中国民间汉化组何去何从?! 中国房地产何去何从
龙漫向来不参与网络任何是非,也请准备开骂的国人自重。
文章作者:Xiao
先简单说说游戏汉化吧,现在比较优秀的单机游戏均由外国公司制作,因此,能玩上好玩的中文游戏机会不多,而汉化则是通过技术手段,把游戏里的外文翻译成中文,让广大中国玩家都能享受一款中文的优秀游戏。也就是说,如果拥有原版游戏,只要下个汉化补丁,就能玩上地道的中文版了,解决语言障碍的问题。而这些民间的汉化小组汉化出来的补丁,一般都是免费的,大家都是凭兴趣,挤出业余时间进行翻译和破解的。当然,这次要说的并不是汉化有什么难度,翻译是如何辛苦,版权又如何划分的问题,这次要说的,仅仅是一些事、一些人。
既然在我的博客,我也不怕开门见山的把矛头指向那个自称是中国最大单机游戏网站——游侠!一个表面上风风光光,背地里却用卑鄙的手法打击同行,甚至不惜使用不法手段毁灭他人辛苦劳动成果的肮脏网站!
前叙:
说道这里,对于常去3DM论坛,或者对游戏汉化有一定了解的,应该已经知道我准备说的是什么了,对于不了解的人们,先稍作一下介绍。先说说我自己吧,我喜欢玩游戏、喜欢上网,现在是华娱在线 —— 3DM游戏论坛的前台管理员兼3DM工作室日文游戏工作组的负责人,一般情况下均使用xiaojxxiang这个ID,熟悉我的人则喜欢简称xiao。
虽然我是论坛管理员,但我并非网站或论坛的创始人,我真正加入这个大家庭只有仅仅2、3年的时间,而3DM、华娱在线的创始已经是上个世纪的事情了,一次机遇中,我认识了不死鸟——华娱在线的创始人、3DM游戏网的站长、3DM工作室的领导者。一般人可能很难想像,一位年纪跟我相仿的女性,已经是一个注册人数超过50万(现有46万多,最多曾达80万,已删减大部分无效ID)的大型游戏网站的站长,而我们的版主和普通会员们,都喜欢昵称她『鸟姐』。
历史:
上面已经说了,网站的历史远比我加入的时间要长,但我毕竟没有经历这一段时期,所以这里就不侃侃而谈了。我加入的时候,因为汉化某些内容特殊的游戏,网站正在走向边缘化,这时鸟姐一声令下,论坛的内容、工作室的工作开始搜索着迈向了另一个方向——欧美游戏的汉化。凭借以往积累的技术力和人力,很快的,第一个成品《幻象杀手》(也有译成《华氏温度计》的)出来了。但毕竟在欧美游戏领域还没什么名气,因此这一次的汉化并没有引起很大的轰动,但是对于工作组成员来说,这次汉化的成功所带来的动力绝对是前所未有的,我们看到了曙光。
真正引起轰动的,就到了《GTA:SA》的汉化,在游侠宣布游戏使用单字节,无法汉化的公告之后,我们工作室的成员即着手进行破解,最终成功解决了这个『连游侠都无法解决』的汉化难题,并成功推出了汉化版。这时候开始,游侠暗地里露出了它的獠牙……在补丁发布之前,论坛出现大量刷屏谩骂的帖子,内容无非是『还不发布补丁,明显是骗人的』、『汉化截图是PS的』、『这里根本没本事汉化』之流。在补丁正式发布之后,出现的则是『翻译质量极差』之类帖子,跟一般说明翻译失误的帖子不同,这些帖子并无指出如何失误或者差在何处,而是无端谩骂,像疯子一般。当然,众所周知,真正的疯子懂上网的么?
接下来的事情就应数到跟娱乐通公司的官司纠纷了。这里也就不多说。唯一要说的就是,娱乐通跟游侠联手了。一个正版游戏代理公司,跟一个以盗版游戏发家的论坛联手?大概『敌人的敌人就是朋友』套在这里就在合适不过了,何况游侠现在已经是半个网络游戏公司了,也许用『一丘之貉』这个辞更适合称呼它们。现在天天遭陶宏开教授炮轰的盛大董事长陈天桥,尤有向希望工程捐了个几千万,它们呢?商人唯利是图的劣根性在它们身上尽显无遗。
《上古卷轴》、《哥特王朝》的汉化发布的如火如荼,论坛依然在一片和谐的讨论声中夹杂着他们那些不和谐的谩骂声。这时,游侠论坛已经悄然把3DM、华娱、chnren、TLF等字眼用论坛的敏感字眼替换功能换成了——『游侠』。并开始封杀讨论以上字眼的ID。如果唯利是图的人我们称之为『商人』,那这种公然的剽窃行为,我们则称之为『奸商』。
最近的一次事件,到了破解高手『MyCrack』愤而出走游侠加入3DM的事情。估计也是最为人所熟知的一件事了:MyCrack在发布其《NFS10》破解补丁后被游侠的“高手”所盗用,加上个LOGO后自称《稳定版》在游侠论坛发布,最终导致MyCrack及支持他的一众网友出走,并加入3DM工作室,但在不到3天的时间里,MyCrack即收到律师信,说假如继续在3DM做游戏破解工作的话,即将其告上法庭。心灰意冷的MyCrack最后宣布永远退出游戏界。
今天:
虽然MyCrack只有仅仅3天的短暂加入,但在他的影响力下,很多人认清了游侠网的面目,陆续开始有人关注这个能让MyCrack加入3天的个人网站——3dmgame.chnren.com。3DM的实力也得到了越来越多的万家的肯定。就在新游戏《中世纪2:全面战争》的汉化补丁发布之际,网站突然遭到了前所未有的大规模DDOS攻击,导致网站及论坛全面瘫痪。气急败坏的游侠终于忍不住了。经过了一番周折和调整,论坛稍微恢复了正常,第一版汉化补丁也顺利的发布了。当第二版汉化补丁发布之时,网站面临的是第二波大规模DDOS攻击,百兆防火墙被攻破,网站再次瘫痪。这时我们意识到情况似乎严重了。
结尾:
直至今天鸟姐依然在北京、上海、秦皇岛三地跑,寻找有千兆防火墙的机房放服务器,但一直以来网站的维护、机房的租金已经花掉了这个MM的大部分积蓄,即使找到千兆防火墙的机房,钱,就变成了另一个问题……一个非营利性的个人网站,一个为了保持界面清洁不接广告的网站论坛,一个还要贴钱保养的服务器,对于一个普通人来说,这份经济压力我们无法想象。在某种意义上讲,游侠、娱乐通,他们成功了。
但我依然很欣慰,因为工作室的成员都还留在这里,关心3DM网站的玩家还留在这里。一些忠实的网友一有空就会打开那个『此页无法显示』或者『网页建设中』的地址,然后Q我问机房什么时候能找到、论坛什么时候还能进。比尔·盖茨曾自豪的说过,即使微软身无分文,只要那些精英软件工程师还在,就能在一夜之间重建微软帝国。感慨这位亿万富翁的自信之余,我们也从中得到了不少启示:论坛只是一个载体,即使网站没有了,只要支持我们的玩家还在,工作室里的精英们还在,3DM的精神就能永久长存。这!正是某些人的DDOS所无法攻破的东西。也是我些这篇文章的动力,至少,我要让大众玩家知道,我们还存在着,我们还努力着,还要让某些卑鄙无耻的人知道,他们的所作所为,仅仅起到的是一种反作用。
后话:
我是个懒人,很少写这么长的东西,不过有些事实在是看不过眼,不说出来不舒服。可能有人会问,跟这些事情有直接联系的是欧美游戏工作组,为何会由日文游戏工作组的负责人来写这篇文章?其实同是网站的高层,直接的厉害关系越少,看问题的角度就能越客观。当然,要说十分客观或者足够客观也是不可能的,毕竟网站的瘫痪对我们的影响也不小。我不奢求每个看这篇文章的人都相信我所说的,我仅希望大家通过我这篇文章,用自己的双眼来印证我所说的这些事情。只是,在我这个懒人眼里,也就只能看到这么多的事情,事实上还有些什么是我所还没了解的,这就要问老天了。我是个无神论者,我不相信这个世界上有鬼神,但我相信一句话,叫做『好有好报,恶有恶报……』。这句话,我也原封不动的送给游侠。
★ 案件1:《古墓丽影7:传奇》事件
受害者:3DM工作室
以下内容引自3DM管理员的记录:
“2005 年在游戏代理行业内突然冒出一个名叫YLT的公司,好象有日本背景,势头比较猛,手段也挺特殊,天天都在观察谁动了我的游戏,一经发现就直接招安,把民间汉化者当廉价劳动力使,谁不服就律师函侍候。别说,这招还真是管用,YLT籍此一路突飞猛进,到了2006年,俨然就是一副中国最大的游戏代理商的姿态,风风火火的发布了好几十款游戏的代理信息,但是真格发行的,就那么几个。恐吓和吹牛也就算了,但英雄传说6的发行,明明是赚了不少钱,却不给予协助汉化的英雄传说中国站应有的劳动报酬,商人也得讲点职业道德吧,否则谁还敢跟你们合作?吓光,骗光,告光,整个一三光政策。
鉴于以上原因,我们根本就没想跟那个公司有任何瓜葛。可是都走一座桥,怎么可能不碰面。在《古墓丽影7:传奇》汉化上终于还是把他们得罪一把。这个游戏本来就是3DM年初的计划,游戏发布后就有两家工作室同时汉化,这系列游戏在历史上根本就没有公司代理过,所以谁也没想到YLT会冲上来,他们宣布代理之前我们根本不知情,后来才又知道原来另外一个工作室已经被招安!
当时3DM翻译已接近尾声,我们为了让大家的劳动能有个认可,所以仍然顶着压力发布了汉化补丁。结果7天后我们接到了YLT的律师函,要求删除补丁、公开道歉不说,竟然还索赔巨额赔款,真是令人诧异,对一家非赢利性质的爱好者网站,他们居然能够下如此毒手。由于我们对汉化的合法性并不了解,所以着实的被吓唬住了,迫于无奈,只能亲手扼杀了自己的心血,但我们拒绝了道歉和赔偿,因为我们觉得爱好者的公益行为不应该得到这样的下场,所以YLT公司一直没有放过我们,直到现在。”
在随后的一段时间里,只要3DM宣布即将汉化某款游戏,娱乐通就会随后宣布将代理这款游戏。例如《哥特王朝2》和《机甲少女》等。这样做是为了遏制3DM汉化补丁的传播,迫使3DM工作室彻底解散。
2006年底,在3DM《中世纪2:全面战争》的汉化补丁发布之际,网站开始遭到了前所未有的大规模DDOS攻击,百兆防火墙被攻破,网站及论坛全面瘫痪。
只要有玩家的支持,3DM能够抵挡一切莫须有的罪名和全面封杀,但却无力抵挡黑客攻击。压力之下,3DM工作室被迫宣布放弃所有欧美游戏的汉化。《中世纪2:全面战争》成了3DM在欧美游戏上的遗作。
3DM的管理员四处奔波,寻找有千兆防火墙的机房放服务器,耗费大量的金钱和精力。时至今日,他们仍在对强势的敌人苦苦抵挡。(与此同时,有一家知名的单机游戏门户站,其管理者在收取好处后与娱乐通联手,和日本人狼狈为奸,对3DM做着落井下石的勾当。)
★ 案件2:《英雄传说6:空之轨迹》事件
受害者:英雄传说中文网
《空之轨迹》的汉化质量可说是有口皆碑的。说起这部中文版的制作,恐怕大多数玩家只知道“北京娱乐通”。但你们知道真正的汉化者是谁吗?事实上,根本就不是那些只想着钱的商人,而是热情的玩家!
《空之轨迹》PC日文版发行之后不久,一个名叫Falcomchina的网站就发起了游戏的汉化工作,并招募到了一批热心的工作者们。因为汉化工作并没得到 Falcom公司的支持,所以工作进行得非常艰难,很多台词都是通过截图这种最原始的办法得到的,这也是大家为什么隔了几年才拿到中文版的原因。
后来,作为汉化组发起者的某人利用自己的工作关系把汉化组的汉化成果拿给了北京娱乐通作发行,这就是大家最终看到的中文版。当初参与汉化的业余爱好者们每人只得到了一份免费的游戏作为报酬。
本来,作为热心的Fans也没有谁计较这些。可是请大家看看你们的游戏包装,从里到外可曾提到过汉化人员的名字?娱乐通几乎无偿地把别人的劳动成果收了来自己卖钱不算,还想把别人的劳动给轻轻抹去。
现在Falcomchina网站已经宣布与娱乐通公司终止一切合作,娱乐通宣称会由“内部人员”完成SC的汉化。但如此过河拆桥地抛弃了曾经热心支持他们的玩家们,SC的中文版到底会何去何从,还有待观望。
★ 案件3:《RPG Maker XP》事件
受害者:66RPG
RPG Maker XP(简称RMXP)是一款游戏制作工具,可以使不会编程的人也能制作出RPG游戏,由模拟游戏界的名人“莫尼卡”汉化,深受玩家的喜爱,爱好者们甚至还为此建立了专门的网站——66RPG。全国各地的RMXP爱好者聚集在这小站上,互相帮助互相学习,都梦想着有一天,自己也能创作出打动人心的游戏。他们的事迹被《大众软件》、新浪网等许多媒体所报道流传,他们创作的游戏得到了很多玩家的喜爱,接触过这群追梦者的人,无不为他们的纯真和热情所感动。——这样的一个梦想国度,却遭到了黑心商人的一手摧毁!
RMXP的中文版3年前就已经在网络上广为流传,在许多下载站都能找到下载。2006 年,娱乐通公司对66RPG发出律师信,宣布他们要对RMXP进行汉化代理,命令66RPG从网站上删除RMXP中文版。本着支持正版的良好意愿, 66RPG立即从网站上撤下了RMXP,但也以不卑不亢的态度,断然拒绝了娱乐通的其余无理要求。正是这种不愿为奴为仆的态度,使娱乐通看出了66RPG 不会成为其走狗,为日后的灾难埋下伏笔。
2007年1月25日,娱乐通将汉化的RMXP改名为《新RPG制作大师XP》开始发售。就在正版RMXP发售的前几日,66RPG网站开始遭到了大规模的DDOS攻击。66RPG的管理者和成员大都还只是些在校学生,根本无法抵挡如此野蛮的暴力,网站和论坛瞬间瘫痪。
请留意一个事实:在66RPG遭受到黑客攻击期间,3DM网站受到的DDOS仍在继续,但是其中的一股攻击力量突然消失了,那么这股力量转移到了哪里去攻击谁,我们可想而知。
以下内容引自66RPG管理者的记录:
“我们66RPG的玩家一直在使用莫尼卡汉化的RMXP,已有2年以上的时间,对里面的翻译非常熟悉。在娱乐通汉化的RMXP发售之后,我们立即对其进行了测试,有确凿的证据显示,他们发售的RMXP就是莫尼卡所汉化的版本。娱乐通在莫尼卡版本的基础上进行了掩人耳目的微量修改,便立即当作自己的作品发售。娱乐通所谓的“正版”完完全全是偷来的!他们才是真正的盗版!”
很显然,娱乐通对66RPG发动黑客攻击的最重要目的,就是为了防止这些RMXP爱好者们泄漏真相!作为一家正规的代理公司,不但光明正大地偷窃,而且还肆无忌惮地对玩家杀人灭口,其行径是完全的犯罪!
娱乐通发售的《樱花大战4》就因为制作质量极其低劣,而得到玩家的一致恶评。其实从《樱花大战4》的粗制滥造中就不难看出,这家日本公司根本没有汉化游戏的实力,他们的绝大部分产品,都是对民间汉化组强取豪夺而来,对于无法抢到的东西,便像RMXP这样直接采用偷窃的手段。民间汉化者们势单力弱,只能敢怒不敢言。
★ 最后的话:
以上仅仅是典型的几个案例,有更多的民间汉化组,或被谎言所蒙骗成为奸商的义务劳工,或在威胁利诱之下被招安,或被其暴力手段所摧毁。恐吓诈骗威胁利诱黑客攻击无所不用,从未有一家代理公司会以如此卑劣的手段对待民间汉化组和广大的游戏玩家。
在强权之下,各汉化组织人人自危,你又能怎样做?是乖乖被日本人招安,成为走狗为其舔鞋,还是为了汉化人的尊严与荣誉,与他们做殊死的抗争?
娱乐通的犯罪行为若不能得到制裁,民间汉化组织将会被他们一一摧毁,中国游戏界将不会有未来!
请回忆以下的名字:汉化《最终幻想》系列的天幻网、汉化《真三国无双3》和《侠盗猎车手》的3DM工作室、汉化《英雄传说6:空之轨迹》的 falcomchina、汉化《帝国时代3》的游侠、汉化《沙耶之歌》的澄空学园、汉化《AIR》的Key Fans Club……这些默默无闻的英雄们,以无私的付出,完美的汉化,使中国玩家享受到了最好的游戏,他们值得我们所有玩家的尊敬,他们是最可爱的人,是无私的高尚的人,他们不应该被黑心商人所欺诈!
稍有常识的人都知道,发动如此大规模的DDOS攻击,需要租用500M以上的带宽,最少要耗费几十万的巨额资金,这不是个人力量所能做到的。娱乐通抢夺民间汉化组的无偿劳动成果牟取暴利,将从玩家身上榨取的金钱,用在黑客武器上,用来对付中国游戏界的功臣们。玩家们本着支持中国游戏的良好意愿而购买正版,又怎会想到,他们每购买一份娱乐通游戏,中国游戏界便多一分绝望。玩家的血汗钱被日本公司铸成刀刃,砍在中国游戏的身上。
无私的汉化者们是不可被欺压的!游戏玩家们是不可被愚弄的!全中国的游戏汉化者愤怒了!全中国的游戏玩家们也对这日本公司的流氓行径极度鄙视,他们自觉抵制娱乐通的所有产品,以行动来打击敌人,支持中国游戏。
时至记者发稿今日,66RPG和3DM 网站仍在承受着娱乐通的黑客攻击,奄奄一息。如果他们在敌人的刺刀前倒下了,请玩家记住他们,记住他们为中国游戏界所做出的贡献,记住他们那永不屈服的骨气,记住他们是因不畏强暴而牺牲的!
中国警方目前已经开始介入,对娱乐通公司进行全面调查,即使他们最终能逃脱法律的制裁,也逃脱不了全中国千千万万游戏玩家的谴责与抵制!正义是不可战胜的!!
更多阅读
FFC成立《伊苏菲尔盖纳之誓约》汉化收尾测试中 伊苏菲尔盖纳之誓约难
PS:此贴可转载FFC 是一个由一群少量蛋疼人士和妹子组成的Falcom游戏同好会,是一个杂鱼组织,人丁稀少,只有执行者13人,三无组织,根本就不算什么汉化组,广大群众可以完全无视我们,各大汉化组也请勿把我们当敌人。FFC有以下三点原则:1 FFC永远
米花学园汉化组 FILE843 文字版 鼠绘汉化海贼王843
FILE843致工藤先生的包裹侦探的聪慧在于随机应变!02瘦子邮递员:最后一家,米花町7丁目…让他们好好的记住你的脸和名字啊!胖子:恩、好的…瘦子:正好要回到2丁目去送规定时间的包裹…瘦子:那在那之后就把尸体送回1丁目的他的家吧…【哢嚓】众
GhostTrick——这才是逆转 ghost trick ios汉化
首先的首先,感谢汉化组,感谢XXTV、感谢XMV让我们得以吃上熟肉。GhostTrick是逆转之父巧舟的新作,整个游戏充满了逆转风格,难怪f同学力荐!(也难怪为啥最近几代逆转不如前三代给力,因为换导演了。)国庆期间玩的就是大神和GhostTrick,玩后大
扑家汉化组安卓版《我们的街道》汉化版全人才、全开发设施一览全 消防设施一览表
扑家汉化组安卓版《我们的街道》汉化版全人才、全开发设施一览全攻略田园草民大家好,日系开发商ai omori最近又有新作问世,现在
翼の夢汉化 红色天井艳妖绮谭~蓝丸捕物帐~简体中文汉化版 红色天井苀妖绮谭
***版权及免责申明***本游戏汉化补丁是在『紅色天井艶妖綺譚藍丸捕物帳』本体基础上修改而成,游戏本体版权归原制作者所有,汉化部分版权归☆翼之梦☆紅色天井艶妖綺譚藍丸捕物帳汉化组所有(http://www.otomedream.com),汉化组对汉化补