文言文21梓人传 柳宗元梓人传

裴封叔之第在光德里,有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。所职寻引规矩绳墨,家不居砻斫之器。问其能,曰:“吾善度材。视栋宇之制、高深圆方长短之宜,吾指使而群工役焉。舍我众莫能就一宇故食于官府吾受禄三倍作于私家吾收其直大半焉。”他日,入其室,其床阙足而不能理,曰:“将求他工。”余甚笑之,谓其无能而贪禄嗜货者。

其后,京兆尹将饰官署,余往过焉。委群材,会众工。或执斧斤,或执刀锯,皆环立向之。梓人左持引,右执杖,而中处焉,量栋宇之任,视木之能举,挥其杖曰:“斧!”彼执斧奔而右。顾而指曰:“锯!”彼执锯者趋而左。俄而斤者斫刀者削皆视其色俟其言莫敢自断者。其不胜任者,怒而退之,亦莫敢愠焉。画宫于堵,盈尺而曲尽其制,计其毫厘而构大厦,无进退焉。既成,书于上栋曰:“某年某月某日某建。”则其姓字也,凡执用之工不在列。余圜视大骇,然后知其术之工大矣。

继而叹曰:“彼将舍其手艺,专其心智,而能知体要者与!”

(唐·柳宗元《梓人传》)

6.对下列句子中加点词语的解释,正确的一项是

A.所职寻引规矩绳墨 职:职责

B.贪禄嗜货者 货:货物

C.画宫于堵 宫:房屋

D.曲尽其制 制:制度

7.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是

A. 愿佣隙宇而处焉

风雨兴焉

B. 则其姓字也
文言文21(梓人传) 柳宗元梓人传

儿之成,则可待乎

C. 作于私家

夫庸知其年之先后生于吾乎

D. 怒而退之

提刀而立

8.下列各句括号中补出的省略成分,不正确的一项是

A.(梓人)家不居砻斫之器

B.(吾)将求他工

C.凡执用之工不在(其)列

D.(堵)盈尺而曲尽其制

9.下列句子分别编为四组,全都表明梓人“专其心智,知体要者”的一组是

①其床阙足而不能理 ②将饰官署 ③圜视大骇

④量栋宇之任,视木之能举 ⑤盈尺而曲尽其制

A.①③⑤ B.②④⑤ C.②③④ D.①④⑤

10.下列对原文的理解和分析,不正确的一项是

A.作者借梓人知体要者、因得成功的故事,说明解决问题要抓住要害,做事情要把握关键。

B.“余甚笑之,谓其无能而贪禄嗜货”是欲扬先抑的写法,且与文末“继而叹曰”相照应。

C.梓人绘画水平极高,所以画完后只在画上写自己的姓字,不写别人的,别人也没有意见。

D.“吾善度材”中的“材”含义较多,其中有栋梁之材,也有各类工匠,还有喻义如治国人材等。

二、(每小题3分,共15分)

6.C(职,做工作;货,钱财;制,规划、规格)

7.B(则,前者表判断,就是;后者连词,那么。A焉,都是兼词“于此”。C于,都是“在”。D而,都是连词,表修饰关系)

8.D(应为“宫”,即房屋的施工图)

9.D(看主语便知,②“将饰官署”者为京兆尹,③“圜视大骇”者为“余”,故二句所述皆非“梓人”)

10.C(将“梓人”的工作理解成画画儿)

【文言文参考译文】

裴封叔的府第在光德里,有个木工敲他的家门,说希望给他间空屋子住,他将以做佣工来报偿。他所做的工作是运用尺子、规矩、绳墨规划方圆曲直,(8尺为“寻”,10丈为“引”,“寻引”指尺子等度量之具)家里并没有刀锯斧斤等木工工具。(砻,研磨工具)问他的特长,他说:“我善于估量木材。比照房屋的规格,相称的进深、方圆、长短,指派那些工匠做活。没有我,他们就不能盖成一间房子。所以给官府干活,我的工钱是别人的三倍;在私家干活,我也得到大半的工钱。”一天,我进他的屋子,看见他的床缺个腿不能修理,还说:“要找别的工匠来修。”我很是笑话他,认为他是个既无能又贪财的家伙。

后来,京兆尹要修理官署,我恰恰也前去办事。只见那里堆积着许多木材,召集了不少工匠。他们有的拿着斧头,有的拿着刀锯,都围成一圈面对着那木工。木工左手拿着量尺,右手拿着手杖,站在中央。他估量栋梁所需承担的分量,考虑木材的承重能力,挥动他的手杖,指着右边说:“斧子!”那拿斧子的工匠就跑到右边。他又回头指着左边说:“锯子!”拿锯子的工匠赶快跑到左边。不一会儿,使斧的砍,使刀的削,都干了起来,那些人都看他的脸色,等待他的指挥,没有敢自己拿主意的。那不能胜任的,木工生气地喝退他们,也没有人敢表示不满的。他在墙上画出房屋图样,这一尺见方的图样却完全合乎规格,依据图上的尺寸建造高大的屋宇,没有一点儿差错。建成后,就在房屋的大梁上写:“某年某月某日某人建造。”这里写的“某人”就是那木工的姓名,所有干活的工匠都不列入。我环视左右,大大吃惊,这才知道那木工的技能精巧到了极点。

后来,我又叹息道:“他就是那种超出了手艺,一心用在心智上,因而能了解事物的大体与纲要的人吧!”

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101012/108300.html

更多阅读

韩愈和柳宗元的贬谪诗之比较 柳宗元与韩愈共同倡导

韩愈和柳宗元的贬谪诗之比较  摘要:贬谪诗是韩愈、柳宗元诗歌创作中的精华,韩、柳的贬谪经历相似,但他们的贬谪诗却在抒发遭贬的复杂心情时呈现出了不同的特点。韩、柳的迁谪生涯使诗歌的表现范畴得到了极大的拓展,明显地体现出

柳宗元与《永州八记》 永州八记原文及翻译

清朝诗人赵翼说过:“国家不幸诗家幸。”柳宗元就是个很好的例子。柳宗元(773-819),字子厚,唐代文学家、哲学家,唐宋八大家之一。祖籍河东(今山西永济),世称柳河东。因官终柳州刺史,又称柳柳州。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。

柳宗元三戒之一:黔之驴

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。  他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒

柳宗元 《江雪》独钓寒江雪 诗与洞箫曲鉴赏 独钓寒江雪龙庭江雪

千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。这是一首押仄韵的五言绝句,是柳宗元的代表作之一。大约作于他谪居永州(今湖南零陵)期间。柳宗元被贬到永州之后,精神上受到很大刺激和压抑,于是,他就借描写山水景物,借歌咏隐居在山水之间的渔

声明:《文言文21梓人传 柳宗元梓人传》为网友酒醉夜未阑分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除