佛说此经已,结跏趺坐,入于无量义处三昧,身心不动。是时乱坠天花,有四花,天雨曼陀罗华,摩诃曼陀罗华,曼殊沙华,摩诃曼殊沙华。而散佛上及诸大众。 ——《法华经·卷一》
又云:
——云何曼陀罗华?
——白圆华,同如风茄花。
——云何曼殊沙华?
——赤团华。 ——《妙法莲华经决疑》
曼珠沙华、曼陀罗华,是佛经中描绘的天界之花。由于在彼岸花的传说中融入了佛经的元素,所以将彼岸花称之为曼珠沙华。
曼殊沙华、摩诃曼殊沙华、曼陀罗华、摩诃曼陀罗华、芬陀利华、摩诃芬陀利华等等这些称谓源于梵语佛经,曾于《大乘妙法莲华经》中记载过。“摩诃”的意思是大,大乘梵语发音即为“摩诃衍那”,至于“衍那”就是乘载的意思,“华”在古汉语中即是“花”之意。这些词语出现在古梵文佛经中,意指天上之花。
佛家语,荼蘼是花季最后盛开的花,开到荼蘼花事了,只剩下开在遗忘前生的彼岸的花。

“彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。”
补充:
"曼珠沙华"这个名字来自梵语(manjusaka)
「摩诃曼珠沙华」原意为天上之花,大红花,天降吉兆四华之一
彼岸花(曼珠沙华)日本的花语是「悲伤的回忆」,韩国的花语则是「相互思念」
山口百惠的歌词中,也应该含有这些意思
还有白色的花,白色的梦也染成红色,这些词句,也是作词者的用心
而彼岸花科,也确实有同科同属白色的,不过这也不是真正的 曼珠沙华(manjusaka)
日文:白花彼岸花(shirobana higanhana),白花曼珠沙华(shirobana manjushaka)
学名:Lycoris albiflora
科名:AMARYLLIDACEAE
属名:Lycoris
种名:radiata
英文:White spider lily
中文:白花石蒜
和同科的文殊兰长得很像
曼珠沙华喜生长在阴湿之处
曼珠沙华的美,是妖异、灾难、死亡与分离的不祥之美。
原产地是中国大陆,台湾等地,虽有毒性,但是球根经过处理可以食用,也作为药材来使用
在日本,由于此花在「秋彼岸」之时开花,因而也称之「彼岸花」
彼岸花字面上看来,常常也被用为佛教的「彼岸」之意
因其有毒性的关系,常种在田地旁边,防老鼠之类的小动物
为了小朋友的安全,也常被种植在远离的墓地周边
因此也称为「死人花」shibito hana
另外也有,幽灵花yuurei hana,地狱花jigoku hana,天盖花tengai hana,剃刀花kamisori hana,舍子花sutego hana等重多别名
而彼岸花科,也确实有同科同属白色的,不过这也不是真正的 mañjusaka
日本在日高市巾着田盛开彼岸花,秋天赏红叶之外,也可以去看看盛开的彼岸花。日经新闻也有报导过,现在的品种推测为两千多年前,自中国运来北九州的。
春天是球根,夏天生长叶子,秋天立起开花,冬天叶子又慢慢退去,如此轮回。而花叶永不相见,也有著永远无法相会的悲恋之意。