风雨如晦,鸡鸣不已 与施从事书翻译

风雨如晦,鸡鸣不已 与施从事书翻译
偶尔在一部电视连续中看到男女主人公在吟诵浅谈“风雨如晦,鸡鸣不已”诗句,觉得诗韵很美。

查阅后得知此诗句出自《诗经·郑风·风雨》,是一首优美的爱情诗。它描写一个女子在风雨交加、天色阴沉、鸡鸣不已的时刻,更加强烈地思念她的丈夫。思而不见,使她痛苦、凄凉、怅惘。正在此时,久别的丈夫突然回到了家里,自然使女子喜出望外。

原诗是这样的:

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?

  风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?

  全诗三章,每章四句,每句四字。三章诗的内容基本相同,皆以“风雨”为其背景:“风雨凄凄”、“风雨潇潇”、“风雨如晦”。“凄凄”,形容风雨凄寒;“潇潇”形容风雨急骤;“如晦”,形容昏天暗地如黑夜一般。由此可知,风雨不是在夜晚,而是在白天发生的。风雨交加之下,鸡群骚动,叫个不停。此景此境,孤独凄凉的女子更需要精神上的安慰,这就为接下来的“既见君子,云胡不喜”,作了氛围上的烘托。

  “最难风雨故人来”,来人更何况是在心中久盼的夫君。各章的后两句诗,仅变换一个字;“夷”、“瘳”、“喜”。“夷”是愉快、喜悦的意思。“瘳”是病愈——已经见到久盼的心上人,心病怎能不全消。“喜”是欢喜。全诗三章,末句都用“云胡不”的反问句,突出强调了“既见君子”时的欢喜。当意中人到来时,女子不由得欣喜若狂。由此,我们想到,诗中的女子在未见夫君之前,思念是有多么的痛苦、寂寞是有多么的难熬、期盼是有多么的强烈!

这是一首情深意长的爱情诗,然而一首优美的诗歌带给人们的感受是丰富的。对这样一首情诗,汉代的《毛诗序》的解释是“乱世则思君子不改其度焉。”也就是说,身逢乱世,人们往往更加思念品德高尚的君子。“风雨如晦,鸡鸣不已”因此成为名句。人们用“风雨如晦”比喻社会黑暗,前途艰难。“鸡鸣不已”则比喻在如此黑暗的环境中,君子仍不改自己的气节。

现代著名画家徐悲鸿于一九三七年春天,抗日战争爆发前夕,作了一幅著名的中国画《风雨鸡鸣》。徐先生画了一只在暴风雨中,站在巨石之上,引吭高啼的公鸡形象。此画即取材于这首诗,象征画家盼望着志士仁人在民族危亡的时刻能够挺身而出,发出救亡的呐喊!所以这幅画在思想内容,艺术形式和创作方法上都达到了完美的统一。


  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101012/111592.html

更多阅读

转载 下辈子,无论爱与不爱,都不会再见 有些人注定不会再见

原文地址:下辈子,无论爱与不爱,都不会再见作者:财富自由之路香港电台知名主持人梁继璋曾给儿子写过一封信,这封信很快流传于各大网站,很多父亲看后感触很深,我觉得不只给儿子,其实适合所有人看!  最喜欢最后一句“无论爱不爱,下辈子都不会再

《灯下酒纸上醉》之李百药与《北齐书》 李百药

灯下酒纸上醉——汾酒文化漫谈23、李百药与《北齐书》“汾清”一名出自《北齐书》,《北齐书》的修撰者为李百药。李百药生来体弱多病,是个药罐子,否则,他的祖母赵氏也不会给他起这样一个名字。人生百味,“百药”之

声明:《风雨如晦,鸡鸣不已 与施从事书翻译》为网友這一秒分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除