到网店下单,付款之后,即可在最短时间内收到我们的寄书!
晴朗文艺书店:中外优秀诗歌读本集散地!
希望为您提供优秀的中外诗歌读本,为您提供真诚温暖的服务!
我们的联系方式:
QQ:1159081773手机:13582014416
晴朗李寒微信:qinglanglihan
晴朗文艺书店微信平台:qlwybookstore
书店有近万种文艺类好书,欲知详情,请点击下面网址:
晴朗文艺书店孔夫子店
http://
晴朗文艺书店实体店装修进行中,您多买一本书,助我们离梦想更近一步~~
外国著名女诗人著作
1、阿赫玛托娃作品:
《午夜的缪斯:阿赫玛托娃诗选》(第一、二、三卷晴朗李寒译)
《没有主人公的叙事诗:阿赫玛托娃诗选》汪剑钊译
《阿赫玛托娃传》 汪剑钊 著
《俄罗斯的安娜:阿赫玛托娃传》马海甸译
《白银的月亮——阿赫玛托娃与茨维塔耶娃对比研究》徐曼琳著
《我知道怎样去爱:阿赫玛托娃诗选》伊沙 老G译
《俄罗斯的安娜》(英文原版)
2、茨维塔耶娃作品:
《茨维塔耶娃诗集》汪剑钊译
《新年问候:茨维塔耶娃诗选》王家新 译
《我是凤凰,只在烈火中歌唱:茨维塔耶娃诗选》 谷羽译
《茨维塔耶娃集》马海甸编译
《火焰的喷泉:茨维塔耶娃书信选》苏杭译
《寒冰的篝火—同时代人回忆茨维塔耶娃》苏杭等译
《玛丽娜·茨维塔耶娃:生活与创作》(上中下三卷)谷羽译
《诗歌 战争 死亡:茨维塔耶娃传》马文通译
《走向绝对:王尔德、里尔克、茨维塔耶娃》(法)茨维坦•托多罗夫著朱静译
《缅怀玛丽娜·茨维塔耶娃:女儿的回忆》:(俄)阿里阿德娜·艾伏隆/ 谷羽
《致一百年之后的你:茨维塔耶娃诗选》苏杭译
《刀尖上的舞蹈:茨维塔耶娃散文选》苏杭译
《永远的叛逆者:茨维塔耶娃的一生》(法)亨利•特罗亚著李广平译
《白银的月亮——阿赫玛托娃与茨维塔耶娃对比研究》徐曼琳著
《抒情诗的呼吸:1926年书信》里尔克、帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃著,刘文飞译
《爬满常春藤的塔楼》茨维塔耶娃散文选,董晓译
《茨维塔耶娃研究文集》荣洁编选
《茨维塔耶娃学术史研究》荣洁等著
3、辛波斯卡作品:
《万物静默如谜:辛波斯卡诗选》1(陈黎、张芬龄译)、
《我曾这样寂寞生活:辛波斯卡诗选》2(胡桑译)
4、西尔维娅•普拉斯作品:
《未来是一只灰色海鸥》西尔维娅•普拉斯冯东译
《普拉斯诗选》陆钰明译
《爱丽尔》西尔维亚•普拉斯著、包慧怡译
《精灵》(完整版)[美]西尔维娅·普拉斯陈黎 张芬龄 译
《约翰尼•派尼克与梦经》(短篇小说集)西尔维亚•普拉斯著、孙仲旭译
《瓶中美人》(小说)郭宝莲译
《钟型罩》(小说)杨靖译
5、伊丽莎白•毕肖普作品:
《伊丽莎白•毕肖普》丁丽英译
《唯有孤独恒常如新》包慧怡译
6、狄金森作品:
《狄金森诗选》 江枫编选译
《狄金森诗选》 蒲隆译
《狄金森全集》 蒲隆译
7、丽斯年斯卡娅作品:
《英娜•丽斯年斯卡娅诗选》(晴朗李寒译)
《孤独的馈赠:丽斯年斯卡娅诗选》(晴朗李寒译)
8、《金子美铃诗全集》(三卷)阎先会译
9、《吃火》(加)玛格丽特•阿特伍德诗集、周瓒译
10、《雄鹿之跃》(美)莎朗•欧茨诗集、周琰译
外国著名男诗人著作
里尔克作品:
《里尔克诗选》林克译
《里尔克散文选》
《抒情诗的呼吸:1926年书信》里尔克、帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃著,刘文飞译
《杜依诺哀歌》里尔克著、刘皓明译
《里尔克:一个诗人》 (美)拉尔夫•弗里德曼著、周晓阳杨建国译
《走向绝对:王尔德、里尔克、茨维塔耶娃》(法)茨维坦•托多罗夫著朱静译
《里尔克抒情诗选》张索时译
帕斯捷尔纳克作品:
《帕斯捷尔纳克诗全集》(三卷,顾蕴璞、李寒等译)
《双子星座:帕斯捷尔纳克诗选》智量译
《第二次诞生:帕斯捷尔纳克诗选》吴笛译
《抒情诗的呼吸:1926年书信》里尔克、帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃著,刘文飞译
《日瓦戈医生》蓝英年、张秉衡译
《人与事》乌兰汗译
曼德里施塔姆作品:
《曼杰什坦姆诗全集》汪剑钊译
《曼德尔施塔姆诗选》杨子译
《贝壳:曼德尔施塔姆诗选》(俄)奥西普•曼德尔施塔姆著 智量译
《曼德尔施塔姆随笔选》(俄)曼德尔施塔姆 著,黄灿然 等译
《曼德尔施塔姆诗选》[俄]奥西普·曼德尔施塔姆黄灿然 译
《时代的喧嚣》(俄)曼德尔施塔姆著、刘文飞译
《曼德 施塔姆夫人回忆录》刘文飞译
布罗茨基作品:
《布罗茨基谈话录》布罗茨基、洛谢夫著
《小于一》(美)约瑟夫•布罗茨基著、黄灿然译
《布罗茨基传》列夫·罗谢夫著,刘文飞译
《悲伤与理智》刘文飞译
阿多尼斯作品:
《我的独孤是一座花园》(阿多尼斯诗选)
《我们身上爱的森林:阿多尼斯诗选》阿多尼斯著、薛庆国 树才译
《在意义天际的写作》阿多尼斯、薛庆国、尤梅译
特朗斯特罗默作品:
《特兰斯特罗默诗选》(董继平译)
《特朗斯特罗姆诗歌全集》(李笠译)
聂鲁达作品:
《聂鲁达诗选》
《聂鲁达散文选》
《回首话沧桑:聂鲁达回忆录》林光译
《二十首情诗和一首绝望的歌》(智利)聂鲁达著 ,陈黎、张芬龄译
《疑问集》聂鲁达诗选、陈黎、张芬龄译
《我坦言我曾历尽沧桑》[智利]巴勃罗·聂鲁达著,林光译
米沃什作品:
《米沃什词典》(一部20世纪的回忆录)北塔、西川译
《诗的见证》黄灿然译
《被禁锢的头脑》(波)切斯瓦夫•米沃什著乌兰、易丽君译
《第二空间 : 米沃什诗选》[波兰]切斯瓦夫·米沃什 周伟驰译
扎加耶夫斯基作品:
《扎加耶夫斯基诗歌精选》(李以亮译)
《扎嘎耶夫斯基诗选》(乌兰译)
《无止境: 扎加耶夫斯基诗选》[波兰]亚当·扎加耶夫斯基 李以亮译
佩索阿作品:
《佩索阿作品:阿尔伯特•卡埃罗》费尔南多•佩索阿,闵雪飞译
《不安之书》佩索阿 著、刘勇军译
《惶然录》(葡)费尔南多•佩索阿著韩少功译
萨拉蒙作品:
《十亿个流浪汉,或者虚无:托马斯•萨拉蒙诗选》高兴译
《蓝光枕之塔:萨拉蒙诗选》赵四译
雷蒙德·卡佛作品:
《我们所有人》(两卷)雷蒙德•卡佛诗全集舒丹丹译
《火》雷蒙德•卡佛诗选孙仲旭译
特拉克尔作品:
《特拉克尔全集》 (奥)格奥尔格•特拉克尔著、林克译
《特拉克尔诗选》董继平译
《孤独者的秋天》特拉克尔,林克译
帕斯作品:
《太阳石》
《批评的激情》
《弓与琴》
《孤独的迷宫》赵振江等译
荷尔德林作品:
《浪游者》荷尔德林,林克译
《荷尔德林诗新编》顾正祥编著
《荷尔德林传》陈敏译
《荷尔德林后期诗歌》刘皓明译
希尼作品:
《希尼诗文集》谢默斯·希尼著、吴德安等译
保罗·策兰作品:
《保罗•策兰传》:(美)约翰•费尔斯坦纳著、李尼译
《保罗•策兰诗选》孟明译
奥登作品:
《奥登诗选:1927-1947》(马鸣谦、蔡海燕译,王家新校)
《战地行纪》(马鸣谦译)
兰波作品:
《兰波作品全集》兰波
《彩画集—兰波散文诗全集》
尼采作品:
《尼采诗集》周国平译
塞尔努达作品:
《奥克诺斯》[西班牙]路易斯·塞尔努达 汪天艾译
狄兰•托马斯作品:
《狄兰•托马斯诗选》海岸、傅浩、鲁萌译
《狄兰•托马斯诗选》(英汉对照),海岸译
《狄兰•托马斯诗选》韦白译
《有天清晨》张明林译
《青年狗艺术家的画像》陈苍多译
其他外国著名诗人作品
《勃莱诗选》 董继平译
《布洛克诗选》董继平译
《天真与经验之歌》威廉•布莱克诗选杨苡译
《拒绝天堂》(吉尔伯特诗集,柳向阳译,签名本)
《盖瑞•斯奈德诗选》(杨子译)
《小鸟在天空消失的日子》(日)谷川俊太郎著,田原译
《亚当的苹果园》罗伯特•哈斯著,远洋译
《如果这是世上最后一首诗》安徒生著 京不特译
《伴随时间的流程:罗贝托•阿利法诺诗选(阿)罗贝托•阿利法诺著赵振江等译
《灵船:劳伦斯诗选》吴笛译
《被伤害的空气:勒韦尔迪诗选》树才译
《水的空白:索雷斯库诗选》高兴译
《胡安•赫尔曼诗选》赵振江译
《托马斯•温茨洛瓦诗选》高兴译
《看啊,那些唱歌的石头:西蒙•欧迪斯诗选》余石屹译
《漂浮:费尔南多•任东•梅里诺诗选》韩璐译
《舞在敖德萨》伊利亚•卡明斯基,明迪译
《微光》瓦夫什凯维奇、赵刚译
《时光的笑柄:哈代抒情诗选》(英)托马斯•哈代著吴笛 译
《我站着,我受得了》(挪威)奥拉夫•豪格诗选、勃克曼西川刘白沙译
《恶之花》波德莱尔
《普吕多姆诗选·卡尔杜齐诗选·吉檀迦利》
《黑银河》(瑞典)埃斯普马克著、李笠译
《英国玄学派鼻祖约翰·但恩诗集》傅浩译
《威廉·卡洛斯·威廉斯诗选》傅浩译
世纪北斗译丛:
《带着来自塔露萨的书:王家新译诗选》茨维塔耶娃 等,王家新译
《人类的诗篇:塞萨尔·巴略霍诗选》 [秘鲁]塞萨尔·巴略霍著,赵振江译
《蓝光枕之塔 : 萨拉蒙诗选》 [斯洛文尼亚]托马斯·萨拉蒙著,赵四译
《重新注册 : 西川译诗集》西川译
俄罗斯精短文学经典译丛:
《永不泯灭的光:蒲宁诗选》谷羽译
《死亡的舞蹈:勃洛克诗选》汪剑钊译
《时间:扎博洛茨基诗选》汪剑钊译
《死亡的舞蹈:勃洛克诗选》汪剑钊译
《没有主人公的叙事诗:阿赫玛托娃诗选》汪剑钊译
《无所归依:别列列申诗选》谷羽译
《时代的喧嚣:曼德尔施塔姆随笔选》刘文飞译
《爬满常春藤的塔楼》(俄)茨维塔耶娃著,董晓译
“巴别塔诗典”丛书
《孤独者的秋天》特拉克尔,林克译
《幻象集》热拉尔•德•奈瓦尔,余中先译
《春花的葬礼》弗朗西斯•耶麦,刘楠祺译
《浪游者》荷尔德林,林克译
《林间空地》弗罗斯特著、杨铁军译(精装本)(译者签名本)
《黄金在天空舞蹈》曼杰什坦姆著,汪剑钊译(精装本)
“大雅诗丛”外国卷:
《曼德尔施塔姆诗选》[俄]奥西普·曼德尔施塔姆黄灿然 译
《精灵》(完整版)[美]西尔维娅·普拉斯陈黎 张芬龄 译
《白鹭》[圣卢西亚]德里克·沃尔科特程一身 译
《坛子轶事》[美]华莱士·斯蒂文斯陈东飚 译
新经典文库:巴勃罗·聂鲁达作品
《二十首情诗和一首绝望的歌》[智利]巴勃罗·聂鲁达 著,陈黎、张芬龄译
《我坦言我曾历尽沧桑》[智利]巴勃罗·聂鲁达著,林光译
《疑问集》[智利]巴勃罗 • 聂鲁达著,陈黎、张芬龄译
2014国际诗人瘦西湖虹桥修禊典译(唐晓渡、杨炼主编、梁俪真执行主编):
(英)菲欧娜·桑普森:《归来的亡魂》
(英)约翰·伯恩赛德:《冬之心》
(美)C.D.赖特:《一只虱子的幽灵》
(美)弗瑞斯特·甘德:《裸》
(美)夸梅·道斯:《以此表达》
(斯洛文尼亚)阿莱士·施蒂格:《爱因斯坦的塔》
“蓝色东欧”丛书:
《罗马尼亚当代抒情诗选》 (罗马尼亚)卢齐安·布拉加著,高兴译
《十亿个流浪汉,或者虚无:托马斯•萨拉蒙诗选》高兴译
《第二空间: 米沃什诗选》[波兰]切斯瓦夫·米沃什 周伟驰译
《无止境 : 扎加耶夫斯基诗选》[波兰]亚当·扎加耶夫斯基 李以亮译
外国多名诗人诗选
《俄罗斯60、70、80年代出生的女诗人诗选》三卷,晴朗李寒译
《流向或回声:首部世界海洋诗选》黄礼孩 编
《钟摆下的歌吟:阿克梅派诗选》杨开显译
《黑夜的天使:20世纪欧美抒情诗选》吴笛 选译
《北欧现代诗选》(芬兰)索德格朗等著、北岛译
《后垮掉派诗选》(美)弗农•弗雷泽主编文楚安等译
《带着来自塔露萨的书》王家新译诗集
《乡情•亲情•爱情——匈牙利著名诗人诗选》许强编译
《法兰西诗选》 胡品清译
《罗马尼亚当代抒情诗选》高兴译
《我承认你并不跟我的诗神有缘》(《世界文学》杂志创刊六十过周年诗选)高兴编
《诗人的春天:法国当代诗人十四家》
“名著名译诗丛”:《爱经》戴望舒译、《鼓声》屠岸译、《原野与城市》艾青、燕汉生译
“20世纪世界诗歌译丛”1-5辑,原50种64册,现库存44种57册
《俄罗斯文学肖像—乌兰汗译作选》(散文卷、诗歌卷两册)
《现代诗110首》(红蓝卷,蔡天新主编)
著名诗人传记、书信集、回忆录
1.《永远的叛逆者:茨维塔耶娃的一生》(法)亨利•特罗亚著李广平译
2. 《阿赫玛托娃传》 汪剑钊 著
3.《布罗茨基传》刘文飞著
4.《布罗茨基传》:(美)列夫•洛谢夫著 刘文飞译
5.《保罗•策兰传》:(美)约翰•费尔斯坦纳著、李尼译
6.《里尔克:一个诗人》(美)拉尔夫•弗里德曼著、周晓阳杨建国译
7、《火焰的喷泉:茨维塔耶娃书信选》苏杭译
8、《俄罗斯的安娜:阿赫玛托娃传》马海甸译
9、《寒冷的篝火—同时代人回忆茨维塔耶娃》苏杭等译
10、《玛丽娜·茨维塔耶娃:生活与创作》(上中下三卷)谷羽译
11、《诗歌战争 死亡:茨维塔耶娃传》马文通译
12、《茨维塔耶娃集》马海甸编译
13、《抒情诗的呼吸:1926年书信》里尔克、帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃著,刘文飞译
外国著名诗人访谈、随笔、理论、小说
1.《布罗茨基谈话录》布罗茨基、洛谢夫著
2.《世界美如斯》 (捷克)赛弗尔特著 杨乐云 等译
3.《曼德尔施塔姆随笔选》(俄)曼德尔施塔姆 著,黄灿然 等译
4.《在意义天际的写作:阿多尼斯文选》 (叙利亚)阿多尼斯著 薛庆国、尤梅译
5.《走向绝对:王尔德、里尔克、茨维塔耶娃》(法)茨维坦•托多罗夫著朱静译
6.米沃什著作三种:《诗的见证》《米沃什词典》《被禁锢的头脑》(波)切斯瓦夫•米沃什著黄灿然等译
7. 《小于一》(美)约瑟夫•布罗茨基著、黄灿然译
8. 《时代的喧嚣》(俄)曼德尔施塔姆著、刘文飞译
9. 《那一张张鲜活的面孔》(俄)吉皮乌斯著、郑体武 岳永红译
10. 《读诗的艺术》(美)哈罗德•布鲁姆等著、王敖译
11. 《特德•休斯诗歌研究》陈红著
12.《约翰尼•派尼克与梦经》西尔维亚•普拉斯著、孙仲旭译
晴朗文艺书店:中外优秀诗歌读本集散地
诗想者自己的家园,只为热爱文学艺术的极少数……