China, Mexico enter comprehensive strategic partnership
Updated: 2013-06-0510:03
(Xinhua)
| |||||||||
MEXICO CITY - Chinese President Xi Jinping and his Mexican counterpart EnriquePena Nieto announced here on Tuesday to liftthe bilateral relationship to a comprehensive strategicpartnership.
The Chinese president arrived in Mexico City earlier in the dayfor a three-day state visit aimed at lifting the China-Mexicostrategic partnership to a higher level, and held talks with PenaNieto on bilateral cooperation.
China's President Xi Jinping (L) shakeshands with Mexico's President Enrique Pena Nieto during a newsconference at Los Pinos Presidential Palace in Mexico City June 4,2013. Xi is on a three-day official visit to Mexico.[Photo/Agencies] =============== ==== 习总美洲之行,《中国日报》头版头条报道,前两三天都是自己养的编辑翻译的新闻稿,错洞百出,我本人笑了中国日报的水平。后来中国日报头版头条给了新华社写手,相对错误率低一些。 今天的头版头条,开门见山的第一句话又让牛津才子大跌眼镜。 请问新华社写手:announce to dosth是英语吗?英语有这样的表达吗?奇葩一朵!!宣布干什么 是现代汉语格式 announcethat是英语样子使用的格式 《中国日报》千万不要吓得不敢登头版头条! 毕竟是你的自留地。 |