网图称谢。
点绛唇·蹴罢秋千
南宋·李清照
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见客入来,刬袜金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
释评:春天的梦从秋千上轻盈地下来,起身慵懒地摆弄秀纤纤玉手。
见客入来,穿着袜子贴着地疾走、头上的金钗看起来好似在地上滑溜,和着羞。
含着羞,她倚靠着门回首俏望,嗅着青涩的梅花、允许青年访客害羞?
小词俏丽、把个少女的情态刻画地生动,美味。李清照,词彩照人。
Tune:Onered lip
One Swing and Dream
Tr.David
Dreamof spring lightly from the swing down,
got up and started playing lazy delicate hand.
Dew thick spring flowers still thin,
light and thin slightly sweated soaked clothes.
Saw a visitor who walked quickly to walk close
to the ground wearing socks,
It is like gold hairpin slipped to the ground.
To go along with the shy one,
who rely on the door back to look,
Sniffing greener plum, allows young visitors timid
网图称谢。
今日立秋,祝祝兴!