第1章 前言
第2章 粗口的定義
第3章 粗口字字形
3.1 本字考釋
3.2 香港字形
3.3 電腦編碼
第4章 粗口讀音
第5章 粗口詞典
5.1 仆街
5.2 咸家鏟
![《广东话粗口研究纲》 研究生 粗口](http://img.aihuau.com/images/31101031/31021737t0129e35f359ac7e4bd.jpg)
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
第6章 粗口語法
6.1 粗口字的互換
6.2 歎詞的位置
6.3 語助詞的位置
6.4 與「鬼」字句的對譯
第7章 粗口的語言價值
7.1 粗口的語言能量
7.2 粗口助語的誤解
第8章 粗口同義詞詞林
8.1 「」的 82 種說法
8.2 「、、」的 44 種說法
8.3 「」的 27 種說法
第9章 粗口的委婉說法
9.1 略字
9.2 英文代字
9.3 中文代字
9.4 中文諧音
9.5 英文諧音
第10章 粗口遊戲文字
10.1 歇後語
10.2 粗口詩
10.3 粗口謎語
10.4 粗口順口溜
第11章 粗口英譯
11.1 粗口英譯的難與易
11.2 英語粗口的主要概念
11.3 英語粗口的語言特性
11.4 粗口單詞英譯
11.5 粗口句子英譯
11.6 粗口委婉句的英譯
第12章 說粗口的法律問題
第13章 結語
第1章 前言
大多數語言都有髒話,廣州話自不例外。然而,有關廣州話髒話的研究近乎一片空白,參考文獻相當缺乏,大抵文人學者皆不欲為之,也不屑為之。髒話是廣州話中客觀存在的語言現象,雖然粗鄙不雅,但是從漢語方言研究的角度看,還是值得加以整理、記錄的。本網站以開放的態度從多方面研究廣州話粗口,分別探討其定義、字形、語音、語義、語法、語言價值、同義詞、委婉說法、遊戲文字、英語翻譯及相關法例等題目,冀能提供有用的參考資料,並填補一般語文參考書和工具書的不足。
本網站從學術角度研究廣州話粗口,只作客觀描述分析,不作道德批判,選材以反映現實語料為首要考慮,不會刻意迴避粗俗,討論語法和英譯等章節尤其列舉了大量粗鄙例句,請因應個人標準決定是否瀏覽。
文中粵語句以香港用法為主,並盡量附以普通話解釋,髒字採用《香港增補字符集》字形 (即「 、 、 、 、 」)。有關粗口本字的研究,請參閱第 3 章。
如粵語字不能正確顯示,請先安裝《香港增補字符集》。該字符集由香港特別行政區政府編製,提供四千多個未收錄於大五碼的香港常用中文字符,其相關資料及字形可於以下網站取得:
http://www.info.gov.hk/digital21/chi/hkscs/download.html (香港特區政府數碼21網站)
http://glyph.iso10646hk.net (香港理工大學研究項目網站)
http://www.microsoft.com/hk/hkscs/default_c.asp (香港微軟網站)
如果使用繁體中文Internet Explorer,安裝字形後只須在「工具 > 網際網路選項 > 一般 > 字型」中選用有關字形(如華康標準宋體或Ming(forISO10646)),即可顯示粵語字。
第2章 粗口的定義
廣州話的髒話稱為「粗口」,說髒話是「講粗口」,形容愛說髒話是說某人「爛口」或「粗口爛舌」。此外,「爆粗」、「講三字經」、「問候別人母親」、「炒蝦拆蟹」、「媽」、「媽叉」、「媽媽聲」等均指說髒話。
廣州話粗口的定義因人而殊,有人將某些俗語和黑社會用語也視為粗口,如「條女」(那個女子)、「打鑊甘」(狠狠打一頓)、「寸」(囂張)、「報寸」(舉報)、「還拖」(還擊)、「斷正」(當場被揭發)、「老笠」(打劫)、「老點」(欺騙) 等。
現有的粵方言專書,似乎沒有特別論及廣州話粗口的定義。另一方面,香港法例訂有禁止粗口的條文(參看第12章),但竟然亦無清楚說明粗口的定義,相信執法人員及審案法官須自行詮釋何謂粗口。儘管沒有權威定義,但是按主觀語感判斷,公認的粗口應有「仆街」、「咸家鏟( 家鏟)」兩詞及「 、 、 、 、 」五個核心粗口用字。
第3章 粗口字字形
「仆街」一詞字形固定,無須特別討論。
「 家鏟」及「陷家鏟」均應寫作「咸家鏟」。「咸」解「全、都」(《現代漢語詞典》第一二四八頁),「咸家」即全家。
「 」解作「(動詞) 蓋