法语歌曲Etsitun'existaispas-如果没有你歌词



如果没有你

Et si tu n'existais pas


Et si tu n’existais pas,
法语歌曲Etsitun'existaispas-如果没有你歌词
Dis-moi pourquoi j’existerais.
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
告诉我,如果你不存在,我为何还要存在 在一个没有你的世界漫步没有希望,没有留恋

Et si tu n’existais pas,
J’essaierais d’inventer l’amour,
Comme un peintre qui voit sous sesdoigts
Naitre les couleurs du jour.
Et qui n’en revient pas.
如果你不存在 我试图虚构爱情 一如画家看着笔下的画面 每天生成的色彩不再会回来

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pour qui j’existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n’aimerais jamais.
如果你不存在 告诉我,我为谁而存在 在我臂弯中睡去的行人 我从不曾爱

Et si tu n’existais pas,
Je ne serais qu’un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J’aurais besoin de toi.
如果你不存在 我将只是一个小点 在这个世界,谁来谁去 我觉得迷惘 我需要你

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi comment j’existerais.
Je pourrais faire semblant d’être moi,
Mais je ne serais pas vrai.
如果你不存在 告诉我,我如何存在 我可以使自己成为我自己 但我不是真实的

Et si tu n’existais pas,
Je crois que je l’aurais trouvé,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te créer
Et pour te regarder.
如果你不存在 我相信将发现 生命的奥秘和原因 只是为了创造出你 为了看着你


Joe Dassin对大多数朋友而言,JoeDassin这个名字也许是陌生的;但对于70年代的欧洲听众,这个名字绝对是如雷贯耳。贯穿整个七十年代,他的唱片销量达几千万(仅在欧洲),在没有美国市场的情况下,这个成绩是极为了不起的。而更特别的是,JoeDassin这个唱法语歌的明星,竟然是个美国出生的美国佬。
JoeDassin,1938年11月5日出生在美国纽约市。他的父亲是著名的导演JulesDassin,由于被认为是共产党,举家迁至法国。就这样,12岁的Joe来到了巴黎。他的父亲在法国电影界则如鱼得水,获得比在美国还要大的名气,并在1954年获得了戛纳电影节最佳导演奖。在这段时间中,Joe Dassin也受到法国文化的熏陶,对他后来的成功是不可或缺的。1956年,父母离婚后,Joe回到了美国,在密西根大学进修。与此同时,他开始在一些民歌俱乐部唱歌。毕业后,参演了一些父亲拍的电影,都是些小角色。与此同时,他与JacquesPlaid合作,在法国发行了一些流行歌曲,可是销量都很一般。不久,当他的同名专辑开始在北美有销量的时候,Joe的歌唱生涯开始转变了。1967年,Joe主持了第一届MIDEM节(应该是与音乐市场有关的),公众曝光使得Joe成了名人,并促使他的歌“LesDalton”在法国达到了供不应求的程度。 从此,他的名曲一首接一首的不断涌现,其中包括“Les Champs-Elysees”,“La fleur aux dents”,“Les plus belles années de ma vie”,”Salut lesamoureux”。在1975年之前,他的唱片总销量已经达到了不可思议的2000万张。1975、76年他又推出了一系列畅销单曲,包括翻唱意大利组合Albatros的歌曲“L'été indien"、"Et si tun'existais pas"、"Il était une fois nous deux"、"Salut”,以及他改编的“Ça va pas changer le monde”和与别人合作写的"À toi” 。

令人叹息的是,1980年,JoeDassin在塔希提岛上他自己的土地上去世。不过他那浪漫的声音在20年后依然到处回荡着。 JoeDassin的嗓子也许不是最好的,但他对歌曲意境的掌握绝对是一流的。无论是欢快的、忧伤的歌曲,还是无奈的歌曲,他都能将歌曲的内在展现给听众。我觉得这也是我最喜欢他的原因吧。当然,优美的旋律是绝对不可或缺的。 由于JoeDassin实在有太多好听的歌曲,所以笔者只能从中选出最喜欢的6首来推荐。他翻唱Albatros乐队的四部曲,他最出名的歌曲"LesChamps-Elysees",以及他参与创作的"À toi”。他翻唱Albatros的第一首歌叫L'étéindien"(印度的夏天),原名是"Africa"。Joe的对白贯穿了整首歌,其中包括开始的一分钟,虽然他从第50秒才开始唱歌,但这首歌的旋律实在是美,再加上背景的和声,使得这首歌在1975年十分畅销,也成为了Joe的代表歌曲之一。"Et si tu n'existaispas"和"Salut“(你好)是他翻唱的第二和第三首歌,这两首歌有一个共同的特点,那就是他们让我听着觉得像老一代苏联电影中的插曲。每当听他们的时候,我都仿佛走进了另外一个世界,特别的美好,特别的浪漫。就连我那平时对我音响里放出的歌从来不屑一顾的父母也在这两首歌面前折服了,尤其是”"Etsi tu n'existaispas",当我父母第一次听到它的时候都说这肯定是苏联歌曲,说它太抒情了。在此,我不由的感叹法语的优美,更感叹JoeDassin对法语歌的真情诠释。 "Il était une fois nousdeux"(我俩曾经在一起)是他翻唱的第四首歌。歌曲由一段钢琴乐打开序幕,紧接着,歌曲进入中快速的高潮部分,不久后,又来到了优美起伏的抒情阶段。听这首歌就像看一部电影一样,让人听完后常常回味。这首歌听来还是像苏联歌风格,旋律极其的优美,属于为数不多我总是听完的歌曲之一(还包括上两首)。
"LesChamps-Elysees"(爱丽舍)是他最畅销、最出名的歌曲。不过我最早接触这首歌的版本是DanieleVidal的,当时就很喜欢。后来才知道原来Joe Dassin是原唱,但我还是更喜欢Daniele Vidal的版本。本歌曲的风格属于欢快类,可能还有些幽默气息吧。正如我之前说的,Joe Dassin对欢快歌曲的掌握绝对是完美的。 "AToi"(与你在一起)这首歌拥有与Jane Birkin的名曲"Ex Fan DesSixties"几乎一样的序幕音乐,这也是这首歌引起我的注意的原因。这首歌属于传统的Joe Dassin式歌曲:浪漫。这么一篇短短的文章是绝对无法概括JoeDassin的传奇一生和无数金曲,但却浓缩了他职业生涯的精华,希望朋友们也会感受到他的歌曲中的美丽境界。

  

爱华网本文地址 » http://www.aihuau.com/a/25101012/126822.html

更多阅读

《没有你的小镇》节选 有你的小镇妄想篇

作者:张冉图:黑白工厂?安妮原载于《科幻世界》2014年导读:为了忘记她,我去找心理医生治疗。但最终的结果就是我被恒久地困在这个无法离去的小镇,但这个小镇里却没有你。也不知时间过去多久,我才发现,我对你恒久的思念,注定我在此生活永远。

转载 罗将军,如果没有阅兵,这14斤肉怎么办呢? 阅兵将军

原文地址:罗将军,如果没有阅兵,这14斤肉怎么办呢?作者:秋天的颜色吃饱了,在网上乱溜达,以达到运动减肥的目的。不料一不小心踏入了军事重地——罗援将军的地盘!远远望去,红旗招展,杀声震天,无数支木制AK47在空中挥舞——估计是因为咱们国家的禁

走进这家咖啡屋法语歌曲是否能留住你的脚步? 走进咖啡屋

走进这家咖啡屋(法语歌曲是否能留住你的脚步?)制作人:我是小毛驴 一个人,时常行走在这座熟悉又陌生的城市,总是习惯性地寻找着,一些隐藏在某个角落的精致小店。有时,只是端起相机在门店前拍下一张象征性的记录照片,有时,会带着好奇心走进

声明:《法语歌曲Etsitun'existaispas-如果没有你歌词》为网友江山与你分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除