析词辨义
为虎傅翼与如虎添翼
文/独坐敬亭山
成语“为虎傅翼”的意思是“给老虎安上翅膀,比喻为对方增加力量”。傅:附着。翼:翅膀。《逸周书·寤儆篇》:“毋为虎傅翼,将飞入邑,择人而食。”汉·刘向《淮南子·兵略训》:“今乘万民之力而反为残贼,是为虎傅翼,曷为弗除?”也作“为虎添翼”“与虎添翼”。明·罗贯中《三国演义》第二十七回:“程昱曰:‘若纵之使归袁绍,是与虎添翼也。’”另《三国演义》:“刘备枭雄,久留蜀而不遣,是纵虎入室矣。今更助之以军马钱粮,何异与为虎添翼乎?”
由此可见,成语“为虎傅翼”在使用时,一般指向的是自己反对、厌弃或敌对的对象,本心是不愿意对方因为某人或事而增加力量的。《现代汉语》(第5版)对该成语的解释为“比喻帮助恶人,增加恶人的势力”,所以该成语具有相对明确的感情色彩,它含有“贬义”,如邹韬奋《欧战爆发与远东的关系》“即令牺牲波兰,亦徒然为虎傅翼,增加希特勒西进争夺的力量”一句就可见作者的情感态度。
成语“为虎傅翼”也可作“为虎添翼”,所以有时人们容易将之与“如虎添翼”混淆,其实这两个成语是有区别的。
《现代汉语》(第5版)对成语“如虎添翼”的解释为“比喻强大的得到援助后更加强大,也比喻凶恶的得到援助后更加凶恶”,可见成语“如虎添翼”具有双重色彩,可以作褒义词,也可作贬义词。如三国·蜀·诸葛亮《心书·兵机》:“将能执兵之权,操兵之势,而临群下,譬如猛虎加之羽翼,而翱翔四海。”也作“如虎生翼”,如《三国演义》:“今玄德得诸葛亮为辅,如虎生翼矣。”二句中成语指向对象明显是正面的,让人敬仰的,透露的是肯定的、赞许的情感,即它是作为褒义词来使用的。
某地检测题:“某犯罪团伙通过非法渠道购取了部分枪支后,如虎添翼,更加嚣张”则是体现了该成语的贬义色彩。
而成语“为虎傅翼”则只能用于贬义,不能用作褒义,这是大家要明确区分的。当然大家也可以通过语法关系来加以区分。“为虎傅翼”是指某人或某事,为另一人增加了力量,强调的是“力量”原有者行为的结果(为对方作“嫁衣”);而成语“如虎添翼”,是指某人有了某种“力量”后,更加“强大或凶恶”,它强调的是“力量”现有者的状态。
【成语小练习】
1、革命意志加科学方法将使你如虎添翼,把老一代革命家和科学家点燃的火炬传递下去。
2、以色列军人训练严格,效率极高,表面的冷酷无情与内心的忠诚可靠,使他们在全球雇佣兵市场如虎添翼。
3、第二次世界大战前,帝国主义国家不但不制止希特勒发动侵略战争,反而为虎傅翼,给了他许多帮助,默认、怂恿他加紧侵略活动。
【参考答案】、
1、使用正确
指拥有了“革命意志和科学方法”将会让人更加有力量把老一代的火炬传承下去。
2、使用错误
“如虎添翼”是指“比喻强大的得到援助后更加强大,也比喻凶恶的得到援助后更加凶恶”,而原句要表达的是“以色列军人”因为具有句中所提特点而在市场上很受欢迎,而“很受欢迎”显然不是成语“如虎添翼”的意思。
3、使用正确
指某些帝国主义国家,采取的方式纵容了希特勒的不义行为,是在帮助其发动侵略战争。